”Var är citatet ifrån?”-leken

Inte otroligt att det är samma artist, det låter som den versionen som är min favorit och jag lyssnar på just nu. Finns ett riktigt namn och/eller ett artistnamn att få rätt på här. Låten stämmer ju.
Jag kunde inte hålla mig och googlade. Det är det, men senare. Fan vad bra den versionen är!
 
Jag kunde inte hålla mig och googlade. Det är det, men senare. Fan vad bra den versionen är!
Jocke får rätt här för han satte låttiteln och har helt rätt i att detta är den bästa versionen, av Will Oldham eller någon annan, och det var det viktiga.
 
Det blir en modern klassiker! Jag vill gärna veta vilka det är som pratar.
“Our bellies are empty and our patience is short...submit to us and we will make of you a great quiche!'
'Again with the QUICHE?! What kind of self-respecting monster would eat a DAINTY PASTRY DISH?! STEW is what we will make of their bones!'
'Don't get greedy on me! There's three of them! I just want the little one for my quiche!'
'It was nothing to do with greed! It's a matter of principle! MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!”
 
Det blir en modern klassiker! Jag vill gärna veta vilka det är som pratar.
“Our bellies are empty and our patience is short...submit to us and we will make of you a great quiche!'
'Again with the QUICHE?! What kind of self-respecting monster would eat a DAINTY PASTRY DISH?! STEW is what we will make of their bones!'
'Don't get greedy on me! There's three of them! I just want the little one for my quiche!'
'It was nothing to do with greed! It's a matter of principle! MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!”
Det är från Bone, och det är råttkreaturen
 
Älskar Bone, det är en stor sorg att någon aldrig lånar omnibusen jag köpt in till jobbet.

Jag har en redo! Tatuerad i nacken, ska bara ta fram en spegel och läsa så det blir riktigt.

"This is the Hour of Lead —
Remembered, if outlived,
As Freezing persons, recollect the Snow —
First – Chill – then Stupor – then the letting go—"
 
Nä, den fick inte plats.

Är det poesi som det verkar var eller är det en låt?
 
Alltså det ringer en klocka nånstans i bakhuvudet men var i helvete är den? Det här minnespalatset är mer av en väldigt ostädad escherlabyrint, tror jag…
 
Alltså det ringer en klocka nånstans i bakhuvudet men var i helvete är den? Det här minnespalatset är mer av en väldigt ostädad escherlabyrint, tror jag…
Som sagt till chrull, det är poesi. Går som #372, om det kan vara en ledtråd (hade egentligen tänkt be om numret, men namnet räcker).
 
Det är inte Whitman, va?

Det är den ende jag egentligen minns namnet på från min lärarutbildning…
 
Rätt säker på att du hört det här namnet också ändå, krank, om du nu än sen glömt det.
 
Ledtråd till då, innan jag lägger mig:

Att jag nämner nummer ovan, är för att dikterna i huvudsak skrevs på kammaren, och hittades efter författarens död. Alltså tidigare opublicerade samlades de i nån ordning, och de var inte heller skrivna med titlar då.
 
Rätt säker på att du hört det här namnet också ändå, krank, om du nu än sen glömt det.
Ja alltså, jag är också säker på det. Jag tror att jag läste det åtminstone ungefär under samma tid som jag läste Whitman.

Och jag kommer att sparka mig när nån annan kommer på't.
 
Robert Frost är bra, men jag skulle säga att det är är bättre, eller ändå kanske bara lika bra. Inte bara den här dikten då.
 
Postar hela dikten, så ni får ett sammanhang att gissa på:

After great pain, a formal feeling comes –
The Nerves sit ceremonious, like Tombs –
The stiff Heart questions ‘was it He, that bore,’
And ‘Yesterday, or Centuries before’?

The Feet, mechanical, go round –
A Wooden way
Of Ground, or Air, or Ought –
Regardless grown,
A Quartz contentment, like a stone –

This is the Hour of Lead –
Remembered, if outlived,
As Freezing persons, recollect the Snow –
First – Chill – then Stupor – then the letting go –
 
Simon & Garfunkel! Eller det kanske inte var ditt nästa citat?

Emily Dickinson är rätt i vilket fall. Lägg på minnet och läs fanvetja.
 
