”Var är citatet ifrån?”-leken

Personen som säger citaten är en av bara två personer som förekommer i precis varje avsnitt av den här serien.

Serien har haft en ganska tumultartad historia sen den startade på 80-talet.
 
Det här är ett citat från samma karaktär, och riktat till den andra karaktären som varit med i vartenda avsnitt;

"You have personal habits that would make a monkey blush."
 
De första två citaten är från en av de senaste säsongerna. Jag tror inte de är alls lika vältittade som de tidigare.

Tumultartad historia som sagt. Ibland var det långt mellan säsongerna.

Kan sägas att huvudrollerna träffat på olika former av Hitler vid flera tillfällen.
 
"As for those people who still go about their ordinary, average business complacently enjoying the skies of spring and the flowers of summer, innocently unaware of the monstrosities with which they coexist—they are children. They have no idea that there is nothing worth living for"
 
"As for those people who still go about their ordinary, average business complacently enjoying the skies of spring and the flowers of summer, innocently unaware of the monstrosities with which they coexist—they are children. They have no idea that there is nothing worth living for"
The conspiracy against the human race?
 
"As for those people who still go about their ordinary, average business complacently enjoying the skies of spring and the flowers of summer, innocently unaware of the monstrosities with which they coexist—they are children. They have no idea that there is nothing worth living for"
Brian Lumley
 
Om man inte vet det här så får man väl helt enkelt...förmoda.

"Surmise."
 
Morgonens ledtråd, en dubblett!

Jag var inspirerad av vädret, och Jocke, då Trainspotting och källan här delar en skådis.
 
Oj oj oj. Kvällens ledtråd far bli en trippel. 1, 2, 3 go!

Bulimi, piss i mugg, brittisk tandvård.

Självklart ska man ju svara med ett tvärsäkert karaktärsnamn här, och vari han så namnges.
 
Tror det här är en ny film för tråden;

"You come all this way out saying squat and now you're trying to tell me that a '56 Chevy could beat a '48 Buick in a dead quarter mile?"
 
Last edited:
Ytterligare ett citat från samma karaktär, om samma karaktär;

"What are you lookin' at? You look up at the sky, you look down on the ground, but you don't look at me, kid. Got it?"
 
Aight, tredje citatet från samma person, som kanske börjar föra närmare det genomgående temat;

" Float away, little butterfly. Just flutter away. I got a gig in Vegas. And the wastelands ain't no place for kids.
 
Yes box! Six string samurai!

Är den "bra"? Nja.
Är den fantastisk? Absolut!

Rekommenderas varmt!

Trots störig barnskådis.

JohanL tar den (med två minuter, och rätt titel =)
 
"He battled with the Dumbledors
the Hummerhorns, and Honeybees
and won the Golden Honeycomb
and running home on sunny seas
in ship of leaves and gossamer
with blossom for a canopy
he sat and sang, and furbished up
and burnished up his panoply"
 
JRR Tolkien på skojfriskt humör?
Jajamensan! Det här är ”Errantry”, sången som han senare byggde om till den mycket mer kända ”The Song of Eärendil” i The Fellowship of the Ring. Dumbledors och Hummerhorns dyker upp i hobbitisk mytologi, och ”Errantry” hittas i The Adventures of Tom Bombadil.

Metern i bägge är lånad från ”I Am the Very Model of A Modern Major General”, så ja, de kan sjungas till denna.

(Jag skulle bli överraskad om det här inte är källan till Professor Dumbledores namn. En Dumbledor är alltså en humla.)
 
Mitt nya bidrag -- återigen saxat ur en klassiker.

Mr. [X] was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable.
 
Last edited:
Jajamensan! Det här är ”Errantry”, sången som han senare byggde om till den mycket mer kända ”The Song of Eärendil” i The Fellowship of the Ring. Dumbledors och Hummerhorns dyker upp i hobbitisk mytologi, och ”Errantry” hittas i The Adventures of Tom Bombadil.

Metern i bägge är lånad från ”I Am the Very Model of A Modern Major General”, så ja, de kan sjungas till denna.

(Jag skulle bli överraskad om det här inte är källan till Professor Dumbledores namn. En Dumbledor är alltså en humla.)
Följande rader fick mig att tänka på JRRT:

and running home on sunny seas
in ship of leaves and gossamer
with blossom for a canopy
 
Michael Drout kommenterade att Tolkien är 1900-talets mest läste poet (möjligen i konkurrens med Dr. Seuss).

Sug på den, litteraturkritiker!
:)
 
Följande rader fick mig att tänka på JRRT:

and running home on sunny seas
in ship of leaves and gossamer
with blossom for a canopy
Det inte helt vanliga ordet "panoply" (alltså en rustningsuppsättning) kunde vara en annan ledtråd. Ur The Song of Eärendil:

"In panoply of ancient kings,
in chainéd rings he armoured him"

(Notera också den komplexa metern, där "kings" mittradsrimmas med "rings".)
 
Jepp, första meningen, där advokat Utterson presenteras.
Wow! Läste den nyligen och fick bara en känsla att det kunde vara den. Minns att jag verkligen älskade beskrivningen av karaktärernas utseende i den; att det var väldigt målande men ändå skarpt på något vis. Gott, min tur då! Är det för lurigt ska jag komma med lite tips...

"In the desolate sky there was something that wearied, in the brooding
clouds, something that saddened. It penetrated the freezing city cut
by the freezing river, the splendid city with its towers and domes,
its quays and bridges and its thousand spires. It entered the squares,
it seized the avenues and the palaces, stole across bridges and crept
among the narrow streets of the Latin Quarter, grey under the grey of
the December sky. Sadness, utter sadness."
 
