”Var är citatet ifrån?”-leken

Aftonbladet
Rätt! Det här är utlysandetav "A-barnstävlingen", varifrån uttrycket A-barn kommer (även om man inte hör det så ofta längre). Om man tycker att det lätt rasbiologiska anslaget inte är vad man förväntar sig av Aftonbladet, så är det för att det här är oktober 1938, när de var rätt bruna.

Vinnarna:

1765377452255.jpeg
 
Nu byter vi genre lite här. Får se om detta är busenkelt eller omöjligt. Vill ha författaren och helst verket.

”Under en annars ganska grå kulinarisk uppväxt bland limpmackor och mandeltorsk kändes det som att få en skymt av resten av världen när morsan tog med mig till restaurang Canton i Skara. Där såg inredningen ut som kulisserna till en Bruce Lee-film och maten var lika spännande futuristisk som i Blade Runner.”
 
Men det var då själva. Här trodde man att det skulle vara lite obskyrt (första kokboken i tråden?!) men det gick ju galet fort.
Bra val ju, och hade jag inte fått den att bläddra i för ett par dar sen hade det nog varit walkover.
 
På tal om just Blade Runner, så satt vi och läste plot details/keywords på imdb igår, och min dotter nämnde hard boiled eggs. Jag mindes bara just nudlar, inget ägg i filmen. Kanske dags att se om?
 
Hard boiled eggs är bara Angel Heart för mig.

Ok då ska vi se, här får ni höra:

"I'm going down to the Dew Drop Inn, see if I can drink enough. There ain't much to country living; sweat, piss, jizz and blood"

(Det är min dotter som har valt citatet.)
 
"I'm going down to the Dew Drop Inn, see if I can drink enough. There ain't much to country living; sweat, piss, jizz and blood"

Kan det vara den där Texas holdem låten av Beyonce?

På tal om just Blade Runner, så satt vi och läste plot details/keywords på imdb igår, och min dotter nämnde hard boiled eggs. Jag mindes bara just nudlar, inget ägg i filmen. Kanske dags att se om?
Antingen Triss eller Roy plockar upp ägg från kokande vatten för att impa på JF Sebastian.
Men det är alltid dags att se om Bladerunner ;)
 
Hard boiled eggs är bara Angel Heart för mig.

Ok då ska vi se, här får ni höra:

"I'm going down to the Dew Drop Inn, see if I can drink enough. There ain't much to country living; sweat, piss, jizz and blood"

(Det är min dotter som har valt citatet.)
Heter den inte Down to the Dew Drop Inn eller så? Med en av de där 60/70-tals amerikanska folkish-rockarna som har ett namn. Till skillnad från de som inte har namn alltså.

Eeeh. Jag vet fan inte.
 
Heter den inte Down to the Dew Drop Inn eller så? Med en av de där 60/70-tals amerikanska folkish-rockarna som har ett namn. Till skillnad från de som inte har namn alltså.

Eeeh. Jag vet fan inte.
Du är på rätt spår, det tror jag. Den heter inte det, men människan har ett namn, helt rätt.
 
Back
Top