Nekromanti Termförklaringar: Awesome och Story Now?

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,729
Check.

Då ligger väl den stora skillnaden där då. Många av oss tjuter gärna "Awesome!" istället så att alla vet att vi tyckte det var jäkligt bra. Och om vi tjuter ofta så betyder det bara att det är många bra ögonblick, inte att vi blir mindre kräsna bara för att vi lyckats zooma in på det vi gillar.
 

Ackerfors

Alas, your rapids!
Joined
21 Jan 2001
Messages
7,419
Jag tror att användningen av både Awesome och Story now i teorisammanhang (om det nu används där) handlar om att maximera det man tycker är bra med låg risk. Som de flesta vet är det inte helt lätt att hålla samman en spelgrupp under en längre tid, med planering i längre utsträckning och uppskjutning av det som är ballt finns risken att man inte får uppleva det alls. Genom att vid varje spelmöte sträva efter Awesome och att använda de storyelement som är avgörande för en häftig spelupplevelse med en gång löper man aldrig den risken. Om man tycker att det känns lite flyktigt är det förstås okej att låta bli och istället spela mer långsiktigt, men man ska vara medveten om att risken att inte få spela det man planerar finns.

Och angående Story now heter det väl så för att man skapar intrigen nu (det vill säga när man spelar). Varken svårt eller ologiskt.

Alltså, rollspelare överlag* är idag lata och övervintrande nördar sedan länge som i sitt rollspelande vill ha så mycket bra som möjligt för så lite arbete som möjligt (jag vet jag är sådan), därför känns både Awesomeeftersträvandet och Story now väldigt självklara. Okej att man inte köper att alla behöver vara ute efter "instant satisfaction" (jag är det inte alltid), men det känns rimligt att ha ett uns förståelse.

* Jag är medveten om att det finns rollspelare som älskar att pilla med äventyr på tusentals sidor, planera år i förväg, men jag tror det finns fler som glömt att plugga in ett äventyr och improviserar istället
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,605
Location
Rissne
Ackerfors said:
Jag tror att användningen av både Awesome och Story now i teorisammanhang (om det nu används där) handlar om att maximera det man tycker är bra med låg risk. Som de flesta vet är det inte helt lätt att hålla samman en spelgrupp under en längre tid, med planering i längre utsträckning och uppskjutning av det som är ballt finns risken att man inte får uppleva det alls. Genom att vid varje spelmöte sträva efter Awesome och att använda de storyelement som är avgörande för en häftig spelupplevelse med en gång löper man aldrig den risken. Om man tycker att det känns lite flyktigt är det förstås okej att låta bli och istället spela mer långsiktigt, men man ska vara medveten om att risken att inte få spela det man planerar finns.
Absolut.

Ackerfors said:
Okej att man inte köper att alla behöver vara ute efter "instant satisfaction" (jag är det inte alltid), men det känns rimligt att ha ett uns förståelse.
Jag har förståelse. De som spelar på det här sättet är egentligen inte min måltavla här. Det är begreppen, som jag försöker reda ut, för att jag ska kunna föra mig i diskussioner i framtiden. Om vi nu säger att Awesome betyder det du och några andra föreslagit, dvs ungefär det jag gissade från början även om jag klädde det i lite elaka ord för att få lite reaktioner, så är ju ordet faktiskt användbart, eftersom det är något man kan välja att INTE sträva efter. Det blir inte bara ännu en synonym för "det jag tycker är bra med rollspel" utan får ett eget förklaringsvärde. Det tycker jag är skitbra, och jag hoppas att termen kommer att kunna tolkas så i framtiden. Om Awesome är "sådär superjättehäftigt" eller det där som är så bra att man nästan sitter och hoppar i stolen så har jag upplevt det, men räknar det inte som centralt i min upplevelse. Jag har full förståelse för att folk eftersträvar det och så, men det är inte min kopp té.

