DoD DoDs Appendix N?

Så av författarna från D&Ds appendix N har Burroughs, Tolkien, Lin Carter, R E Howard, Fritz Leiber och Michael Moorcock redan nämnts.

L Sprague de Camp och Fred Saberhagen publicerades på svenska i Drakar och Demonerserien.

Poul Anderson har haft tydligt inflytande på D&D (Alignments, paladins, troll som regenererar osv.). Osäker på om han haft något inflytande på DoD dock. En svanmö figurerar dock i boken Three Hearts and Three Lions.

Jack Vance är också viktig för D&D och finns publicerad på svenska, men jag vet inte om han haft något inflytande på DoD heller.

Lord Dunsany skulle kunna vara intressant men jag vet inte om hans verk har inspirerat något i spelet?

Främst Leigh Bracketts SF-romaner verkar ha översatts, men Rhiannons svärd kanske passar in (har inte läst den)?

H.P. Lovecraft fanns översatt till svenska vid tiden men jag vet inte hur populär han var i Sverige innan Call of Cthulhu-rollspelet slog igenom här.

Har ingen aning hur inflytelserika John Bellairs, August Derleth, P J Farmer, Gardner Fox, Sterling Lanier, Andre Norton, Andrew J Offutt, Fletcher Pratt, Margaret St Clair, Stanley Weinbaum, Manly Wade Wellman, Jack Williamson eller Roger Zelazny kan ha varit. Många finns inte översatta till svenska alls och i flera andra fall är det ofta bara deras SF-romaner och inte deras fantasy som har översatts.
 
Hur är det med T H White? Hans böcker gavs ut på svenska och första boken blev ju en disneyfilm.

Den har läst. Och jag har svårt att se att några konkreta spår av den, eller av Arthur-litteraturen i sin helhet, i DoD.

"Riddare", visst, men det käns mer som Ivanhoe (och Robin Hood) och ett europeiskt fantastik-allmängods. (Det är ju också just riddare, och inte "paladin", vilket det borde ha varit om ex Poul Anderson var viktig influens; på samma sätt har ju DnD Anderson-troll, medan DoD har fornnöridska/nordisk folklore-troll först, sedan mer tolkien-troll; men svanmön killgissar jag lånades in från Anderson via DnD).
 
svanmön killgissar jag lånades in från Anderson via DnD).
Själva ordet finns i svenskan senast 1891 och rent mytologiskt är valkyrior som tar svanhamn återspeglat i den poetiska eddan. Dock är det ju i brist på primärkällor svårt att avgöra om inspirationen kommer från mytologin eller den samtida fantasyfloran, då båda använts som inspirationskällor i olika fall.
 
Poul Anderson har haft tydligt inflytande på D&D (Alignments, paladins, troll som regenererar osv.). Osäker på om han haft något inflytande på DoD dock. En svanmö figurerar dock i boken Three Hearts and Three Lions.

Inget inflytande. I Sverige är han mest känd som SF-författare.

DoD-svanmön kommer från baletten Svansjön. Min mor var balettentusiast och vi såg den på TV när jag var barn.

Jack Vance är också viktig för D&D och finns publicerad på svenska, men jag vet inte om han haft något inflytande på DoD heller.

Dåförtiden hade endast en Vance-bok publicerats i Sverige, en tafflig översättning av sf-romanen Servants of the Chasch i Lindqvists kioskpocketserie.

Lord Dunsany skulle kunna vara intressant men jag vet inte om hans verk har inspirerat något i spelet?
Nej.

Främst Leigh Bracketts SF-romaner verkar ha översatts, men Rhiannons svärd kanske passar in (har inte läst den)?
Nej, det är en science fantasy roman som utspelas på Mars. Jag gillar den, men den påverkade aldrig DoD. Bracketts övriga verk är endast kända bland ett fåtal sf-fans.

H.P. Lovecraft fanns översatt till svenska vid tiden men jag vet inte hur populär han var i Sverige innan Call of Cthulhu-rollspelet slog igenom här.
Inte särskilt

Har ingen aning hur inflytelserika John Bellairs, August Derleth, P J Farmer, Gardner Fox, Sterling Lanier, Andre Norton, Andrew J Offutt, Fletcher Pratt, Margaret St Clair, Stanley Weinbaum, Manly Wade Wellman, Jack Williamson eller Roger Zelazny kan ha varit. Många finns inte översatta till svenska alls och i flera andra fall är det ofta bara deras SF-romaner och inte deras fantasy som har översatts.
Inget inflytande alls.
 
