Nekromanti Svenska titlar på utländska filmer

Yreburre

Veteran
Joined
23 Sep 2008
Messages
37
Location
Nynäshamn, fast stolt Gute
Poseur said:
Batman;The dark knight- Den svarte fladdermusriddaren

Batman Begins- Fladdermusmannens upkomst
Jag känner att jag måste slå ett slag för åter införandet av Läderlappen! Alltså...

Batman Begins : Läderlappens början!

Batman; The Dark knight : Läderlappen; Den Mörke Kämpen!

Annars har man den självklara direkt översättningen på Evil Dead...Ond Död! Ohh, vad mörkt... ^^
 

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,735
Jag sitter och slötittar på Led Zeppelins konsertfilm »The Song Remains The Same« som givetvis heter »De spelar samma sång« på svenska.

Om »Kill Bill« hade varit en svensk film så hade den hetat »Döda Sture!« (det har jag läst på Facebook så det är sant).

Den fantastiska komedin »Rocket Science« hade förstås hetat »Raketkärlek« på svenska (nej, den involverar inte raketer alls).

»Leon« blir »Det våras för lönnmördaren«.

»Nikita« blir »Tjejen som mördade för mycket« (och har plötsligt Goldie Hawn i huvudrollen fast det är det franska originalet i övrigt.

»Hitler: The Rise of Evil« skulle först bli »Det våras för diktatorn« men man var rädda att det skulle bli ihopblandat med »Det våras för Hitler« så de döpte den istället till »Führerns resning« för att undvika missförstånd och plumpa skämt.
 

Grog

Swordsman
Joined
7 Dec 2003
Messages
505
Location
Munchen
Årets Freudian

Dante said:
(Det är förstås en lek med titeln till Ulf Peder Olrogs visa »Mera bruk i baljan, boys« – men varför?)
Om jag skrev vad jag läste det som skulle jag bli bannad... :gremblush:
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,626
Location
Rissne
Yreburre said:
Jag känner att jag måste slå ett slag för åter införandet av Läderlappen! Alltså...

Batman Begins : Läderlappens början!

Batman; The Dark knight : Läderlappen; Den Mörke Kämpen!
Fast det ska ju inte vara direktöversättningar; det ska ju vara ordentliga försvenskningar fattaru väl.


Batman begins: Läderlappen slår till!
Batman - The Dark Knight: Läderlappen slår till igen!
 

Kropotkin

Warrior
Joined
25 Mar 2006
Messages
234
Location
Hisingen
Såg en rätt kass översättning av gammalt härligt 80-talsstuk på videobutiken häromveckan. Eddie Murhpy har spelat in någon film som heter "Meet Dave" om någon utomjording i New York. På svenska blir det givetvis "Ett Ufo i New York". Tacka vet jag den gamla goda tiden när alla Goldie Hawns filmer hette "Tjejen som...", all Mel Brooks något om "Det våras för..." och alla Lasse Åbergs filmer heter något med resor... nä vänta nu...
 

stilton_UBBT

Veteran
Joined
22 Feb 2006
Messages
34
Location
Bromma
X-Men: Y-fronten
Braveheart: Skotska hjärtan

Annars är mina svenska favoriter:
Grosse Pointe Blank, som fick det helt fantastiskt töntiga namnet
"Även en lönnmördare behöver en träff ibland".

eller Kung Salomos Sk(r)att (ja, det stod faktiskt så på affischen)
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Braveheart ska givetvis heta HÖGLANDETS HJÄLTE (alternativt HÖGLANDETS HJÄLTAR). Eller De dog med kiltarna på. :gremgrin:
 

chrull

Stockholm Kartell
Joined
17 May 2000
Messages
8,418
Det finns en Facebook grupp för detta, med det briljanta namnet: Gasen i botten, Tony Montana. Som såklart är Scareface.

I gruppen gör man dessutom affischer till namnen.

Här är några favoriter:







 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,874
Location
Stockholm
Själv är jag rätt förtjust i »Titta vi sjunker!« (Titanic) och »Nu blåser vi Sauron!« (Sagan om ringen).
 
Top