Det är det mest Star-Warsiga Star Wars vi fått på länge.
100%.
Det är det mest Star-Warsiga Star Wars vi fått på länge.
Nu behöver vi bara en Chewbacka serie oxå.
Ja, seriöst, varför inte?! Fast minus ett k och plus ett c![]()
Du menar Tuggback. (Vad tusan har jag det ifrån? Någon bilderbok med kassettband?)
JaDe
Du menar Tuggback. (Vad tusan har jag det ifrån? Någon bilderbok med kassettband?)
Om Filoni låter sig själv vara konsekvent så måste det Baylan ser vara en av Mortis-gudarna eller Abeloth. Detta då Anakin ser exakt samma blinkande fyr fast i en annan färg på planeten Mortis. När han följer fyren så hittar han Fadern och det är hans kraft som skapar ljuset. Det Baylan ser är dock inget balanserat ljus, det är blodrött och symboliserar alltså ondska när det gäller Mortis-gudarna(Fadern hade lila som sin färg, precis som Mace Windu). Så det är antingen Sonen eller något/någon ännu värre som väntar där. Dessutom säger Palpatine i Rebels att han känner en kraft kalla på honom, en kraft som befinner sig bortom galaxen. Det är detta Palpatine söker när han inser att Ezra hittat världen mellan världar och därmed tror sig kunna använda den världen för att hitta/transportera sig till den kraft som kallar på honom.Sant, det glömde jag. Hoppas på att det är gammalt övergivet tempel, som då antagligen har ytterligare en port in till world between worlds.
Nej, planeten i episode 1 ser inte ut som Dathomir alls. Planeten heter tydligen Arcana. Det tycks snarare så att nattsystrarna en gång i tiden var väldigt mycket mäktigare och hade en närvaro på betydligt fler världar än den de blivit kända för. Sen om Peridia är deras ursprung eller om de red dit på purgils, vem vet!? Jag hoppas vi får reda på mer!Dum fråga - den där planeten i episod 1, är det tänkt att vara Dathomir? De tre figurerna i relief är förstås the Great Mothers med sina magiska bollar. Så Peridea är typ ur-Dathomir?
De
Du menar Tuggback. (Vad tusan har jag det ifrån? Någon bilderbok med kassettband?)
Tuggback.....seriöst? Satan vad kasst......
Ska man översätta är det en bra översättning. Chewbacca syftar rimligtvis på tugg(to)bak.
Jo, jag vet, men så onödigt att översätta namn tycker jag.
Du menar Tuggback. (Vad tusan har jag det ifrån? Någon bilderbok med kassettband?)
Ett bra val med tanke på alternativen, hoppas Skoll fortsätter vara lika intressant som Ray Stevenson lyckades göra honom.