”Var är citatet ifrån?”-leken

Egen översättning:

Så vacker världen skulle vara om det fanns en procedur för att hitta vägen genom en labyrint.
 
Nej, verket vi söker efter är yngre än flera av forumets moderatorer. Och det kom på ett språk jag själv behärskar först inom min egna livstid. Berättelsen utspelar sig dock lite tidigare.


Pssst, följer jag Three Clue Rule nu?
 
Last edited:
Likheter med Pans Labyrint:
* Orginalspråket är ett av de romanska.
* Det finns en labyrint.
* Det finns en film.

Men det verk vi jagar utspelar sig faktiskt betydligt tidigare än Francospanien.
 
Rosens namn?
Korrekt! Då fick jag inte chansen att använda min fantastiska ledtråd: ”om man heter Christian S (som jag!) borde en sak man lär sig från verket vara ’ligg inte med vem som helst, det kan få allvarliga konsekvenser för dem!’”
 
Nu har jag äntligen ett citat:

Seteleitä. Isoja, kiitos. Eivät ole niin pirun raskaita kantaa.
 
Wiieee! Nu var jag tvungen att dubbelkolla vilken tråd jag var i, för jag började leta en bild snarare än ett citat först.

I think Special Patrol Group is a stupid name for a hamster!
 
“Do you guys know where I could get one of those gold necklaces with the ‘T’ on it?”
“That’s a cross.”
“Across from where?”
 
He wagged his finger knowingly, revealing long viscous-looking lines of blackened catgut threaded through his needles. These strands ran along the inside of his palm, over the hump of his wrist and away down his forearm into the recesses of his sleeve. He gave the impression that his hands and arms had been flayed open, revealing the taut lines of vein and artery beneath, but it was not so, for the moist black catgut simply wound over and about his arms, like thread on a spindle.
 
Det rör sig om en specifik sorts skräplitteratur som är relevant för detta forum. Och om man känner mig och mina intressen borde det inte vara så svårt att hamna i rätt domäner.
 
Buehlman? Lesser dead? (Jag har fortfarande inte läst den eftersom audible sa att jag bodde i fel land för det)
 
Det är inte Buehlmanns Lesser Dead, det är inte warhammerromanen Drachenfelds. Men om man tar varsitt koncept från de två får man denna. Eller om man tar två koncept från Drachenfelds.

Det är faktiskt inte en warhammerroman alls.
 
Det ante mig. Men man får ju inget för att inte gissa.

Var lite inne på någon D&D-roman också. Men det känns lite för makabert för det.

Übereil
 
Det är inte Buehlmanns Lesser Dead, det är inte warhammerromanen Drachenfelds. Men om man tar varsitt koncept från de två får man denna. Eller om man tar två koncept från Drachenfelds.

Det är faktiskt inte en warhammerroman alls.

Är det Vampire the Masquerade? Är det Sasha Vychos pre-transition kanske? (Glömt hennes gamla namn)
 
Är det Vampire the Masquerade? Är det Sasha Vychos pre-transition kanske? (Glömt hennes gamla namn)
Inget av det där är ju namnet på en bok, eller ens en serie böcker.


Men du har rätt. Det är Clan Novel Tzimisce där Sascha Vykos är en viktig spelare, men denna beskrivning är en klanfrände som Sascha kallar "The old one" vid ett tillfälle, "The Little Tailor from Prague" är namnet han har.

Så rätt!
 
Inget av det där är ju namnet på en bok, eller ens en serie böcker.


Men du har rätt. Det är Clan Novel Tzimisce där Sascha Vykos är en viktig spelare, men denna beskrivning är en klanfrände som Sascha kallar "The old one" vid ett tillfälle, "The Little Tailor from Prague" är namnet han har.

Så rätt!

Woo! Rätt genom nära nog!

A hero is strong. A hero is invulnerable. A hero has a goddamn spleen.
 
Håller med om att det låter Frank Miller. Men jag chansar på att det är den mycket märkliga All-Star Batman.
 
Håller med om att det låter Frank Miller. Men jag chansar på att det är den mycket märkliga All-Star Batman.
Värd att läsa för att den inte är lik något annat. Det är där Bats säger ”I’m the goddam Batman” och Robin tänker ”Det där är inte hans riktiga röst, han försöker låta som Clint Eastwood”.
 
Ni är nära! Det är en mörkare street level superhjälte som säger det.
 
Kan det vara James Gunn filmen där Dwight från The Office kastar bin på folk?
 
Ingen på festen vill missa oss. Jag spelar förtjust men har noll intresse av dessa huvudstadsmänniskor. De distraherar mig bara från maten.
 
