Sleipners ben

På SAOB kan man å.a.s. läsa följande om "fot":



Man säger ju också exempelvis "fyrfota djur" osv.

Jag tror att det här diskussionen redan är avgjord till fotsidans fördel, med det solida källäge vi har. Det hjälper inte att cherrypicka enskildheter!
 
Jag tror att det här diskussionen redan är avgjord till fotsidans fördel, med det solida källäge vi har. Det hjälper inte att cherrypicka enskildheter!

Självfallet, nu vill jag mest försäkra mig om att utomstående åtminstone förstår varför jag kunde ha tänkt så fel inledningsvis.
 
Självfallet, nu vill jag mest försäkra mig om att utomstående åtminstone förstår varför jag kunde ha tänkt så fel inledningsvis.

Det är också viktigt att inte glömma bort ett av de viktigaste vetenskapliga bevisföringarna, cirkelresonmanget. Med halmgubbar och cirkelresonmang kan man komma långt! Och strategisk tystnad måste vi komma ihåg. Bäst att inte nämna att Sleipner på Tjängvidestenen har hovar, t ex, då kraschar ju hela tesen.
 
Last edited:
Det är också viktigt att inte glömma bort ett av de viktigaste vetenskapliga bevisföringarna, cirkelresonmanget. Med halmgubbar och cirkelresonmang kan man komma långt! och strategisk tystnad måste vi komma ihåg. Bästa att inte nämna att Sleipner på Tjängvidestenen har hkvar, t ex, då krascha ju hela tesen.

Vi får sluta oss till att det inte är Sleipner som avbildas.
 
Ad-hoc-hypoteser kan så klart också funka bra. Jag ser framför mig hur Thomas Kuhn löser den här tråden och snurrar i sin grav.
 
Problemet i fråga kan bestå i en slarvig översättning av Eddan till svenska. Isländskans "fótur" betyder ben, och inte fot, men det kan säkert ha blivit fel i en tid då översättning betydde "poetisk tolkning" (aka Åke Ohlmarks tid).Screen Shot 2020-12-08 at 11.46.21.png
 
Nu är det ju inte många - inte ens hästar - som har lemmar som sträcker sig hela vägen ner till vristen. Dessutom - inte minst i Sleipners fall - undrar man ju vilken vrist vi pratar om. Jag skulle alltså inte lägga allt för stor tilltro till den översättningen.
 
Nu är det ju inte många - inte ens hästar - som har lemmar som sträcker sig hela vägen ner till vristen. Dessutom - inte minst i Sleipners fall - undrar man ju vilken vrist vi pratar om. Jag skulle alltså inte lägga allt för stor tilltro till den översättningen.
Och här har jag i min naivitet trott att avhuggna lemmar syftat på armar och ben, och inte just manslemmar. Så många slagfält jag missförstått!
 
Back
Top