Sedan tycker jag fortfarande att både Awesome och Story Now är ganska keffa ord i sig, men så länge det finns definitioner av dem så är jag hyfsat nöjd.
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,561
Location
Fallen Umber
Ackerfors said:
Och angående Story now heter det väl så för att man skapar intrigen nu (det vill säga när man spelar). Varken svårt eller ologiskt.
Inte alls svårt eller ologiskt, förutom att det inte är rätt definition. Som alla Forgetermer har "story now" kommit att betyda något annat än vad det låter som, vilket ju också påpekas på annat håll i tråden. Det är alltså (tyvärr) inte så enkelt. :gremsmile:
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Definitioner av suspekta proportioner

krank said:
Möjligen säger jag att det var "riktigt, riktigt bra", i samband med tacket.
Fast det är ju vad "awesome" betyder, åtminstone i dagligt tal. Ordboksdefinitionen är också fullkomliga oceanvidder ifrån "mellanstadiehäftigt", för att ytterligare anmärka på det uppenbara. Om någon håller på att omdefiniera awesome till att vara någon särskilt sorts "riktigt, riktigt bra" så har jag missat det, och är väl better off for it, som man säger. Gudars. :gremsuck:
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,605
Location
Rissne
Re: Definitioner av suspekta proportioner

Insignia said:
Fast det är ju vad "awesome" betyder, åtminstone i dagligt tal. Ordboksdefinitionen är också fullkomliga oceanvidder ifrån "mellanstadiehäftigt", för att ytterligare anmärka på det uppenbara.
Jag tycker iofs att awesome ligger närmare "häftigt" eller "coolt", vilket inte är riktigt samma sak som "riktigt, riktigt bra". De är inte synonymer. Wiktionary säger att Awesome betyder ungefär " Excellent, exciting, remarkable". Alltså, riktigt bra, med associationer till upphetsning etc. Typ som "häftigt".
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Definitioner av suspekta proportioner

krank said:
Wiktionary säger att Awesome betyder ungefär " Excellent, exciting, remarkable". Alltså, riktigt bra, med associationer till upphetsning etc. Typ som "häftigt".
Wiktionary? Bah. (Notera för övrigt att "exciting" bara är en av betydelserna; "remarkable" är inte särkilt häftigt.)

Prismas stora engelska ordbok: "respektingivande, vördnadsbjudande; skräckinjagande; fantastisk; storslagen".

Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners: "An awesome person or thing is very impressive and often frightening." Den här boken använder också "awesomely quiet" som exempel, vilket tyder på att det inte bara handlar om explosioner och jätterobotar.

Oxford English Dictionary: "Inspiring awe; appalling, dreadful, weird." (Awe definieras som "Dread mingled with veneration, reverential or respectful fear; the attitude of a mind subdued to profound reverence in the presence of supreme authority, moral greatness or sublimity, or mysterious sacredness.")

Och det är väl coolt, kanske, men knappast begränsat till en mellanstadiementalitet.
 

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,729
krank said:
Sedan tycker jag fortfarande att både Awesome och Story Now är ganska keffa ord i sig, men så länge det finns definitioner av dem så är jag hyfsat nöjd.
Keffa termer kanske, där den ena fortfarande inte är någon term. Orden i sig är precis helt vanliga ord.
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,605
Location
Rissne
Re: Definitioner av suspekta proportioner

Insignia said:
Wiktionary? Bah. (Notera för övrigt att "exciting" bara är en av betydelserna; "remarkable" är inte särkilt häftigt.)
Fast så kan man inte läsa ordbokstbetydelser; de är inte separerade från varandra utan är designade att tillsammans ge en ungefärlig känsla av vad ordet betyder.

Insignia said:
Prismas stora engelska ordbok: "respektingivande, vördnadsbjudande; skräckinjagande; fantastisk; storslagen".
I äldre betydelse japp, men inte i modern mun.

Insignia said:
Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners: "An awesome person or thing is very impressive and often frightening." Den här boken använder också "awesomely quiet" som exempel, vilket tyder på att det inte bara handlar om explosioner och jätterobotar.
...och det är tydligen också en bok som inte tar någon hänsyn till hur ord utvecklas och används i praktiken.

Insignia said:
Oxford English Dictionary: "Inspiring awe; appalling, dreadful, weird." (Awe definieras som "Dread mingled with veneration, reverential or respectful fear; the attitude of a mind subdued to profound reverence in the presence of supreme authority, moral greatness or sublimity, or mysterious sacredness.")