Simon & Garfunkel! Eller det kanske inte var ditt nästa citat?

Emily Dickinson är rätt i vilket fall. Lägg på minnet och läs fanvetja.
Nej, jag visste inte om jag ens hade rätt, bara hur tankegången gick till Emily Dickinson för mig.
 
Nu får vi se om det här är svårt eller ej. Själv tycker jag att det är lätt, men...
I have no remembrance of the time when I began to learn Greek. I have been told that it was when I was three years old. My earliest recollection on the subject, is that of committing to memory what my father termed Vocables, being lists of common Greek words, with their signification in English, which he wrote out for me on cards. Of grammar, until some years later, I learnt no more than the inflexions of the nouns and verbs, but, after a course of vocables, proceeded at once to translation; and I faintly remember going through AEsop's Fables, the first Greek book which I read. The Anabasis, which I remember better, was the second. I learnt no Latin until my eighth year. At that time I had read, under my father's tuition, a number of Greek prose authors, among whom I remember the whole of Herodotus, and of Xenophon's Cyropaedia and Memorials of Socrates; some of the lives of the philosophers by Diogenes Laertius; part of Lucian, and Isocrates' ad Demonicum and ad Nicoclem.
 
Luktar sent 1700-1800-tal. Och anglosaxiskt.
Adam Smith?
Ledtråd: Det är självbiografiskt (och engelska är originalspråket, annars hade jag sagt till). Citatet fortsätter:
I also read, in 1813, the first six dialogues (in the common arrangement) of Plato, from the Euthyphron to the Theaetetus inclusive: which last dialogue, I venture to think, would have been better omitted, as it was totally impossible I should understand it. But my father, in all his teaching, demanded of me not only the utmost that I could do, but much that I could by no possibility have done. What he was himself willing to undergo for the sake of my instruction, may be judged from the fact, that I went through the whole process of preparing my Greek lessons in the same room and at the same table at which he was writing: and as in those days Greek and English lexicons were not, and I could make no more use of a Greek and Latin lexicon than could be made without having yet begun to learn Latin, I was forced to have recourse to him for the meaning of every word which I did not know. This incessant interruption, he, one of the most impatient of men, submitted to, and wrote under that interruption several volumes of his History and all else that he had to write during those years.
 
Jag tror du kan posta hela boken utan att jag vet vem det är.

Det här känns som någon jag läst ett kort utdrag ifrån under någon universitetskurs men inte tyckt varit särskilt intressant. Någon annan får gissa på gråa anglo-gubbar (antar jag).
 
Emily Dickinson är rätt i vilket fall. Lägg på minnet och läs fanvetja.
Sagt och gjort, nu sitter jag här och sparkar mig. Herregud, jag ska föreställa utbildad gymnasie-engelsklärare, jag gick flera kurser i exakt sånt här under min lärarutbildning.

Min enda ursäkt är väl att det här var nästan 20 år sedan och att jag knappt behövt undervisa engelska sedan dess, och att det inte är en typ av litteratur jag nöjesläser.

Men ändå. Borde ha tagit det.

smala-sussie.gif
 
Ledtråd: pappan det pratas om är inte helt okänd heller, även om han är det klart mindre kända namnet.
 
Ledtråd: Personen var filosof, och något av filosofins Tiger Woods, uppdriven sedan barnsben till att bli det. Ett ovanligt fall där någon bestämt sig för att fostra fram ett geni och lyckats.
 
Rätt! John Stuart Mill.

(Saker som att han som vuxen inte kunde komma ihåg att han någonsin inte kunnat gammelgrekiska...)

Han far var James Mill, som kände Bentham, och J.S. fostrades bokstavligen till att bli nästa generations utilitaristiske filosof, och blev det.
 
Oj, första gången idéhistorian kommit till nytta. Typ.

Jag återkommer i morgon bitti med ett citat.
 
Naturligtvis beror ens preferens i frågan om katter och hundar helt på ens temperament och synsätt. Hunden tycks för mig vara favoriten hos ytliga, sentimentala, känslomässiga och demokratiskt sinnade människor.
 
Korrekt!

Dog-lovers base their whole case on these commonplace, servile, and plebeian qualities, and amusingly judge the intelligence of a pet by its degree of conformity to their own wishes.



