Oscar Silferstjerna
Kättare
Skulle du inte kunna släppa en upphottad japansk (och engelskspråkig) version med ny (japansk?) illustratör på Kickstarter? Kanske med någon japansk miljö som startsetting. Du har ju redan en kundbas att utgå ifrån.
Det fina med den japanska utgivningen är ju annars att den faktiskt sköter sig själv rätt bra – senast jag hörde var att de jobbar på en Kutulumodul om att spela i moderna japan (lite andra spelvärden, och så texter om att använda japansk folklore), och alla moduler och äventyr som skrivs och släpps därborta illustreras ju just av japaner. Jag kan mest ta "godbitarna" och t.ex. översätta deras äventyr till svenska… Men jag kan egentligen bara luta mig tillbaka och rulla tummarna.Skulle du inte kunna släppa en upphottad japansk (och engelskspråkig) version med ny (japansk?) illustratör på Kickstarter? Kanske med någon japansk miljö som startsetting. Du har ju redan en kundbas att utgå ifrån.
Jag var mest krass och tänkte på det ekonomiska, alltså att du bör få något för att ha kläckt idéer och löst ett par problem konceptuellt (inte helt enkelt). Har många gånger slagits av hur lite (pengar) många rollspelsförfattare får för sitt slit. Även när produkterna i sig genererar stora intäkter. Detta var, minns jag, något Aftonbladets recensent lyfte fram när han skrev om boken om Äventyrsspels historia.Det fina med den japanska utgivningen är ju annars att den faktiskt sköter sig själv rätt bra – senast jag hörde var att de jobbar på en Kutulumodul om att spela i moderna japan (lite andra spelvärden, och så texter om att använda japansk folklore), och alla moduler och äventyr som skrivs och släpps därborta illustreras ju just av japaner. Jag kan mest ta "godbitarna" och t.ex. översätta deras äventyr till svenska… Men jag kan egentligen bara luta mig tillbaka och rulla tummarna.
Det här gör att jag kan äta kakan och ha den kvar – å ena sidan ha framgångar i Japan, å andra sidan kunna fokusera på andra projekt som jag tycker är roligare att arbeta med. Jag slipper också rodda kickstarters =)
En engelsk utgåva… Well. Av vad vi kan kalla Olika Skäl så kommer jag personligen nog inte att släppa någon sådan, men om någon annan är intresserad och tror sig kunna få schysst spridning på en sån, så har jag en hyfsat färdig översättning gjord i Google Docs-format som jag kan tillhandahålla.
Just nu skriver jag däremot på något som faktiskt intresserar mig – en guide till scenarioskrivande. Jag vet att japanerna gjorde en sådan, fast ganska kort och tunn – jag tänker mig något lite mer matigt. De kommer sannolikt att vilja översätta den, och det får de såklart gärna göra.
Well, jag har fått betalt. Dels rent krasst i reda euros, en klumpsumma för att de ska få använda mitt namn och sådär (det ingår ju inte i CC-licensen Kutulu annars är släppt via).Jag var mest krass och tänkte på det ekonomiska, alltså att du bör få något för att ha kläckt idéer och löst ett par problem konceptuellt (inte helt enkelt).
Grejen är egentligen inte så mycket att det är jobbigt eller svårt, utan att det är något jag inte tycker är roligt. Överlag är de delar jag tycker är roliga skrivandet och layoutandet. När PDF:en är färdig så tar de tråkiga bitarna vid – tryck, distribution, finansiering och så vidare. Och eftersom det här är min hobby och inte mitt jobb så gillar jag att maximera de roliga bitarna och antingen slippa eller hitta andra som kan ta hand om de tråkiga.Men jag hajar om du inte vill rodda med en hel Kickstarter på egen hand. Det verkar vara en hel del pill med det. Och jag vet inte ens om Kickstarter är en grej i Japan. Det kanske finns någon helt annan tjänst som är större och funkar på annat sätt.
Ja, självklart kan man välja att se rollspelen som bara hobby. Jag förstår den ståndpunkten. Men det finns, som sagt, också en rad exempel på när hobbyn glider över i en mer storskalig inkomstbringande verksamhet. Ibland hamnar man i en gråzon, och ibland blir kompisgänget snabbt ett företag som omsätter miljoner. Och det här är mer en generell åsikt, som berör många iblandade, inte bara dig. I Sverige tror jag att Äventyrsspel tidigt satte ett mönster, som sedan har dröjt sig kvar (jämför gärna med USA där bokutgivning mer direkt är kopplat till skrivna kontrakt). Detta diskuteras förvånansvärt lite med tanke på vilka summor det faktiskt handlar om. Follow the money.Well, jag har fått betalt. Dels rent krasst i reda euros, en klumpsumma för att de ska få använda mitt namn och sådär (det ingår ju inte i CC-licensen Kutulu annars är släppt via).