'Huvudstad' och 'mat' är mer informationsbärande än 'fest'. Sen kan det nog skilja sig åt en del beroende på vilket medium en tagit till sig verket från.
 
'Huvudstad' och 'mat' är mer informationsbärande än 'fest'. Sen kan det nog skilja sig åt en del beroende på vilket medium en tagit till sig verket från.
Det är en svensköversatt bok jag hämtat citatet från, men om en bara har sett filmerna är det nog en svårare koppling tror jag.
 
Anledningen till att huvudkaraktären är så förtjust i mat är för att det normalt är en tämligen skral tillgång, speciellt god och vällagad sådan.
Om en inte kommer från huvudstaden det vill säga.
 
Den tiden är, såsom man kan hoppas, numera förbi, då det var nödvändigt att försvara tryckfriheten såsom ett skyddsmedel mot en usel och tyrannisk regering. Intet bevis torde längre behöva uppställas mot det oriktiga uti, att en lagstiftande eller värkställande myndighet, vars intressen icke sammanfalla med folkets, skulle vara berättigad att föreskriva detta åsikter eller att avgöra, till vilka läror och bevis det bör tillåtas att lyssna. Denna sida av saken har dessutom så ofta och med så mycken framgång blivit behandlad av tidigare skriftställare, att vi ej här behöva uppehålla oss därvid.

Svensk översättning.
 
Jepp.

John Stuart Mill,
with a mighty effort of will,
overcame his natural bonhomie
and wrote The Principles of Political Economy.
Jag trodde den gick:

John Stuart Mill, of his own free will
on half a pint of shandy was particularly ill
 
"Arnie och jag växte upp i samma kvarter, gick tillsammans i Owen Andrews Grammar School och Darby Junior High, och sedan i Libertyville High. Det var väl tack vare mig som Arnie inte blev helt överkörd i high school. Jag var nämligen ett högdjur där. Visst, jag vet att det inte betyder ett skvatt - fem år efter det att man gått ut kan man inte ens tigga sig till en gratis bärs på meriten att ha varit både lagkapen i fotboll och baseboll och dessutom juniorelitsimmare. Men eftersom jag var det då så tog de aldrig kål på Arnie. Han fick mycket på käften, men de tog aldrig kål på honom."
 
"Arnie och jag växte upp i samma kvarter, gick tillsammans i Owen Andrews Grammar School och Darby Junior High, och sedan i Libertyville High. Det var väl tack vare mig som Arnie inte blev helt överkörd i high school. Jag var nämligen ett högdjur där. Visst, jag vet att det inte betyder ett skvatt - fem år efter det att man gått ut kan man inte ens tigga sig till en gratis bärs på meriten att ha varit både lagkapen i fotboll och baseboll och dessutom juniorelitsimmare. Men eftersom jag var det då så tog de aldrig kål på Arnie. Han fick mycket på käften, men de tog aldrig kål på honom."
Låter som King, men vilken? Jag gissar på nåt äldre. Stand by me, eller vad heter den The Body. Är ju inte Kroppen på svenska?
 
Har man hört den här sitter varje ord, takt, ton, frasering etsad i medvetandet, men jag är ok med att den kan vara svår. Ni får förstås ledtrådar apu. Vill ha artist OCH låttitel.

"One more expensive kiss-off
Who do you think I am?
Lord, I know you're a special friend
But you don't seem to understand
We got heavy rollers, I think you should know
Try again tomorrow
Can't you see they're laughing at me?
Get rid of him
I don't care what you do at home
Would you care to explain
?"
 
Har man hört den här sitter varje ord, takt, ton, frasering etsad i medvetandet, men jag är ok med att den kan vara svår. Ni får förstås ledtrådar apu. Vill ha artist OCH låttitel.

"One more expensive kiss-off
Who do you think I am?
Lord, I know you're a special friend
But you don't seem to understand
We got heavy rollers, I think you should know
Try again tomorrow
Can't you see they're laughing at me?
Get rid of him
I don't care what you do at home
Would you care to explain
?"
Fasen, det här känner jag igen. Tror det är 1970-tal. Joni Mitchell?
 
Du bör belönas dock, trots fiendeskapet, för 70-talet, då det här albumet spelades in 79 och då texternas rent litterära struktur liknar Mitchells så är de mer studier här: vad ser en outsider i den här miljön? Vilka berättelser om hedonisminen vill den rösten förmedla?
 