Och det är väl coolt, kanske, men knappast begränsat till en mellanstadiementalitet.
Fast som sagt, många av de här uppslagsverken håller sig inte riktigt uppdaterade. Det är inte sådär ordet används vare sig av evenska eller engelska/amerikanska talare idag. Snarare har awesome fått en bredare betydelse som kommer närmare "häftigt". Se vilken amerikansk highscoolkomedi som helst för exempel på det konkreta språkbruket.

Där vinner Wiktionary, för sidan ifråga noterar att ordet tidigare och ursprungligen betydde en sak (det du skriver), men att betydelsen glidit ordentligt till folkmun idag.
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Definitioner av suspekta proportioner

krank said:
Fast så kan man inte läsa ordbokstbetydelser
Jag läste in semikolon där det inte fanns några. My bad.

krank said:
Det är inte sådär ordet används vare sig av evenska eller engelska/amerikanska talare idag. Snarare har awesome fått en bredare betydelse som kommer närmare "häftigt". Se vilken amerikansk highscoolkomedi som helst för exempel på det konkreta språkbruket.
Jag sade inte att ordboksdefinitionen och den vanliga användningen är samma sak; jag sade att ingen av dem är mellanstadiehäftig. Jag vidhåller att awesome som positivt värderande uttryck inte behöver betyda explosioner-och-jätterobotar-positivt. Om ordet används om samma saker i alla highschoolfilmer du sett så kanske det säger mer om amerikanska highschoolelever (eller manusförfattare) än om något annat.

/Stofil
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
14,784
Location
Göteborg
krank said:
Sedan tycker jag fortfarande att både Awesome och Story Now är ganska keffa ord i sig, men så länge det finns definitioner av dem så är jag hyfsat nöjd.
Gällande 'awesome' så finns det inte. Som folk redan påpekat så är det ett ord och inte en term. Anledningen till att det verkar som om indiespelare använder det oftare än tradspelare på det här forumet är antagligen för att indiespelarna hänger mer på utländska forum än vad tradspelarna gör. Som du säger så betyder 'awesome' ungefär 'häftigt' eller 'toppen', och det betyder, precis som alla andra ord, det som talaren menar när hon säger det. Awesome är ett starkt positivt ord, och betyder generellt, i rollspelssammanhang, att personen fick en wow-upplevelse vid spelbordet. Denna wow-upplevelse kan vara ninjor och zeppelinare, djup skräck, ett svårt moraliskt dilemma eller vad som helst som ger spelaren i fråga en sådan upplevelse. Men, liksom, det är ett ord. Det har ingen definition, precis som alla ord. Du kan leta i en ordbok och försöka få en förklaring, men definitioner finns inte av ord. Själv förstår jag inte problemet med ordet 'awesome'. Jag har aldrig haft problem med att se vad en person menar när hon använt sig av ordet.

Okej, gällande 'Story Now', då. Story Now är, som redan påpekats, en beskrivande term som är samma sak som narrativism. Alla de tre kreativa agendorna har beskrivande termer. Simulationism kallas för 'The Right to Dream' och gejmism 'Step On Up'. De är ledtrådar till vad Ron anser är det centrala inom varje kreativ agenda.

Innan jag fortsätter skulle jag vilja dra iväg på en tangent eller två här. Det första jag vill påpeka är att GNS-teorin är hopplöst inaktuell, för de som vill diskutera den. GNS-teorin har status som 'discontinued' sedan flera år tillbaka, och används inte av Ron och inte på the Forge längre. De tre kreativa agendorna gejmism, narrativism och simulationism finns fortfarande, men endast som en del av The Big Model. De är en del av ett större sammanhang, en liten del av en stor modell (haha), och att diskutera dem avskiljt från resten av modellen är i längden kontraproduktivt. Och för att göra det hela än mer komplicerat så används termen 'GNS' ofta när man menar 'The Big Model'.

Okej, tangent två: Det finns väldigt många olika tolkningar av The Big Model. Exakta definitioner av olika termer är svårt, även om det finns nedpräntat i The Provisional Dictionary. Ett utmärkt exempel på ett hälsosamt sätt att se på teorin hittar vi, föga förvånande, på Story Games: Take a GNS and see me in the morning - GNS as a magic pill.

