Jag håller just på och läser den japanska mangan Tensei Shitara Ken Deshita.
Då jag inte kan japanska läser jag på engelska och då heter den Reincarnated as a Sword.
Den går som anime just nu och då jag tyckte den var bra läser jag även mangan.
Handlingen är den vanliga: ung man blir överkörd av truck-kun och återföds i en fantasyvärld...
-tvisten är-
... han återföds som ett svärd.
Låt vara ett magiskt intelligent talande, flygande svärd.
Han räddar livet på den tolvåriga slavkattflickan Fran och de slår följe.
(japaner verkar varken kunna motstå kattflickor eller slavflickor - så två flugor i en smäll)
Efter många äventyr gör de sin första resa över havet och blir attackerade av midgårdsormen.
Nej.
Ni förstår inte.
Jag läser en japansk serie översatt till engelska.
Och de har översatt ett japanskt ord till
engelska till
midgårdsormen.
Nu vill jag veta vad det stod i det japanska originalet.