Naturally, one’s preference in the matter of cats and dogs depends wholly upon one’s temperament and point of view. The dog would appear to me to be the favourite of superficial, sentimental, emotional, and democratic people—people who feel rather than think, who attach importance to mankind and the popular conventional emotions of the simple, and who find their greatest consolation in the fawning and dependent attachments of a gregarious society. Such people live in a limited world of imagination; accepting uncritically the values of common folklore, and always preferring to have their naive beliefs, feelings, and prejudices tickled, rather than to enjoy a purely aesthetic and philosophic pleasure arising from discrimination, contemplation, and the recognition of austere absolute beauty.



Persons of commonplace ideas—unimaginative worthy burghers who are satisfied with the daily round of things and who subscribe to the popular credo of sentimental values—will always be dog-lovers. To them nothing will ever be more important than themselves and their own more primitive feelings, and they will never cease to esteem and glorify the fellow-animal who best typifies these. Such persons are submerged in the vortex of Oriental idealism and abasement which ruined classic civilisation in the Dark Ages, and live in a bleak world of abstract sentimental values wherein the mawkish illusions of meekness, devotion, gentleness, brotherhood, and whining humility are magnified into supreme virtues, and a whole false ethic and philosophy erected on the timid reactions of the flexor system of muscles.

Han gillar inte hundpersoner.
 
Jag har en katt här, han är lite som en hund. Vet inte vad det säger om mig.

Fick jag rätt?
 
(Men det gör inget eftersom Lovecraft inte ogillar hundar:

Between dogs and cats my degree of choice is so great that it would never occur to me to compare the two. I have no active dislike for dogs, any more than I have for monkeys, human beings, [RASISM], cows, sheep, or pterodactyls)
 
Är Seter vaken?

His huntsman followed him to the hall
To make them burly cheer,
When loud the wind was heard to sound
And an earthquake rocked the floor.
And darkness covered all the hall
Where they sat at their meat.
The grey dogs, yowling, left their food
And crept to Henry's feet.
And louder howled the rising wind
And burst the fastened door,
And in there came a grisly ghost
Stamping on the floor.
Her head hit the roof-tree of the house,
Her middle you could not span,
Each frightened huntsman fled the hall
And left the king alone,
Her teeth were like the tether stakes,
Her nose like club or mell,
And nothing less she seemed to be
Than a fiend that comes from hell.
 
Nytt citat:

"Det är en allmänt erkänd sanning att en zombie som åtnjutit hjärna kommer vilja ha mer hjärna. Aldrig var denna sanning mer uppenbar än under de senaste attackerna vid Netherfield Park, där ett hushåll på arton personer slaktades och förtärdes av en hord levande döda."
 
Nytt citat:

"Det är en allmänt erkänd sanning att en zombie som åtnjutit hjärna kommer vilja ha mer hjärna. Aldrig var denna sanning mer uppenbar än under de senaste attackerna vid Netherfield Park, där ett hushåll på arton personer slaktades och förtärdes av en hord levande döda."
Pride, Prejudice and Zombies
 
The crotch - down where your nuts hang - is always a little too tight. So, when you make 'em up give me a inch that I can let out there, because they cut me. It's just like riding a wire fence. Let's see if you can't leave me about an inch from where the zipper..
(Rap)
..ends round under my - back, to my bunghole.
 
Törs man säga att man kan det här? Ja, inte för att det (inte) är Bloodhound Gang då.
 
Oh! Det är en amerikansk president! De har pratat om det på Behind the Bastards! Är det Nixon?

Edit! Nej, det är väll LBJ? Nixon pratar om att de förbjuder cannabis av rasism anledningar.
 
Oh! Det är en amerikansk president! De har pratat om det på Behind the Bastards! Är det Nixon?

Edit! Nej, det är väll LBJ? Nixon pratar om att de förbjuder cannabis av rasism anledningar.
LBJ är ko-rekt! Citatet also made famous av att John Oliver/Last week tonight lät bygga en gigantisk gyllene staty av pungkulorna, och försökte få något presidentmuseum att ta emot den.
 
