Nekromanti Vattnaskymmel (hipp skit)

Johan K

Gammal & dryg
Joined
22 May 2000
Messages
12,401
Location
Lund
Nu har ju Vattnaskymmels första del kommit ut. All kritik är välkommen.
Efter att ha laddat ner det & läst det på datan, vilket jag inte gillar så mycket, så fick jag en första känsla & den var: å'jäklar, det här var maffigt !! Ska ta & läsa det bättre när jag laddat om min skrivare med nya färgpatroner...
Bilderna är i klass med vad berting & grabbarna producerar, så det kan man ju inte alls klaga på..
En liten fråga, när beräknas del 2 & 3 komma ut ??
 

Brunalven

Warrior
Joined
5 Feb 2001
Messages
330
Location
Visby
Andra delen hinner förhoppningsvis bli klar till mitten på oktober och tredje delen hoppas jag bli klar med som en julklapp. Men jag skriver exjobb denna termin så vi får se om jag hinner.
 

Johan K

Gammal & dryg
Joined
22 May 2000
Messages
12,401
Location
Lund
Oj då !

Andra delen hinner förhoppningsvis bli klar till mitten på oktober och tredje delen hoppas jag bli klar med som en julklapp.
Ja, det var ju snabbt marcherat måste jag ju säga !! :gremlaugh:
Låter ju bra at de inte kommer med allt för långt mellanrum.
Hursomhellst, den som väntar på nått gott..... :gremwink:

Men jag skriver exjobb denna termin så vi får se om jag hinner.
Mmkay !!
Sånt kan ju ta ut sin rätt ja... Hoppas iaf att det går bra !!
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
Grafisk kritik ...

Det känns skönt att se att bara för att någon »knycker« min formgivning behöver det inte bli lika bra. :gremwink:

Nä, skämt åsido, texten behöver fler avstavningar. Den är på tok för gluggig. En del rubriker är dessutom extremt hopklämda – bättre att låta dem ligga på två rader.

Många av Prophecy-rubrikerna är dessutom dåligt tillriktade. Detta beror visserligen på att själva typsnittet är dåligt tillriktat, men man borde gå in och jämna till ordbilderna på vissa ställen.

Jag har även hittat en del horungar som borde tagits bort.

SLP-rutorna borde sättas med hängande indrag så man lättare ser var ett nytt avsnitt börjar.

De sidor som är satta med en bred spalt är jobbiga att läsa på grund av den enorma spaltbredden.

Men bortsett från ovanstående tycker jag att det ser hyfsat ut.

Visst ja: En sak som irriterar mig är när texten ska vara lite »ålderdomlig« och man petar in lite »äro«, »skolen« osv. utan att följa en enda grammatisk regel. Behärskar man inte gammal svensk grammatik med alla dativfomer, kasus och tjosan-hejsan bör man låta bli. Det är alltid bäst att lägga sig på en stilistisk nivå man behärskar.

Men jag är ju språknörd, så det är förmodligen bara jag i hela universum som retar upp mig på såna detaljer.

Äventyret som sådant verkar skönt, ambitiöst och genomtänkt. Kudos till dig för att du orkar (och tvingas stå ut med surmagad språknördtypografeskritik).
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,551
Location
Fallen Umber
Re: Grafisk kritik ...

Men jag är ju språknörd, så det är förmodligen bara jag i hela universum som retar upp mig på såna detaljer.
Om vi säger såhär: du är inte den enda språknörden i universum. :gremlaugh:

Men i övrigt verkar det ju vara ett trevligt äventyr, även om jag bara har hunnit skumma det än så länge.


/Dimfrost
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,197
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Lingvistisk kritik ...

Visst ja: En sak som irriterar mig är när texten ska vara lite »ålderdomlig« och man petar in lite »äro«, »skolen« osv. utan att följa en enda grammatisk regel. Behärskar man inte gammal svensk grammatik med alla dativfomer, kasus och tjosan-hejsan bör man låta bli. Det är alltid bäst att lägga sig på en stilistisk nivå man behärskar.
Detsamma gäller 'isländskan' och 'finskan' i min mening. Det faktum att det finns en disclaimer där detta ursäktas i början av äventyret åskådliggör bara min synpunkt ännu tydligare. Imitationer av IRL-existerande språk är enbart töntiga - behärskar man inte språken ska man låta bli dem (annat än i rent komedisyfte, that is).

