Vilka svenska rollspel är översätta till andra språk än engelska?

Conan

Swashbuckler
Joined
15 Aug 2000
Messages
2,057
Såg precis att kult ska översättas till polska (!)

Vilka svenska spel är översatta till andra språk än engelska, och hur många språk är kult nu uppe i?
 

Nässe

Myrmidon
Joined
3 Jan 2006
Messages
3,607
Location
Malmö
Tales finns på franska. Ligan har väl något spel på portugisiska, tror jag. Mutant kanske?
 

Khan

Kondottiär
Joined
23 Apr 2014
Messages
4,219
De flesta av ligans spel finns väl på både svenska, engelska, spanska och brasiliansk portugisiska?
 

Rangertheman

Swashbuckler
Joined
15 Dec 2015
Messages
3,059
Khan;n348834 said:
De flesta av ligans spel finns väl på både svenska, engelska, spanska och brasiliansk portugisiska?
Symbaroum finns även på franska, tyska och, tror jag, italienska.
 
Joined
15 Nov 2004
Messages
3,396
Location
Maastricht
KULT är översatt till/ Kommer bli översatt till följande språk: Engelska, Franska, Portugisiska, Spanska, Polska, Tyska och Italienska.
 
Joined
1 Feb 2013
Messages
660
Location
Nibiru
Mutant: År Noll finns på engelska, spanska, tyska, franska, portugisiska och ryska, och är på väg på italienska och polska.

Symbaroum finns på engelska, spanska, tyska, franska, portugisiska och italienska.

Coriolis finns på engelska, tyska, italienska och ryska, och är på väg på franska.

Ur varselklotet finns på engelska och franska och är på väg på spanska, tyska, portugisiska, italienska, ryska och polska. Kinesiska och japanska är under förhandling.

Svärdets sång finns på engelska och tyska och är på väg på spanska, franska, portugisiska, italienska, och ryska.
 

Mekanurg

You can add up the parts; you won’t have the sum
Joined
17 May 2000
Messages
7,856
Location
Port Kad, The Rim
Target Games översatte flera DoD-produkter till danska och norska (bokmål) i slutet av 1980-talet. Jag projektledde några av dessa. Vi övervägde även en finsk DoD-utgåva, men konstaterade att eftersom vi monterade allt i vår ateljé i Stockholm skulle vi inte kvalitetssäkra tryckpannåerna till en rimlig kostnad. Det vill säga, när det gällde norska och danska kunde Olle och jag se till att all text hamnade på rätt plats i häftena eftersom vi förstod de språken, men vi kunde inte klara av det där på finska.
 

Monokel

Koboldjägare från Chronopia
Joined
6 Nov 2019
Messages
469
Location
Uppsala
TomasFriaLigan;n348845 said:
Mutant: År Noll finns på engelska, spanska, tyska, franska, portugisiska och ryska, och är på väg på italienska och polska.
Är det direktöversättningar eller byta den skandinaviska miljön ut mot någon annan?
 
Joined
1 Feb 2013
Messages
660
Location
Nibiru
Monokel;n348862 said:
Är det direktöversättningar eller byta den skandinaviska miljön ut mot någon annan?
Lite olika, men de flesta har bytt ut de två exempelzonerna mot lokala varianter, väldigt kul att se! :)
 
  • Like
Reactions: abe

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
12,370
Location
Stockholm
Jag vet att Mutant Chronicles översattes till spanska och franska. Kanske fler språk, men det är de jag kan bekräfta.


EDIT: Just ja, Mutant Chronicles översattes ju till svenska också, har jag för mig. :D

/M
 

clarence redd

FrostByte Books
Joined
23 May 2014
Messages
1,488
Location
Göteborg
M-SPACE översätts just nu till tyska, franska och spanska. Portugisiska var på gång ett tag, men verkar ha tappat farten.

Hur mycket påverkas egentligen försäljningen av översättningar? Finns det något mönster med ökande lokal försäljning och färre engelska kopior?
 

Gurgeh

The Player of Games
Staff member
Joined
23 Feb 2001
Messages
9,867
Location
The Culture
Lite olika, men de flesta har bytt ut de två exempelzonerna mot lokala varianter, väldigt kul att se! :)
Jag råkade hitta det här inlägget och blev nyfiken. Finns det något sätt att få se zonkartor över Berlin, Paris eller Moskva, annat än att köpa spelet på respektive språk?
 

runequester

Swordsman
Joined
29 Apr 2018
Messages
474
I had a thread a bit ago about the Danish version of DoD specifically.

 
Top