Nekromanti små funderingar om fantasy i stort

har inte läst hans böcker /images/icons/frown.gif
försköte med första men tröttnade efter typ 100 sidor
kanske får försöka igen
 
Har de inte lagt ner den svenska översättningen, dessutom? Jag har för mig att bara den första boken (d.v.s. de två första på svenska) finns i översättning.

På engelska heter böckerna A Game of Thrones, A Clash of Kings och A Storm of Swords. Jag vet inte om det ska komma fler delar, jag har bara läst den första (men på baksidan av den tredja står det ingenting som skulle tyda på att det är den sista. Inget som skulle tyda på att det kommer fler heller, visserligen)

-JPS-
 
Vaffan! Försök igen! Du kan bara inte gå miste av den bästa fantasy som skrivs just nu!

Läste du på svenska eller engelska?
 
Re: är det inte 4 på eng nu?

Tre böcker har givits ut på engelska, som Quan'talis skrev. Del fyra - A Feast for Crows - skall enligt georgemartin.com släppas i höst. Totalt ska det visst bli 6 böcker i serien.

Hur läget är med den svenska översättningen har jag ingen aning om.
 
Nu har jag inte läst och sett ifall någon annan har nämnt men George R.R. Martins Game of Thrones (eller vad den nu hette) lär vara litet sådan... Har själv bara läst litet i början men min far som läst de första böckerna har sagt att de är litet i den stilen...

Ändring:
Nästan genast efter att jag skrivit det lästa jag att George redan nämnts... Men jag låter det stå kvar iallafall... Det är ju ett bra exempel...
 
"Och, jo, de styckar upp de svenska översättningarna. "

Varför gör de alltid det? Tror de inte att svenska läsare klarar av att läsa tjocka böcker, eller vill de bara tjäna mer pengar?
 
Vi kan börja läsa båda två samtidigt och stödja varandra./images/icons/wink.gif
 
Det skulle ju vara bra om förlagen gjorde det för läsarnas skull (då skulle vi ju kunna tala om för dem att vi hellre vill ha dem ouppdelade), men det beror nog på lönsamheten; uppenbarligen går många av fantasyserierna på förlust trots att böckerna delas upp.

-JPS-
 
Styckningar

Det jag har hört från förlagshåll är att det är för att minska transport- och översättningskostnaderna (??). Samt någon lam ursäkt om att svenska ungdomar inte skulle ha råd att köpa en "hel" bok eftersom den skulle kosta mycket mer.

Vilket är bull. Man kan ju undra varför inga andra tjocka böcker, som inte är fantasy, styckas upp. Ta bara ett exempel från en systergenre, som Stephen King.

(F.ö. går Stephen Kings böcker inte med någon direkt vinst heller, eftersom rättigheterna är så vansinnigt dyra).
 
visst hade inget att göra igår... så jag läste till sida 300-nåt /images/icons/smile.gif/images/icons/smile.gif
 
Re: Styckningar

är det inte så att bokaffärerna också vill ha ostyckade böcker?
har för mig det
 
Re: är det inte 4 på eng nu?

Ja det stämmer. Del 3, som var TJOCK inbunden, delades upp på två i pocket. Av bindningsteckniska skäl, antar jag.

Hmm... den enda andra amerikanska bok jag hört talats om som råkat ut för det är nog Williams "Green angel tower"
 
Re: Styckningar

Lamaste ursäkterna jag hört på länge. Det är betryggande att veta att efter att man har läst 300 sidor så är man bara halvvägs. Förutsatt att det är en bra bol naturligtvis.
 
Back
Top