Du bör belönas dock, trots fiendeskapet, för 70-talet, då det här albumet spelades in 79 och då texternas rent litterära struktur liknar Mitchells så är de mer studier här: vad ser en outsider i den här miljön? Vilka berättelser om hedonisminen vill den rösten förmedla?
Jag kom på vilket band det är (allt som krävdes var att koppla bort hjärnan från alla dumma felslut som hade fastnat med en ovidkommande aktivitet), men jag kommer inte på vad låten heter. De gjorde ett album 1979, men vad är det för låt från det albumet... Försöker höra mer av låten i huvudet men lyckas inte. En till paus så kommer jag kanske på det...
 
Jag kom på vilket band det är (allt som krävdes var att koppla bort hjärnan från alla dumma felslut som hade fastnat med en ovidkommande aktivitet), men jag kommer inte på vad låten heter. De gjorde ett album 1979, men vad är det för låt från det albumet... Försöker höra mer av låten i huvudet men lyckas inte. En till paus så kommer jag kanske på det...
Tror albumet kom 80 sen, känt för att vara det sista. Då. Och för att Mark Knopfler typ provspelade men blev klippt. Det är titellåten vi pratar om här.
 
Hade trott jag skulle få ta upp att de snodde riffet från Keith Jarrett faktiskt
 
Okej, vi reser i tiden, förlåt, Tijdhen, lite:

"Ett öga greet; med det andre då loog hon; snart war hon effterst,
Snart war hon för-åt i tripp-trapp, snäller och dans-wijg å fotom.
Hon war klädd opå Fransk, där-å alt war brokot, och krokot;
Ringat, och slingat i kors; med franssar i lyckior, och nyckior,
Pappat, och knappat i längd, och i bredd; med spitsar, och litsor;
Rundt omkring, och i ring, ala-mode, beflittrat, och splittrat.
Hon baar opå sijn hand ett seglande Skep, vtan Styre."

Det kanske kan räcka med författare, eller titeln på verket.
 
Okej, vi reser i tiden, förlåt, Tijdhen, lite:

"Ett öga greet; med det andre då loog hon; snart war hon effterst,
Snart war hon för-åt i tripp-trapp, snäller och dans-wijg å fotom.
Hon war klädd opå Fransk, där-å alt war brokot, och krokot;
Ringat, och slingat i kors; med franssar i lyckior, och nyckior,
Pappat, och knappat i längd, och i bredd; med spitsar, och litsor;
Rundt omkring, och i ring, ala-mode, beflittrat, och splittrat.
Hon baar opå sijn hand ett seglande Skep, vtan Styre."

Det kanske kan räcka med författare, eller titeln på verket.
Stiernhielm, Hercules. Det där är... nån av döttrarna till Fru Lusta, Flättja kanske?
 
Vi kan ta en (tror jag) hyfsat lättgissad och svårläslig klassiker så länge:

“A way a lone a last a loved a long the riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.”
 
Last edited:
Här kommer den ”officiella” också.

”Yes… Ha ha ha… Yes!"

(Skapare, publikation eller vem/vilka som säger det är alla acceptabla svar.)
 
Här kommer den ”officiella” också.

”Yes… Ha ha ha… Yes!"

(Skapare, publikation eller vem/vilka som säger det är alla acceptabla svar.)
Det är väl sickos-memet som tittar genom fönstret när… kärnfamiljen luckras upp kanske? Från en politisk satirteckning som driver med konservativa satirteckningar?
 
Det är väl sickos-memet som tittar genom fönstret när… kärnfamiljen luckras upp kanske? Från en politisk satirteckning som driver med konservativa satirteckningar?
Stämmer, och ”Sickos” är ett tillräckligt svar. Ward Sutton, The Onion.
1777120723347.jpeg
 
”The virus didn’t just wipe out human life
Lakes and rivers dried up, forests became deserts
and whole continents were reduced to nothing more than barren wasteland”
 
Resident Evil?
Någon av filmerna för att vara lite mer precis kanske. Kan slå till med en RE: Afterlife också så har jag preciserat min gissning ner till ett faktiskt verk istället för att bara vaguely gestikulera mot en gigantisk franchise.
 
Någon av filmerna för att vara lite mer precis kanske. Kan slå till med en RE: Afterlife också så har jag preciserat min gissning ner till ett faktiskt verk istället för att bara vaguely gestikulera mot en gigantisk franchise.
Extinction heter den. Antagligen lätt om man sett att jag skrivit i vrållådan om att jag tittar på dem nu.

Men jag tyckte att citatet var en härligt vag enda förklaring på varför filmserien plötsligt blev mad max-postapokalyps. Viruset gjorde så det blev öken, såklart.
 
Alltså, jag vet ju 100 % att folk som figurerat i tråden har full koll på verket, så försök inte låtsas som att det är svårt 😘 Senast det dök upp här i tråden var det till och med en användare som skröt om att självklart ta citatet direkt (men tydligen inte denna gången).
 
Back
Top