Men också i den valuta som betyder mest för mig, det vill säga att folk läser och gillar mina grejer.
Hade jag velat få ut mer pengar av mitt skapande finns det väldigt, väldigt många beslut jag antagligen fattat annorlunda. Jag hade kanske till exempel inte släppt alla mina spel via just CC-BY. Jag hade nog designat mina spel annorlunda; tänkt mer på vad folk kunde tänkas vilja ha och mindre på vad jag tycker är roligast att bygga.
Nej, jag är väldigt bekväm i att det här är en hobby för mig, en som oftast kostat mer än den gett mig. Jag är också helt OK med att andra tjänar pengar på mitt arbete; hade jag tjänat en massa pengar så hade jag ju också känt ett ansvar att producera en viss kvalitet och frekvens av material. Det är så att säga skillnad på att kunna dra fram en gura på efterfesten och spela en Wonderwall för att det är roligt, och att ta betalt av folk för att stå på en scen och göra detsamma.
Grejen är egentligen inte så mycket att det är jobbigt eller svårt, utan att det är något jag inte tycker är roligt. Överlag är de delar jag tycker är roliga skrivandet och layoutandet. När PDF:en är färdig så tar de tråkiga bitarna vid – tryck, distribution, finansiering och så vidare. Och eftersom det här är min hobby och inte mitt jobb så gillar jag att maximera de roliga bitarna och antingen slippa eller hitta andra som kan ta hand om de tråkiga.
Det finns en anledning till att jag inte ens försökt bry mig om offsettryck eller bred distribution själv – utan generellt kör automatiserad Print-on-Demand via Publit och Bokinfo, så att alla steg efter att PDF:en skapats i princip sammanfattas till "ladda upp PDF, tryck på en knapp". Jag säljer nog mindre på det viset och jag tjänar säkert mindre pengar. Men det är en prioritering jag gärna gör. =)
Sammanfattningsvis är jag helt enkelt en socialist-hippie som det inte går någon nöd på alls ekonomiskt och som gärna skänker bort sina grejer.
Det uppskattas jättemycket att du tänker på mig och vill att jag ska få erkännande och pengar och sådär. Men det går ingen nöd på mig. Likt Karl-Bertil Jonsson är det alls ingen synd om mig =)
Fan va kul! Grattis!Speaking of pengar och det-går-bra-i-japan – jag fick just ett meddelande om att de har en crowdfunder igång för en fysisk pappersversion av spelet – med flera riktiga deluxvarianter dessutom:
『Kutulu日本語版』紙書籍化プロジェクト - FrogGames - クラウドファンディング | Ci-en(シエン)
DLsiteで電子版発売中の『Kutulu日本語版』の紙書籍版を発行します。 ただ紙書籍を出すだけではユーザーの皆様にとっても面白みがないと思い、先行発売、 クラウドファンディング限定版をご用意しますci-en.net
Spännande!
Det har också skickats in uppemot 50 Kutuluscenarier till deras scenariotävling på siten TALTO:
Jag ska helt klart kolla hur möjligheterna ser ut att få köpa några av de där böckerna och frakta hit dem; dels vill jag ju ha själv men jag tänker att det också kunde vara rätt skojjiga grejer att visa upp på konvent och så =)
Låter ambitiöst – jag kör lite halvslött via Duolingo istället. 81 dagars streak hittills =)Supercoolt! Dags att gå en introduktionskurs i japanska?
Lustigt nog hörde Ken (min kontakt på FrogGames) av sig och bjöd in mig till Japan tidigare i veckan. Till ett "fan event". Det är helt overkligt. Det spelar ingen roll om det så bara skulle komma två pers till ett sånt event, blotta tanken på att det skulle finnas ett japanskt fan event där folk vill träffa mig har jag väldigt svårt att riktigt internalisera.Supercoolt! Dags att gå en introduktionskurs i japanska?
Supercoolt! Ha det gött, big in Japan!Lustigt nog hörde Ken (min kontakt på FrogGames) av sig och bjöd in mig till Japan tidigare i veckan. Till ett "fan event". Det är helt overkligt. Det spelar ingen roll om det så bara skulle komma två pers till ett sånt event, blotta tanken på att det skulle finnas ett japanskt fan event där folk vill träffa mig har jag väldigt svårt att riktigt internalisera.
