Lexikon över svensk rollspelsslang

Är munchkin något man säger fortfarande? Det var ju i alla fall under en period synonymt med kobold, väl? Men kanske mest på internet?
Munchkins omnämns fortfarande ibland på amerikanska "Grognard" forum och pod:ar jag följer - dock inte så frekvent.
 
Är munchkin något man säger fortfarande? Det var ju i alla fall under en period synonymt med kobold, väl? Men kanske mest på internet?
Jag skulle säga att de är synonymer. Men i alla fall jag har endast stött på det i engelskspråkiga sammanhang.
 
Är munchkin något man säger fortfarande? Det var ju i alla fall under en period synonymt med kobold, väl? Men kanske mest på internet?
Jag inte hört begreppen på decennier, de platsar i listan men skall nog markeras som arkaiska.
 
Plot armor: Begrepp ifrån litteraturen, en SLP kan inte dödas e.dl. då SL behöver just denne för en senare scen/intrig. I ett rälsat äventyr har många SLP "plot armour".
Finns det något uttryck för tvärt om? SLP:ar som kommer att dö i scenen, spelar inte någon roll vad RP:na gör
 
Angående ”kobold” upplever jag att det genomgick ett betydelseskifte, antagligen någon gång på nittiotalet. Den äldre betydelsen är ”ung rollspelare” i allmänhet, den nyare (relativt sett) är ”powergamer”. Har för mig att det fanns någon text på en hemsida som populariserade den senare betydelsen – det var där jag stötte på ordet för första gången.
 
Angående ”kobold” upplever jag att det genomgick ett betydelseskifte, antagligen någon gång på nittiotalet. Den äldre betydelsen är ”ung rollspelare” i allmänhet, den nyare (relativt sett) är ”powergamer”. Har för mig att det fanns någon text på en hemsida som populariserade den senare betydelsen – det var där jag stötte på ordet för första gången.
Jag har nog bara träffat på termen i andra betydelsen.

EDIT: eller... nu blev jag plötsligt osäker men kommer inte på vad den andra möjliga betydelsen var.
 
Angående ”kobold” upplever jag att det genomgick ett betydelseskifte, antagligen någon gång på nittiotalet. Den äldre betydelsen är ”ung rollspelare” i allmänhet, den nyare (relativt sett) är ”powergamer”. Har för mig att det fanns någon text på en hemsida som populariserade den senare betydelsen – det var där jag stötte på ordet för första gången.
I Burk krig verkar det användas i powergamer-meningen
Vad en kobold är vet nog de flesta spelare. Det är ganska lätt att bli kobold, man vill vara bra och
sånt. Försök undvika detta så är det roligare att spela. Spela inte din gubbe som om du vill bli bäst
för det är bara trist. Och i detta spelet gör det inte så mycket om du har 200 i STY, du kan ju alltid
bli dödad i alla fall.
Själva Burk krig är dock inte helt lättdaterat för en senkomling som mej, men det borde väl vara tidigt 00-tal någon gång?
 
Hur ser historiken kring "kobold" som nedsättande term ut? När började det användas i Sverige och hur spred uttrycket sig? Jag är osäker på när jag först stötte på det, faktiskt.

Vad jag förstått användes det först om min generation svenska rollspelare, dvs de första kullar som växte upp enbart med Äventyrsspels grejor - födda i mitten av 70-talet, började med rollspel i mitten av 80-talet - av äldre rollspelare som hade börjat med engelskspråkiga spel. Vi var ju inte bara unga och säkert irriterande utan också plötsligt många.

Jag tror aldrig jag hörde det då det begav sig, men då umgicks jag ju inte med några äldre rollspelare. Det nämns i förbigående i någon Sinkadus att en av deras spelkongresser fått öknamnet Koboldcon av "somliga äldre spelare som har svårt att acceptera rollspelare under 17".
 
Back
Top