- Ymir, kritiserar
 

Renfield

Swordsman
Joined
20 Feb 2001
Messages
567
Location
Linköping
Re: Lingvistisk kritik ...

Iofs tycker inte jag att det tvunget skall vara fel på att "hitta på" ett språk, även om det är uppenbart taget från något IRL-språk, så länge det håller sig konsekvent. Det handlar bara om huruvida det är passande. Om sedan en spelare vet vart konstruktörerna har tagit intryck från och vet bättre, det handlar bara om inlevelse.
Nu vet inte jag om du tycker motsatsen, men jag fick det intrycket.
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,197
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Lingvistisk kritik II

Påhittade språk är jättebra, men inte när de är totala rårippar av befintliga språk. Lite originella kan man väl försöka vara - att inspireras av finskans språkklang är en sak, att använda den rakt av som Riotminds verkar ha gjort är dock enbart simpelt och plumpt. Helt imo, då. Och då har vi inte ens börjat snacka om pseudofornnordiskan (och det ska vi inte göra, för då blir alla sura på mig).

Jämför med hur språken klingar i Eon - nästan hela bunten är mycket svåra att härleda till jordiska motsvarigheter.

Här finns ett smakprov på alvernas språk i min kampanjvärld 'Efter Istiden'. Det är modellerat med lulesamiskan som bas, inspirerat av grönländska, fornnordiska och samojediska språk i största allmänhet, men ser för den skull inte ut varken som finska, inuktitut eller något samiskt språk. Döm själv.

- Ymir, som förvisso hoppade av lingvistiken för att bösa med antika grekiska vaser...
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,551
Location
Fallen Umber
Lingvistisk kritik III

Jämför med hur språken klingar i Eon - nästan hela bunten är mycket svåra att härleda till jordiska motsvarigheter.
Sen låter de för jävligt också, till största delen. :gremelak: Men visst, det är ingenting att diskutera här. De flesta tycks anse att Riotminds pseudonordiska är väldigt stämningsfull, även om jag håller med om att den gärna kunde få vara lite mer pseudo ibland.


/Dimfrost
 

Brunalven

Warrior
Joined
5 Feb 2001
Messages
330
Location
Visby
Re: Grafisk kritik ...

Tackar för kritiken. Japp, jag har försökt att efterlikna i den mån min förmåga tillåter. Jag har ingen större erfarenhet av layout (även om jag tycker det är jäkligt skoj) och har tyvärr inte heller så fasansfullt mkt tid att lägga ner på det. Avstavningarna fick helt enkelt lida. Med lite eftertanke är det väl bara bra att layouten inte är lika proffsig som i produkterna...

Angående det ålderdomliga språket får du nog förklara dig bättre. Det finns två eller tre "äro" med men inga "skola" eller "skolen". Där orden "äro" finns är det meningen att de ska stå oavsett om det kan klassas korrekt i dagens mening eller inte eftersom det för det första är talspråk i äventyret och för det andra i princip är rippat rakt av från översättning av Augustinus alster.

Tack för att du åtminstone tycker det ser hyfsat ut. Hoppas att du orkar läsa det oxå. :gremsmile:
 

Brunalven

Warrior
Joined
5 Feb 2001
Messages
330
Location
Visby
Re: Lingvistisk kritik II

Många av de ord jag använder i äventyret är alltså INTE riktiga isländska eller finska ord. De är bara inspirerade ifrån språken. Jag är bara ute efter känslan att det ska likna isländska och finska. Poängen är ju att det inte ska vara språkligt korrekt efter just dessa språk för då är det ju in fornvrok eller alviska utan isländska och finska.
 