When his life was ruined, his family killed, his farm destroyed, Job knelt down on the ground and yelled up to the heavens, "Why god? Why me?" and the thundering voice of God answered, There's just something about you that pisses me off.
 
When his life was ruined, his family killed, his farm destroyed, Job knelt down on the ground and yelled up to the heavens, "Why god? Why me?" and the thundering voice of God answered, There's just something about you that pisses me off.
Uh… George Carlin?
 
When his life was ruined, his family killed, his farm destroyed, Job knelt down on the ground and yelled up to the heavens, "Why god? Why me?" and the thundering voice of God answered, There's just something about you that pisses me off.
Job: A Comedy of Justice (Heinlein, alltså)?
 
Det är från en skräckbok från en känd skräckförfattare.
 
Alltså karln har ju skrivit rätt mycket, så det avgränsar inte så himla mycket.

Pestens Tid?

EDIT: The Shining, eftersom Rymdhamster hann före?
 
Det är en sak han har skrivit direkt för tv men där manuset sedan släpptes som en bok.
 
Det är en sak han har skrivit direkt för tv men där manuset sedan släpptes som en bok.
De förklarar kanske varför jag hör en skådespelare säga det, när jag läser citatet.
 
De förklarar kanske varför jag hör en skådespelare säga det, när jag läser citatet.

Det är en märkligt välplanerad grej trots att typ inga av skådisarna är stjärnor!
 
Langoljärerna? Den kom väl som TV-film först va? (EDIT: Nä, men jag tänker låta gissningen stå kvar ändå)

Alltså jag minns inte, så jag famlar bara.
 
Langoljärerna? Den kom väl som TV-film först va? (EDIT: Nä, men jag tänker låta gissningen stå kvar ändå)

Alltså jag minns inte, så jag famlar bara.

Du är några år för tidigt men det är i rätt era!
 
Jag minns det också som något som "sägs". Därav min första tanke om goda omen ifall det var TV-serien som flöt ihop med boen .

SK, skrivet för TV alltså...

Kan det vara från "Thinner"?
 
Det är en tv-miniserie och skurken är en ond trollkarl med ett anagram namn.
 
Känns som jag helt lyckats förtränga något för om det inte är Pestens Tid/The stand så låter det där inte alls bekant =D

Det kan väl inte vara IT heller?
 

Yes! Har inte sett serien, men det var den enda King-grejen direkt till TV med ond trollkarl jag kunde komma på.

Okej, ny då. Den här är nog lätt för de som har läst den - men vi maskar namnen - i översättning:

Jag heter /.../. Jag är arton år gammal, och jag bor med min syster /.../. Jag har ofta tänkt att jag med en gnutta tur hade kunnat bli född till varulv, för mitt ringfinger är lika långt som långfingret på bägge händerna, men jag har fått nöja mig med det jag har. Jag tycker illa om att tvätta mig, och hundar, och oväsen. Jag tycker om min syster /.../, och Richard Plantagenet, och Amanita phalloides, lömsk flugsvamp. Alla andra i min familj är döda.
 
Mary, Constance. Det är från början av Shirley Jacksons "Vi har alltid bott på slottet".
 
Stämmer! Bättre än Hill house, imo
Kan vara beredd att hålla med, om inte annat för att det är en mer oväntad hållning.

Vi tar en lätt, då den är färsk i mitt sinne och minne:

"Don't worry, mom, I know all about cannibalism. I saw it on TV."

"See, it's okay, he saw it on the television."
 
Förlåt, innan jag går och sover, har ingen verkligen ingen, och ingen rätt, gissning på den här?

Hade lika gärna kunnat köra på Doktor Kosmos -texten.
 
Kan vara beredd att hålla med, om inte annat för att det är en mer oväntad hållning.

Vi tar en lätt, då den är färsk i mitt sinne och minne:

"Don't worry, mom, I know all about cannibalism. I saw it on TV."

"See, it's okay, he saw it on the television."
Kan det vara tidigt i The Shining, typ när de pratar om i fall det var här några blev insnöade eller inte på väg upp till hotellet.
 
Hmm... eller kan det vara från Brooklyn 99?

Jag kan se typ Nikolaj säga det där, varpå en nervöst flinande Jake försöker släta över att han just börjat prata om kannibalism inför en unge.
 
Back
Top