Last edited:
Kanske trådkapning, men är det här bara för original-DoD? Eller kan man spåra några nyare influenser till DoD23, dvs ett Appendix N23?
 
Kanske trådkapning, men är det här bara för original-DoD? Eller kan man spåra några nyare influenser till DoD23, dvs ett Appendix N23?

Tror det var någon engelskspråkig på en discordkanal som frågade om det fanns något motsvarande Appendix N till Dragonbane/DoD. Tyckte de skulle vara kul att ta fram en sådan lista att visa upp. Jag tänkte nog först och främst göra en lista på det som formade gamla DoD. Men det kan absolut vara intressant att göra en uppdaterad lista sedan för DoD23. Det finns ju dock större utbud på fantasy idag.

Jag är dock redan lite kluven på vad jag ska ta med på listan. Bara det som upphovsmännen uttryckligen inspirerats av? Det som Ä-spel gav ut som pocket? Det som flera spelare/spelledare faktiskt inspirerats av på 80-90-talet?
 
Ah. Det låter som ett rimligare grävjobb att fixera ett hypotetiskt Appendix N till gamla DoD, än att spekulera i ny inspiration till 23:an.
 
Ah. Det låter som ett rimligare grävjobb att fixera ett hypotetiskt Appendix N till gamla DoD, än att spekulera i ny inspiration till 23:an.
Man behöver kanske inte spekulera. Flera av skaparna/äventyrsförfattarna är ju aktiva här på forumet, så man kan ju bara fråga dom.
Magnus Seter har redan skrivit sin lista, men kanske några fler känner sig manade?
 
På ett personligt plan hämtade jag en del DoD-inspiration från Doomfarers of Coramonde, en bok som var okänd i Sverige 1980 när jag läste den. Jag såg sedan till att den översattes och gavs ut av Äspel. Olle tyckte att den var halv-skräp, men lät sig övertygas.
 
... Roger Zelazny kan ha varit. Många finns inte översatta till svenska alls och i flera andra fall är det ofta bara deras SF-romaner och inte deras fantasy som har översatts.
Roger Zelaznys Jack of Shadows fanns i alla fall översatt och utgiven 1974. Jag hittade den i min fars bokhylla och slukade den ivrigt.
 
Jag är dock redan lite kluven på vad jag ska ta med på listan. Bara det som upphovsmännen uttryckligen inspirerats av? Det som Ä-spel gav ut som pocket? Det som flera spelare/spelledare faktiskt inspirerats av på 80-90-talet?

Jag tror att det absolut viktigaste är att få med det som skiljer sig från Appendix N för D&D. Sen kan man ju stapla titlar och författare på hög hur länge som helst, men hjälper troligen inte någon. :)
 
Fantomen på den tiden utspelades i en rationalistisk värld. Det fanns inte mycket att hämta för fantasyvärldar.
Vare sig Röde Orm eller Robin Hood innehåller väl visserligen heller några direkta övernaturligheter? Jag tog i vart fall rätt mycket inspiration till äventyr från de historiska Fantomen-äventyr som utspelade sig under renässansen, där de flesta var omtryck från 70- och 80-tal.
 
Jag var väldigt förtjust i Bertil Mårtenssons - Maktens Vägar. Kan inte säga jag minns innehållet egentligen, men att jag tyckte om dem oerhört mycket och att det spontant känns "rätt". I övrigt håller jag med om en stor del referenser som redan angetts, men roligt bidra med ngt som inte nämns så ofta!
 
Utan att veta om författarna till dod påverkades, så var radioprogrammet ”Bland hjältar och monster på himlavalvet” (sänt 1977 och 1980) väldigt inflytelserikt på den generationen ungdomar generellt.
 
Utan att veta om författarna till dod påverkades, så var radioprogrammet ”Bland hjältar och monster på himlavalvet” (sänt 1977 och 1980) väldigt inflytelserikt på den generationen ungdomar generellt.
Jag missade det. Alltför gammal. :cool:
 
Back
Top