Det är från The King in Yellow. I saw the yellow sign, and it opened up my eyes

(The Street of the First Shell, dubbelkollade just i boken...)
 
"I saw + think "The Exorcist" was the best saterical comidy that I have ever seen.

Signed, yours truley:

He plunged him self into the billowy wave and an echo arose from the sucides grave

tit willo tit willo tit willo"
 
"I saw + think "The Exorcist" was the best saterical comidy that I have ever seen.

Signed, yours truley:

He plunged him self into the billowy wave and an echo arose from the sucides grave

tit willo tit willo tit willo"
Inngen aning! Kan det vara något av Dean Koontz? Han skriver ju ofta om film?
 
Inngen aning! Kan det vara något av Dean Koontz? Han skriver ju ofta om film?
Lite lustigt nog skulle dock månne en kodknäckare och/eller konspirationsteoretiker kunna få för sig att namnet på upphovspersonen här står att finna i Koontz namn.
 
Lite lustigt nog skulle dock månne en kodknäckare och/eller konspirationsteoretiker kunna få för sig att namnet på upphovspersonen här står att finna i Koontz namn.
Då måste det vara antingen Dante Zonko eller Zed T. Kanono som är upphovsman?

Eller som en slamkrypare: Zane Donkot, men han skriver väl bara poesi på Sindarin?


(Jag har ingen aning)
 
Då måste det vara antingen Dante Zonko eller Zed T. Kanono som är upphovsman?

Eller som en slamkrypare: Zane Donkot, men han skriver väl bara poesi på Sindarin?


(Jag har ingen aning)
Du var nåt på spåren! Rätt svar är Kent Z. Odon

(Närå. Det är lite mer långsökt. Men skulle kunna listas ut, som "ledtråd" betraktat.)
 
Hm. Min initiala gissning är någon protestsång. Den där splitternya från Springsteen kanske?
 
Huh. Missuppfattad? Då känns det ju som om det ska vara något som omfamnats av den de kritiserar. Vi fortsätter på Springsteen och gissar på Born in the USA.
 
Huh. Missuppfattad? Då känns det ju som om det ska vara något som omfamnats av den de kritiserar. Vi fortsätter på Springsteen och gissar på Born in the USA.

Missuppfattad var fel ord egentligen. Missad kanske är bättre :) budskapet (och kvalitén på texten) har nog flugit under radarn för de allra flesta, inkl mig
 
Helt rätt!
På sin tid ett av de absolut största internetfenomenen, med ett briljant djup bakom sin naiva cheesighet.
Det politiska budskapet var ju subtilt som en slägga redan då "The bell curve says it's in the dna, but test scores are how much the parents make", men det var ju bara memehumor så det tog ett tag innan man insåg det.

Nytt citat:
"Hjälp! Jag vet inte om jag är en bug eller en feature"
 
Det politiska budskapet var ju subtilt som en slägga redan då "The bell curve says it's in the dna, but test scores are how much the parents make", men det var ju bara memehumor så det tog ett tag innan man insåg det.

Nytt citat:
"Hjälp! Jag vet inte om jag är en bug eller en feature"
Clippy?
 
Det politiska budskapet var ju subtilt som en slägga redan då "The bell curve says it's in the dna, but test scores are how much the parents make", men det var ju bara memehumor så det tog ett tag innan man insåg det.

Exakt så, briljant
 
Låter lite som ett skämt ur en dagstidningsstripp. Dilbert låter naturligt men det vore oväntat att citera Dilbert på svenska. Så min officiella gissning får bli Pondus.
 
Citatet är inte översatt.


Citatet är skrivet, så du har nog inte hört det.

Man kan kanske gissa att det är på småländska.
Menar du att det inte är översatt av dig för tråden, eller att ursprungspråk är svenska? Dvs inte läst i typ Serieparaden eller dubbat av Pixa, utan skrivet på svenska från början?
 
Menar du att det inte är översatt av dig för tråden, eller att ursprungspråk är svenska? Dvs inte läst i typ Serieparaden eller dubbat av Pixa, utan skrivet på svenska från början?
Ursprungsspråket är svenska.
 
Nytt citat:
"Hjälp! Jag vet inte om jag är en bug eller en feature"
Jag har inte läst vad det nu är. Men jag tänker göra en kvalificerad gissning. Det måste vara något relativt modernt. Och allt relativt modernt på svenska är autofiktion. Och efter som jag kollar på Cykopernas Land har jag Tone Schunnesson som top-of-mind författare i genren. Alltså måste jag välja på Tripprapporter eller Dagarna, dagarna, dagarna. Jag tar den senare!

Brasklapp: det kan såklart vara poesi också. Då använder jag samma logik men svaret blir Elis Monteverde Burrau i stället.
 
Jag har inte läst vad det nu är. Men jag tänker göra en kvalificerad gissning. Det måste vara något relativt modernt. Och allt relativt modernt på svenska är autofiktion. Och efter som jag kollar på Cykopernas Land har jag Tone Schunnesson som top-of-mind författare i genren. Alltså måste jag välja på Tripprapporter eller Dagarna, dagarna, dagarna. Jag tar den senare!

Brasklapp: det kan såklart vara poesi också. Då använder jag samma logik men svaret blir Elis Monteverde Burrau i stället.
Det är inte en bok, det är inte poesi.
 
Är det det svenska peka-och-klicka-äventyrsspelet Robinson?
Ah bra tänkt! Jag grunnade just på vad som kunde vara skrivet, men inte en bok, en serie, eller poesi. Jag hade börjat grunna på valaffisher =D

I så fall drar jag till med Drakar och Demoner - Själarnas brunn! (fast det var kanske med tal, när jag tänker på det)
 
Back
Top