”Var är citatet ifrån?”-leken

Haha jag menade X som 10, men 7 då? Om det är censurerade svordomar är det väl Barrett?
Mycket riktigt Barrett, när de går förbi Jenova i Shinras HQ. Helvete vad stämningsfullt det var i Shinras HQ första gången en var där, verkligen allt står helt fel till och sen helt plötsligt kommer det blodiga spår överallt.
 
Hmmm... den här kommer nog vara svår. Men vi prövar! Det finns många eskalerande citat härifrån;

"Oh no! Am I on fire now? Yeah... great."
 
Ni är runt rätt årtionde i alla fall. Detta är 90-tal (tidigt sådant).

Men det är, skulle jag säga, mer obskyrt. Kan inte tänka mig att denna gick på bio (inte i Sverige, i alla fall).
 
Den här filmen har flera ganska kända namn i sig. Ett som kanske inte är så känt är Vincent Klyn, som 4 år tidigare spelade Fender Tremolo i filmen Cyborg mot Jean Claude Van Damm. JCVD är inte med i denna film dock. Däremot en annan av JCVDs motspelare från en annan film som faktiskt kom ut samma år som flmen jag söker.
 
Den här filmen har flera ganska kända namn i sig. Ett som kanske inte är så känt är Vincent Klyn, som 4 år tidigare spelade Fender Tremolo i filmen Cyborg mot Jean Claude Van Damm. JCVD är inte med i denna film dock. Däremot en annan av JCVDs motspelare från en annan film som faktiskt kom ut samma år som flmen jag söker.

Point Break?
 
Jag hävdar att jag inte sett den här filmen. Så jag gissar på Fist of the North Star spelfilmen med Garry Daniels som Ken. Han måste ju spelat mot JCVD?
 
Jag hävdar att jag inte sett den här filmen. Så jag gissar på Fist of the North Star spelfilmen med Garry Daniels som Ken. Han måste ju spelat mot JCVD?
Nej, men jag skulle säga nu är vi i precis rätt stil av film och snackar!

Både vad gäller kvalitet, och den övergripande postapokalytipska känslan.
 
Kan avslöja att den där andra JVCD-motspelaren som är med i denna filmen är Lance Henrikse!

Men som sagt är JVCD själv inte med i denna film.
 
Här är ett till citat från samma film, sagt av Vincent Klyn (of Cyborg fame) till Lance Henriksen (of Millenium fame):

"I want to join the army you're gathering. I'm not one of these farmers, I'm just travelling with them until I found you."

Lance Henriksens svar:

"Then help me gather up these pumpkin-heads without killing them."
 
Här är ett till citat från samma film, sagt av Vincent Klyn (of Cyborg fame) till Lance Henriksen (of Millenium fame):

"I want to join the army you're gathering. I'm not one of these farmers, I'm just travelling with them until I found you."

Lance Henriksens svar:

"Then help me gather up these pumpkin-heads without killing them."

Jag får inte till det här utan att börja kolla på imdb.
 
Jag tror att jag har sett den där filmen, men minns inte vad den heter! Lance är en robot av något slag, stämmer det?
 
Jag tror att jag har sett den där filmen, men minns inte vad den heter! Lance är en robot av något slag, stämmer det?
Det stämmer!

Taglinen är:

"He said it takes a cyborg to kill a cyborg. She's going to prove him dead wrong."

Nu är bara frågan vad heter, eller för all del, vad någon av karaktärerna som sagt något av citaten heter =D

Men om ingen tagit något av dem tills när jag ätit middag ikväll är jag benägen att ge dig rätt för nära nog =D
 
Det stämmer!

Taglinen är:

"He said it takes a cyborg to kill a cyborg. She's going to prove him dead wrong."

Nu är bara frågan vad heter, eller för all del, vad någon av karaktärerna som sagt något av citaten heter =D

Men om ingen tagit något av dem tills när jag ätit middag ikväll är jag benägen att ge dig rätt för nära nog =D

Nej, jag minns absolut inte vad den heter. Vet bara att jag såg den med mina kompisar i vår gamla tradition Söndagsfilm. De sov över hos mig och till frukost på söndag såg vi någon riktigt dålig B-film vi hyrt på videobutiken. 😂
 
Nej, jag minns absolut inte vad den heter. Vet bara att jag såg den med mina kompisar i vår gamla tradition Söndagsfilm. De sov över hos mig och till frukost på söndag såg vi någon riktigt dålig B-film vi hyrt på videobutiken. 😂
Jag ÄLSKAR riktigt dåliga B-filmer 😅

I alla fall när de håller så här hög nivå 😂
 
Jepp! Helt rätt. 😀

Citatet var: Hubba hubba, Mercedes Benz!
Är den repliken med i Evil Ed också? Det var för länge sedan jag såg den, uppenbarligen.

Trodde det var den här tungviktaren som avsågs (den väcker minnen av mestadels obehaglig art från nollbudgetfestivalen):
 
Last edited:
I'm
Är den repliken med i Evil Ed också? Det var för länge sedan jag såg den, uppenbarligen.

