D&D Neverwinter på svenska?

Om vi går till källorna och lyssnar på Elminster, så får vi lära oss följande om bakgrunden till namnet:

Neverwinter gained its name from the skill of its gardeners, who contrived to keep flowers blooming throughout the months of snow—a practice they continue with pride.”

Därmed kan man, utöver Vinterlösa (det bästa alternativet hittills), även tänka sig alternativ som ”Grönvinter” eller ”Blomvinter”.

Växter som är gröna året om heter ju städsegröna växter. Det kanske finns något kring det. Städsegrönsta.. näää ger inte rätt känsla.
 
Om vi går till källorna och lyssnar på Elminster, så får vi lära oss följande om bakgrunden till namnet:

Neverwinter gained its name from the skill of its gardeners, who contrived to keep flowers blooming throughout the months of snow—a practice they continue with pride.”
Då tycker jag Vintergäck blir ett bra namn.
 
Om vi går till källorna och lyssnar på Elminster, så får vi lära oss följande om bakgrunden till namnet:

Neverwinter gained its name from the skill of its gardeners, who contrived to keep flowers blooming throughout the months of snow—a practice they continue with pride.”

Därmed kan man, utöver Vinterlösa (det bästa alternativet hittills), även tänka sig alternativ som ”Grönvinter” eller ”Blomvinter”.
När får vi dina översättningar av allt viktigt från FR? ;)
 
Neverwinter gained its name from the skill of its gardeners, who contrived to keep flowers blooming throughout the months of snow—a practice they continue with pride.”
Baserat på det, om man tänker lite utanför boxen, kan man kalla stället "Snöblomma".
 
Vintergrönsta

Istället för grönska tar man grönsta där sta är förkortning för stad.

Det låter som ett "riktigt" stadsnamn som skulle kunna finnas i Sverige.
 
Det finns ju ett område på åtminstone två platser i Sverige som heter Sorgenfri. Så Vinterfri är ju ett namn som det finns fog för. Och det låter rätt vackert.
Vinterfri fungerar riktigt bra!!😀
 
A number of legends explained where the city's name came from, but they contradicted each other. Some believed the city was founded by a sun elf named Halueth Never, who led the elves of Iliyanbruen against an Illuskan invasion in −10 DR. Surrounded by enemies, he chose the site where the river met the sea to make his last stand, naming the place "Never's Winter", believing he would die in the ensuing battle. However, human allies arrived just in time and together they defeated the Illuskans. Never founded the city, keeping the name, and over the years it was shortened to "Neverwinter".[23]
Others, such as Volo and Elminster, reported the name came from its gardens, for Neverwinter's gardeners were acclaimed throughout the Realms for keeping their gardens growing and flowers blooming even through winter snow. This was also the source of the city's moniker, "the City of Skilled Hands".[1][2][3][4] (In fact, they used hothouses.[3])​

Om vi kör på alvens namn, så borde den helt enkelt heta "Halueth Näver" och Nävervinter kan också peka på de blommande körsbärsträden som finns vintertid. ;)
 
Jag tänkte något som håller vintern borta, och så tänkte jag Vinterborg.
Jag tycker det är både jättebra och dåligt samtidigt. Men jag är ju från Göteborg.

Vinternäste?
 
Så staden heter ju egentligen Eigersstor från början. Det funkar väll på svenska?
 
Jag gillar Vinterväck. Inte riktigt passande för FR som det normalt presenteras, men känns mycket passande för en mer sagolik framtoning.
 
Back
Top