Nekromanti Någon som håller på att göra ett Sci-fi spel?

22.41..

22.41: Krille avslöjar detaljer om sitt privatliv. Antecknar. Livet som stalker är svårt..

Förlåt, men jag var tvungen att skriva något! /images/icons/wink.gif


/RIKTIG Coolhet kommer från harmoni..
Och jag är cool! /images/icons/cool.gif
 
Re: Santiago

Jag brukar aldrig orka kolla upp dom böcker/filmer som folk tipsar om på forumet.. Men DETTA måste undersökas!


/RIKTIG Coolhet kommer från harmoni..
Och jag är cool! /images/icons/cool.gif
 
Re: Santiago

Akta, jag kan ju få för mig något /images/icons/wink.gif

Visste inte att han skrivit andra böcker som utspelar sig i samma universum. Kul! De hamnar genast högst upp på min bokinköpslista /images/icons/smile.gif

-Hasse
 
Re: Santiago - En uppföljare

Såg just när jag tittade runt efter Resnick-böcker på nätet att det tydligen kommer att bli en uppföljare till Santiago. Vi får hoppas att den blir lika bra som ettan. /images/icons/smile.gif

-Hasse
 
Re: Santiago

Gör det för det är en riktigt värd bok. Har dock varit ur tryck ett bra tag, så bästa chansen att hitta den är på biblioteket eller i ett antikvariat. Så vitt jag vet är också Santiago den enda av Resnicks böcker som översatts till svenska...

-Hans
 
Re: Santiago

På vilket språk skrevs Santiago i original?

"He who conquers the past, commands the future.
He ho commands the future, conquers the past."
 
Re: Santiago

Vadå förstås ? Den kunde ju vara skriven på tyska, franska eller samiska/images/icons/wink.gif.

/Per
 
Men visst håller man på med ett rollspel...ala Science fiction...Nova A.D 5348
Människan i rymden, möten med intelligenta varelser från andra planeter, konflikterna rasar.



Thomas Krige - Hederskapten i Dödsgardet, E-corps främsta försvarare
 
Re: Santiago

SJÄLVKLART!

Man skall alltid läsa en bok på originalspråk om man kan, ty det ger en mycket bätre upplevelse. Översättarna kommer inte upp i samma klass som författaren själv, och en hel del förvanskas på grund av språkförskjutning...

När The Two Towers översattes till svenska översatte översättaren "the orcs roamed the battlefield" till "orcherna råmade på slagfältet"...

Se där!

"He who conquers the past, commands the future.
He ho commands the future, conquers the past."
 
Re: Santiago

Man kan inte ta för giviet var en författare kommer ifrån efter namnet. En av våra mest kända visförfattare heter ju Cornelis Vreeswijk och det låter faan inte svenskt.

/Per
 
Re: Några tappra rymdpoeter?

Har funderat lite löst på det här med Santiago, och egentligen hade det varit rätt kul att göra något av det. Så därför, finns det några tappra poeter som känner sig manade att ta sig an Santiagos kosmiska bedrifter? /images/icons/wink.gif

Jag finns på hans.stenstrom@home.se

Titta nu vad du ställde till med Krille /images/icons/wink.gif

-Hasse

Med fickorna fulla av nycklar i en värld utan dörrar.
 
Re: Santiago

Fantomen i yttre rymden??! Nejdå, Santiago var en underbar bok som jag läst om mer än en gång. Fler lär det bli. Det sades visst att boken skulle bli film, men det var många år sen, och jag har inte hört något om det sen dess.

Någon som vet om det finns fler böcker i samma genre av Resnick?

- Daniel

"The force is with you. Always."
 
Back
Top