Trodde det var den här tungviktaren som avsågs (den väcker minnen av mestadels obehaglig art från nollbudgetfestivalen):
Vet du du har helt rätt! Jag blandade ihop dem. 🤦
 
De två huvudpersonerna som nämns i titeln porträtteras av skådespelare som båda har spelat Doktorn i Doctor Who.
 
Är det den där där de bytte roller med varandra i olika föreställningar?
Vet inte om jag riktigt förstår frågan. I verket som eftersöks spelas de två titelfigurerna av två respektiva skådespelare. Båda dessa skådespelare har spelat Doktorn från Doctor Who, dock ej samtidigt.
 
Vet inte om jag riktigt förstår frågan. I verket som eftersöks spelas de två titelfigurerna av två respektiva skådespelare. Båda dessa skådespelare har spelat Doktorn från Doctor Who, dock ej samtidigt.
Det här borde jag kunna ta, men jag får inte riktigt ihop det.
 
Är det den där där de bytte roller med varandra i olika föreställningar?
Tänker du på Frankenstein, där Benedict Cumberbatch och den andra skådisen turades om att vara vetenskapsmannen och monstret?

(Citatet har jag ingen gissning på.)
 
Det här borde jag kunna ta, men jag får inte riktigt ihop det.
Jag var tvungen att gräva till The Curse of Fatal Death där Richard E Grant är "the quite hansome doctor" Han och en annan sällan inräknad doktor - den åttonde spelad av Paul McGann - är Withnail and I i filmen med samma namn.
Edit: är det inte rätt så vet jag verkligen inte.
 
Jag var tvungen att gräva till The Curse of Fatal Death där Richard E Grant är "the quite hansome doctor" Han och en annan sällan inräknad doktor - den åttonde spelad av Paul McGann - är Withnail and I i filmen med samma namn.
Edit: är det inte rätt så vet jag verkligen inte.
Helt riktigt! Grant spelade också Doktorn i den officiella animerade webserien Scream of the Shalka.
 
Tänker du på Frankenstein, där Benedict Cumberbatch och den andra skådisen turades om att vara vetenskapsmannen och monstret?

(Citatet har jag ingen gissning på.)
Det var nog den jag tänkte på, jag hade fått för mig att det var Tennant.
 
Nej, 11/22/63 heter den. Men visst är det den? Jag läste den när den var ny, men lyssnade på den på Audible typ förra månaden. Citatet om tonåringar känns spot on.
 
Okej, då plockar jag en bok från nattduksbordet och kör första meningen (med huvudpersonens namn maskat):

1000013664.jpg

(Jag har visst delvis maskat ordet "söp" också, men det får ni leva med.)
 
John Steinbeck

Rätt land och i varje fall i närheten tidsmässigt. Steinbeck kopplar jag ihop med mellankrigstid och Kalifornien, det här är efterkrigstid och amerikanska södern. Både Steinbeck och den här författaren dog på 60-talet.
 
Och ja, "lite kristet" är förstås korrekt. Southern gothic och christian realism är de genrebeteckningar som brukar användas.
 
Dåligt drag här. Lite mer hintar då: författaren (författarinnan) dog ung (39 år?), två romaner och två novellsamlingar (varav en postum). Det här citatet är från den andra romanen.
 
Sista ledtråden: titeln är ett citat från Matt. 11:12 (den svenska titeln är inte rakt citat utan aningen modifierat).
 
Lite mer skiljetecken än jag förknippar med
Cormac McCarthy. Men kanske något tidigt av honom?
 
Om det är en författarinna, och inte någon av de redan nämnda, så torde det vara Flannery O'Connor?

Ed: Antagligen The violent bear it away?

Snyggt! Ja, Flannery O'Connor! The Violent Bear It Away ("Ta himmelriket med våld" på svenska) är en toppenroman.
 
Okej, nytt citat. Ännu en gång har jag översatt, men så rakt som möjligt utan att göra det helt oidiomatiskt. Torde vara lite åt det enklare hållet.

A: Du är två timmar sen.
B: Jag vet. Det är hennes fel.
A: Har du pengarna?
B: Tvåtusen.
A: Vänta.
B: Halleluja! Du är min frälsare! Min alldeles egna Jesus Kristus!
A: Om du blir påkommen med den där...
B: Jag vet, jag vet. Det här har aldrig hänt. Du existerar inte.
 
Last edited:
Okej, nytt citat. Ännu en gång har jag översatt, men så rakt som möjligt utan att göra det helt odiomatiskt. Torde vara lite åt det enklare hållet.

A: Du är två timmar sen.
B: Jag vet. Det är hennes fel.
A: Har du pengarna?
B: Tvåtusen.
A: Vänta.
B: Halleluja! Du är min frälsare! Min alldeles egna Jesus Kristus!
A: Om du blir påkommen med den där...
B: Jag vet, jag vet. Det här har aldrig hänt. Du existerar inte.
”Follow the White rabbit”
Det är från rätt tidigt i The Matrix.
 
-… There's someone here who says he can help you.
- Batman?!
- No, he's a scientist.
- Batman's a scientist!
- It's not Batman!
 
Back
Top