Okej, nu är jag klar med mina tangenter. Åter till ämnet: Story Now. Termen är som sagt tänkt att vara en ultrakort beskrivning av narrativism, och inte en term, egentligen. Dock har just 'Story Now' börjat användas parallellt med 'narrativism', vilket inte de andra beskrivningarna har i samma utsträckning, och används oftast som en kontrast till 'Story Before' (mer om det nedan), istället för, som narrativism, som en kontrast till gejmism och simulationism. Så när folk säger 'Story Now' menar de narrativism, men ofta vill de betona en annan del av narrativismen än när de använder just narrativism som term.

Story Now. Det har två ord i sig, som båda är viktiga. Det ena säger att det handlar om Story -- berättelsen. Narrativismen handlar om att spela för att få till en bra berättelse. Allt teoriandet inom narrativismartikeln som Ron har skrivit kommer egentligen från detta. Hela grejen med Premise, Theme och liknande är egentligen bara en tolkning av vad 'story' betyder, och man behöver inte hålla med om detta för att 'narrativism' som agenda skall funka. så länge man spelar för berättelsen så är det narrativism, förutsatt att man även uppfyller det andra ordet: 'Now'. Detta handlar om att berättelsen skall skapas nu, i motsats till i planeringsfasen.

Det betyder inte att man inte får planera någonting. Du kan planera jättemycket som narrativist, och det finns många narrativister som gör det. Den typen av planering som man gör i fisktanksspel är till exempel utmärkt även för narrativistiskt spel. Ron skriver själv i Sorcerer en lång guide till hur du bör planera dina scenarion. Det viktiga är att du inte planerar berättelsen. Det innebär alltså helt sonika att du inte får rälsa. Det är detta som Now innebär.

Så, för att sammanfatta: Story Now, alltså narrativism, innebär att du spelar med fokus på berättelsen, som skapas vid spelbordet. Det har alltså ingenting med trad eller indie att göra. En tradspelare som spelar med fokus på berättelsen som skapas vid spelbordet spelar narrativism. En indiespelare som spelar med fokus på berättelsen, men planerar berättelsen i förväg, eller en indiespelare som spelar med fokus på simulering (av en verklighet eller en genre), spelar inte narrativism, eftersom hon i det första exemplet inte spelar Now, och i det andra inte spelar Story. När man hör folk snacka om 'Story Before' är det generellt en synonym med rälsning, alltså att man har en häftig story som man har tänkt ut i förväg, och sedan leder rollpersonerna genom den. Och det är oftast så Story Now används. Det betyder alltså narrativism i kontrast till rälsning, snarare än narrativism i kontrast till de andra två kreativa agendorna (eftersom rälsning inte är en kreativ agenda). Det betyder alltså samma sak, men har något annorlunda konnotationer.

Och till sist: en tredje tangent, när jag ändå håller på. Ett spel har inte en kreativ agenda. Jag kan spela narrativism i GURPS och gejmism i Dogs in the Vineyard. Däremot är vissa spel bättre anpassade för en kreativ agenda. Så när folk säger "ett narrativistiskt spel" så är det egentligen en kortform för "ett spel som gör det enkelt att spela med en narrativistisk agenda".
 

Mogger

Hipsteranka
Joined
12 Nov 2001
Messages
17,059
Location
Ereb Altor
krank said:
Tja, min bild av indiespelare är folk som inte gillade traditionella spel, hittade Forge, och nu inte accepterar att någon någonsin av någon anledning skulle ens KUNNA tycka att tradspel skulle vara kul[...]De "vanliga tradspelare" jag känner har kollat på indiespel och konstaterat "visst, men det är inter det där jag vill ha" och gått vidare. De för inget korståg, de förtrycker ingen. De accepterar att andra människor gillar metaperspektiv, dramatik och berättelsefokuserat spelande, till exempel, men de har inget intresse av det själv.
Precis, kampen mellan gott och ont än en gång. Nyanserat och korrekt krank. Bra jobbat. Fler sådana här intressanta och djuplodande inlägg. Jag känner att jag inte har något mer att tillägga efter den här klockrena analysen.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,891
Location
Barcelona
I det här fallet tror jag dessutom att jag förstår vad du menar, men att du bara inte gillar vad jag tycker om det.
Nä, jag tror inte du förstår vad jag menar. Jag driver nämligen med dig.