Jag velade lite och min initiala reaktion var "nä, jag har för mycket ångest över nya situationer och har aldrig varit utomlands och dessutom har jag inte råd". Min hjärna är dum i huvudet, helt enkelt.
Men sen sockrades erbjudandet med att han kunde fixa flygbiljetter och hotellvouchers och så, och då…
Tja, lång historia kort så har jag precis nyss skickat iväg ett mail där jag ändrar mig och tackar ja till en japanresa.
Nu försöker jag bara hantera den kombination av ångest och adrenalin som det här beslutet gett mig =)
Big in Japan! <3Så… Jag får ingen provision eller så, men jag har ju fått betalt för min inblandning och är mest så himla glad och stolt över att det går bra för mitt spel och att folk gillar det.
VILL HA! VIL HA!! VILL HA!!!Åh, och en sak till som kanske är mer instressant för er andra och inte bara blir skryt: Jag kommer sannolikt att få c:a 20 exemplar av den fysiska grundboken skickade till mig. Det betyder att det finns en chans att ni andra nog kan få möjlighet att införskaffa ett exemplar om intresse finns.
Ställer mig i den sannolikt långa kön som vill ha ett sånt härnt ex, bara för att det är asballt.Åh, och en sak till som kanske är mer instressant för er andra och inte bara blir skryt: Jag kommer sannolikt att få c:a 20 exemplar av den fysiska grundboken skickade till mig. Det betyder att det finns en chans att ni andra nog kan få möjlighet att införskaffa ett exemplar om intresse finns.
Stort grattis! Det låter helt fantastiskt : )Lustigt nog hörde Ken (min kontakt på FrogGames) av sig och bjöd in mig till Japan tidigare i veckan. Till ett "fan event". Det är helt overkligt. Det spelar ingen roll om det så bara skulle komma två pers till ett sånt event, blotta tanken på att det skulle finnas ett japanskt fan event där folk vill träffa mig har jag väldigt svårt att riktigt internalisera.
Jag velade lite och min initiala reaktion var "nä, jag har för mycket ångest över nya situationer och har aldrig varit utomlands och dessutom har jag inte råd". Min hjärna är dum i huvudet, helt enkelt.
Men sen sockrades erbjudandet med att han kunde fixa flygbiljetter och hotellvouchers och så, och då…
Tja, lång historia kort så har jag precis nyss skickat iväg ett mail där jag ändrar mig och tackar ja till en japanresa.
Nu försöker jag bara hantera den kombination av ångest och adrenalin som det här beslutet gett mig =)
Skall lätt köpa en japansk version!Speaking of pengar och det-går-bra-i-japan – jag fick just ett meddelande om att de har en crowdfunder igång för en fysisk pappersversion av spelet – med flera riktiga deluxvarianter dessutom:
『Kutulu日本語版』紙書籍化プロジェクト - FrogGames - クラウドファンディング | Ci-en(シエン)
DLsiteで電子版発売中の『Kutulu日本語版』の紙書籍版を発行します。 ただ紙書籍を出すだけではユーザーの皆様にとっても面白みがないと思い、先行発売、 クラウドファンディング限定版をご用意しますci-en.net
Spännande!
Det har också skickats in uppemot 50 Kutuluscenarier till deras scenariotävling på siten TALTO:
Jag ska helt klart kolla hur möjligheterna ser ut att få köpa några av de där böckerna och frakta hit dem; dels vill jag ju ha själv men jag tänker att det också kunde vara rätt skojjiga grejer att visa upp på konvent och så =)
Berätta vad du vill ha för en japansk version och jag köper den Den skulle ge mig motivation till att läsa mer japanska och inta bara tala det hemma blandat med svenska som nu.Åh, och en sak till som kanske är mer instressant för er andra och inte bara blir skryt: Jag kommer sannolikt att få c:a 20 exemplar av den fysiska grundboken skickade till mig. Det betyder att det finns en chans att ni andra nog kan få möjlighet att införskaffa ett exemplar om intresse finns.
Att tala japanska är rätt lätt(jag ljuger inte här), att läsa det är dock helt annorlunda.Supercoolt! Dags att gå en introduktionskurs i japanska?
Vad menar du?Att tala japanska är rätt lätt(jag ljuger inte här), att läsa det är dock helt annorlunda.