”Var är citatet ifrån?”-leken

Så, vad har vi:

En film, en period piece
En skådis som är med i Mad Max: Fury Road och kör bil (och jag kallar favorit)
Han är också med i en film (från i år faktiskt) där hans (för)namn slutar med "x"
En regissör som kommit med en film i år (och typ två förra året)
Det är tydligen också en anka med i filmen

Det är trots allt inget grekiskt drama av Sofokles detta, snarare en bisarr kärlekstriangel. Sätter ingen det snart så får ni Shakespeare eller en äkta gammal grekisk tragedi.
 
Så, vad har vi:

En film, en period piece
En skådis som är med i Mad Max: Fury Road och kör bil (och jag kallar favorit)
Han är också med i en film (från i år faktiskt) där hans (för)namn slutar med "x"
En regissör som kommit med en film i år (och typ två förra året)
Det är tydligen också en anka med i filmen

Det är trots allt inget grekiskt drama av Sofokles detta, snarare en bisarr kärlekstriangel. Sätter ingen det snart så får ni Shakespeare eller en äkta gammal grekisk tragedi.
Är skådisen Hoult? Gjordes det en film av The Great? Är The Menu egentligen en period piece?
 
Är skådisen Hoult? Gjordes det en film av The Great? Är The Menu egentligen en period piece?
Skådisen är Hoult. Det är inte The Great, men titeln (och tidsperioden) vi söker är ju inte olik. Belönades med Oscar för bästa kvinnliga huvudroll (Hoult är med mer i bakgrunden, men hysteriskt bra).
 
Ja, jag tänkte också på Nicholas Hoult som ju spelade Lex Luthor nyligen.
Hade inte han en liten roll i The Favourite? Jag har inte sett den, men det är ju åtminstone ett kostymdrama.
"You are in favour. But favour is a breeze that shifts direction all the time." Säger Hoult, som Harley, i The Favourite, av Lantimos.
 
> Jag vill bikta mig så uppriktigt jag kan, men mitt hjärta är tomt, och tomheten är en spegel vänd mot mitt egna ansikte.
Det är Det sjunde inseglet det där, och Max som riddaren. Men jag tror vi får vänta på Oldtimern, som ju hade rätt på Nicholas Hoult och The Favourite.
 
Det är Det sjunde inseglet det där, och Max som riddaren. Men jag tror vi får vänta på Oldtimern, som ju hade rätt på Nicholas Hoult och The Favourite.
Var det jag som var först? Jag blev förvrrad av att stenhöna postade ett citat och antog att jag kom tvåa.

Men här kommer ett citat från ett hyfsat modernt verk. Replikerna inom parenteser är bara med för sammanhang, så det är den som säger den mittersta repliken och verket det sker i som skall in på vågrätt 4.
(Are you hiding in a bathroom?)
Yeah. Have you tried these smart toilets? They're a pleasure to the senses. If I had one in the chamber, I would rock this bad boy right now.
(Boundaries. We need boundaries.)
 
Var det jag som var först? Jag blev förvrrad av att stenhöna postade ett citat och antog att jag kom tvåa.

Men här kommer ett citat från ett hyfsat modernt verk. Replikerna inom parenteser är bara med för sammanhang, så det är den som säger den mittersta repliken och verket det sker i som skall in på vågrätt 4.
Du var först! Och nu är det min tur. Bullet Train! Jag är svag för filmen och alltid beredd att försvara den mot dess belackare. Och just ja, det är Brad Pitt, Ladybug, som säger det.
 
Det här blir kanske lite väl mycket en servering, men månne indirekt en ledtråd för de med bra minne för tråden, och så var ju chrull så nära som kom på Nicholas Hoult ändå.

"På bottenvåningen:

Det finns fyra dörrar, de leder direkt ut, eller mer exakt: till hörnstenen.
Den som vill kan vänta där. Betongen kommer klockan tolv.
Grundstensläggning!
Tankegångar är övermålade i huvudhöjdsbrunt, ökänt eller katolskt lila, för bättre orientering."


Min översättning, ska tilläggas, tror den är hygglig, och så sneglade jag lite på den engelska.
 
Ingen aning, men jag tänker helt enkelt chrull plus främmande språk som inte är engelska och gissar vilt på Einstürzende Neubauten!

(Antagligen fel dock, jag tolkar det som att det finns en existerande engelsk översättning, och det lär väl inte vara fallet där)
 
Ingen aning, men jag tänker helt enkelt chrull plus främmande språk som inte är engelska och gissar vilt på Einstürzende Neubauten!

(Antagligen fel dock, jag tolkar det som att det finns en existerande engelsk översättning, och det lär väl inte vara fallet där)
Gissning på vilken låt? Du tänkte riktigt och satte bandet så rättet är ditt. Det är ett titelspår, och första versen/våningen går:

Erstes Geschoss:
Hier leben die Blinden
die glauben was sie sehen
und die Tauben
die glauben was sie hören
festgebunden auf einem Küchenhocker
sitzt ein Irrer, der glaubt
alles was er anfassen kann
(seine Hände liegen im Schoss)


(Det är faktiskt både tyska och engelska lyrics på insidan av min gatefold.)
 
Back
Top