Jag tycker nämligen inte att ordet "awesome" är så jäkla awesome. När jag använder det, så använder jag det ironiskt. Just för att det är så överanvänt och mellanstadie-häftigt.

Men det är ju ordet som är töntigt. Inte det som ordet står för. För ordet står liksom inte för nåt. Det är en markör för gillande. Det har inget mer specifikt semantiskt innehåll än "bra". Du verkar utgå från att det har det, och ser det sedan som ett tillkortakommande hos ordets användare när det visar sig att de använder det lite hipp som happ.

Det kan inte vara så att du, liksom jag, reagerar på själva ordet i dess överdrivna töntighet, men sedan felaktligen projicerar detta ditt omdöme på ordets tänkta betydelse?
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Definitioner av suspekta proportioner

Jag håller med krank här: awesome är idag mest ett ord man hör komma ur käften på finniga amerikanska tonåringar. Eller av idioter i programmet Jackass som just skjutit iväg fyrverkeripjäser ur röven:

"That's AAAAAWEEEEESOOOOMEE maaaan!"

Därför får också kräkreflexer av ordet, numera. Sorry. The Oxford Dictonary får ursäkta.

Klart som sjutton att man måste ta hänsyn till hur ordet numera används, och det gigantiska genomslag den nyare betydelsen haft i populärkultur. Om du säger att något är "coolt" så kommer folk inte tro att du menar att det är "of a fairly low temperature". Att bortse från det är strutsmentalitet.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
...så är det kanske, vilket gör ordvalet inte optimalt. Just för att det ger fel känsla. Men ironiskt användande är ju en helt annan sak, då är ordet helt rätt.
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Definitioner av suspekta proportioner

Arfert said:
Jag håller med krank här: awesome är idag mest ett ord man hör komma ur käften på finniga amerikanska tonåringar. Eller av idioter i programmet Jackass som just skjutit iväg fyrverkeripjäser ur röven:
Kollar man på Jackass får man å andra sidan skylla sig själv.

Arfert said:
Klart som sjutton att man måste ta hänsyn till hur ordet numera används, och det gigantiska genomslag den nyare betydelsen haft i populärkultur.
Exakt. Därför påpekade jag särskilt att den vanligaste användningen och ordboksdefinitionen inte är samma sak. I min erfarenhet används awesome däremot som ett allmänt positivt värdeord, precis som jag sade. Anklaga mig gärna för att bo under en sten och inte hänga med kidsen längre; det är dock en helt annan sak än att jag medvetet bortser från kidsen.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Definitioner av suspekta proportioner

tja, pratar man om ett ord i rollspelssammanhang så får man nog finna sig i att ett ord dom awesome används i tonårsbetydelsen "häftig" och inte "vördnadsbjudande".

Kul att jag som nästan är femtio år *gulp* måste påpeka det. :gremgrin:
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Definitioner av suspekta proportioner

Arfert said:
tja, pratar man om ett ord i rollspelssammanhang så får man nog finna sig i att ett ord dom awesome används i tonårsbetydelsen "häftig" och inte "vördnadsbjudande".

Kul att jag som nästan är femtio år *gulp* måste påpeka det. :gremgrin:
Ungefär lika kul som att du fortfarande inte uppfattat vad jag pratar om. Jag har förtydligat ungefär så mycket som jag tycker ämnet är värt; avlägsnar mig härmed för att skriva något häftigt istället.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Definitioner av suspekta proportioner

..Och du verkar inte ha brytt dig om vad Krank och jag hävdat här: att den betydelse av ordet awesome som är "top of mind" inte är nån av de mer ursprungliga, utan fjortisvarianten numera. När nån idag säger att någonting är awesome menar han mer sannolikt "robot-explosions-häftigt", inte vördnadsbjudande. Speciellt om man talar om ett ämne som spel, och inte t.ex. kinesiska kejsargravar eller Euripides pjäser.
 
Top