Exakt så tänkte jag också! Därav planär och solär."Existensplan" och liknande är kanske inte i var mans ordförråd, men den naturliga översättningen i rollspelssammanhang.
"Solars" och "Planetars" kommer från kristen änglalära (kanske via teosofin?), där solen och varje planet har egna änglar (det är det som C. S. Lewis använder i sin SF-trilogi). Där skulle vi rimligtvis översätta "Solängel" och "Planetängel" på svenska, och vill man inte ha med ledet "ängel" får man bestämma sig vad man kallar dem i stället.
Mvh fd teologistudent samt Lewis-fan.