Skarpskytten
Ödestyngd världsvandrare
På 1600-talsskottska* kallades familjen Fugger från Augsburg för ”the Fuckers of Ausburg”. Funkar bra i LoftFP!
* eller i alla fall en skotte gjorde så
* eller i alla fall en skotte gjorde så
Jämför hur Iron Maiden behövde förklara att det är "Fokker" och inte "Fucker" i låten Tailgunner.På 1600-talsskottska* kallades familjen Fugger från Augsburg för ”the Fuckers of Ausburg”. Funkar bra i LoftFP!
* eller i alla fall en skotte gjorde så
Även stenhuggare eller annan form av stenarbetare har presenterats av många lärda i ämnet som betydligt troligare än snickare.Dagen till ära: Vi tänker ofta på Jesus som en snickare, utifrån översättningar, men den grekiska termen tektōn betyder inte specifikt det, utan snarare grovhantverkare (men inte nödvändigtvis en lågkvalificerad sådan). "Byggjobbare" vore nog en bättre översättning.
Jag utgår från att Erik Granström visste detta när han skapade Tektonerna för Den femte konfluxen.