Search results

  1. Snoken

    Nekromanti Trygga rum för nybörjare

    Hej, ?jag söker tips spelgrupper, föreningar, (mini)konvent, spelträffar och dylikt där en 16-17 transperson kan komma i kontakt vår hobby och börja utforska sitt intresse. Hen saknar tidigare erfarenhet men har bekantat sig med rollspel via nätet/poddar. ?Jag tar tacksamt mot alla tips och förlag
  2. Snoken

    Nekromanti Översättning av orcher (Chronopiaremake)

    Det stämmer att Olog kommer från Tolkien och liksom Tolkien tycker jag att det är fräckt att veta vad de respektive fantastiska och påhittade varelserna kallar sig själva (att Midgårds troll kallas olog ger mig något i alla fall) på sitt egna tungomål. Orch, även om det är inarbetat, sticker ut...
  3. Snoken

    Nekromanti Hur ser era spelgrupper ut?

    Min grupp som jag spelleder känner alla varandra sedan lång tid tillbaka och alla förutom en har spelat tillsammans sedan högstadiet. "Nykomlingen" är uppvuxen i samma område men spelade i en annan grupp i högstadiet. Till åldern är vi alla 32-34 och ursvenska, vita män i heterorelationer...
  4. Snoken

    Nekromanti Hjälp med namn på elementarplan (Chronopiaremake)

    Hej, ?Lite information nedan: Jag har precis startat upp en kampanj som utspelar sig en värld baserad på Chronopia, första spelomgången ägde rum förra söndagen. Jag har alltid haft en förkärlek till den spelvärlden men böckerna har mest samlat damm i mina hyllor (tror aldrig att jag avslutat...
  5. Snoken

    Nekromanti Översättning av orcher (Chronopiaremake)

    De "svartiska" namnen är tagna från en annan produktlinje men resten är från Drakar och Demoner Chronopia. Tanken är att ord som vättar och svartalfer snarare är begrepp som utomstående använder sig av och som kanske uppfattas nedvärderande. Vättarna själva benämner sig som varak (pl. varaker)...
  6. Snoken

    Nekromanti MYFAROG - Intryck

    Kan inte göra något annat än att hålla med luddwig. Frågan jag ställer mig är bara när Anders Behring Breivik börjar skriva kampanjmaterial...
  7. Snoken

    Nekromanti Översättning av orcher (Chronopiaremake)

    Uruk skulle vara passande men då ordet orch är så inarbetat i böckerna/världen kommer jag inte ifrån det. Och orch i andra ledet känns sådär, det har ju ingen direkt betydelse på svenska. Storvätte eller digervätte kanske skulle kunna vara något... Taup, Varak (Varak-ki), Weurg och Ogrok kommer...
  8. Snoken

    Nekromanti Snoken är här...

    Man tackar. Och ja, jag hoppas att forumdöden är en myt men kan vara värt att sluta lurka för det :)
  9. Snoken

    Nekromanti Översättning av orcher (Chronopiaremake)

    Jag förstår vad du menar. Och vanligtvis är jag en fan av att låta svartblod/svartfolk vara rätt flytande i sina yttre attribut men jag tänker hålla mig till den ganska strikta uppdelningen (utseende såväl som kulturyttringar) som presenteras i Chronopia. Då jag inte vet hur bekant du är med...
  10. Snoken

    Nekromanti Snoken är här...

    Hej allesammans, Jag har varit en skuggforumist i en herrans massa år och fått ut otroligt mycket (inspiration, regelklur, tips och nyheter) av er utan att ge något tillbaka men det hade jag tänkt att ändra på. Därför denna presentation, jag har postat i en och annan tråd under diverse namn...
  11. Snoken

    Nekromanti Översättning av orcher (Chronopiaremake)

    Hej forumiter! Jag har precis startat upp en kampanj som utspelar sig en värld baserad på Chronopia, första spelomgången ägde rum förra söndagen. Jag har alltid haft en förkärlek till den spelvärlden men böckerna har mest samlat damm i mina hyllor (tror aldrig att jag avslutat ett äventyr under...
  12. Snoken

    Nekromanti [Stålsökarna] BRP/Järn/RQ-hack - Yrken

    Nu vet jag inte särskilt mycket om världen men nimrod har för mig tydliga bibliska kopplingar, det känns också som en skämtsam benämning på en överklassherre med jaktintresse. Jag skulle jämföra det med att kalla yrket "tjuv" för judas, inte helt fel men ger kanske en helt annan stämning än vad...
Top