Renfield

Swordsman
Joined
20 Feb 2001
Messages
567
Location
Linköping
Re: Lingvistisk kritik II

Till att börja med verkar alviskan i Trudvang inte alls vara riktig finska, även om man inte tillfört särskilt mycket nytt. Den låter lite hårdare, lite enklare. Det räcker gott för mig, som ändå har en finsk far och därmed har fått lite smak på finskan IRL. Och pseudofornnordiskan, som du kalla den, tycker jaf faktiskt är riktigt härlig. Bara när man läser vissa skrivna texter högt låter det riktigt passande till världen. Visst, om jag analyserar språken kanske jag skulle kunna såga dom rätt enkelt, men det är bara och låta bli och uppskatta det för vad det är istället.
En man i min spelgrupp är väldigt bra på sådant där, att bara låta bli att tänka efter på vad konstruktörerna tagit saker från, om det gjorts tidigare, osv, för att istället bara svälja allt med hull och hår och kasta sig huvudstupa in i fantasin. Det funkar.
 

Simon

Swashbuckler
Joined
10 Oct 2000
Messages
2,602
Location
Malmö/Stockholm
Re: Grafisk kritik ...

Visst ja: En sak som irriterar mig är när texten ska vara lite »ålderdomlig« och man petar in lite »äro«, »skolen« osv. utan att följa en enda grammatisk regel. Behärskar man inte gammal svensk grammatik med alla dativfomer, kasus och tjosan-hejsan bör man låta bli. Det är alltid bäst att lägga sig på en stilistisk nivå man behärskar.
Stort problem. Ofta.

Och det duger tyvärr inte att hänvisa till att det är en fantasivärld eller "talspråk" (ja, oftast i alla fall, men nu generaliserar jag) när det faktiskt är svenska man använder. Dialekter och olika kufiga sätt som man låter fiktiva personer uttrycka sig på, fine! Helt okej med påhittade dialekter eller slang eller vad som helst. Men när man använder språkformer som har sin givna plats och funktion i den svenska grammatiken på fel sätt så ger det bara ett okunnigt intryck.

Nu ska det sägas att jag inte har läst det här äventyret än (inte haft tid även om jag har laddat hem det), så min avsikt är inta att klaga på just det här verket. Snarare vill jag mana till allmän eftertänksamhet när det gäller ålderdomligt språk (och andra stilgrepp, så klart). Krångla inte till det så att du tappar bort vad det är du säger!

/Språkdemonen
 

Jon H

Veteran
Joined
6 Sep 2004
Messages
3
Re: Lingvistisk kritik II

Fy fan vad mycket inskränkta, småsinta besserwissers det finns på det här forumet. Att någon vettig person frivilligt försöker ägna sig åt seriösa diskussioner på det här forumet går helt bortom min fattningsförmåga.

Det är jäkligt kul att notera att alla här är såna jävlar på svensk grammatik, och att alla sitter och anmärker på en massa jäkla petitesser och dessutom undantagslöst tror sig vara störst, bäst och vackrast oavsett sammanhang. En sån jäkla infekterad stämning har jag aldrig varit med om maken till.

Att läsa inläggen på det här forumet är JÄKLIGT deprimerande.

Jag har läst igenom en del här på forumet, och fått alla rykten och fördomar bekräftade. Jag är i alla fall jäkligt glad att ni håller er på det här fula och oöverskådliga forumet så att man kan undvika det i framtiden.

Att Brunalven nu gjort ett jäkligt bra och gediget arbete, det har så gott som ALLA missat att nämna. Och om någon nämnde det, så var det banne mig i förbifarten mellan en drös av småsinta klagomål och avundssjuka gliringar.

Over and out, här sätter jag inte min fot mer.
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,551
Location
Fallen Umber
Re: Lingvistisk kritik II

Det var ju skönt att du inte tänker komma tillbaka hit, för även om du bländar oss med ditt fantastiskt vänliga och tillmötesgående sätt tycks det mig som om du kanske inte riktigt passar in. Det här är ett diskussionsforum, ser du, och här gillar vi att faktiskt diskutera saker. Att bara häva ur sig beröm är inte särskilt givande i längden. Betydligt intressantare är att blanda berömmet med konstruktiv kritik.


/Dimfrost
 

Brunalven

Warrior
Joined
5 Feb 2001
Messages
330
Location
Visby
Re: Lingvistisk kritik II

Mjo, ett diskussionsforum. Alla forum är till för att diskutera, eller vädra åsikter, vare sig argumenten är baserade på pathos, ethos eller logos. Jons argument var baserat på pathos, och således finns det ett visst argumentativt värde i hans inlägg, även om det kanske hade passat sig bättre i www.rollspel.nu-forumrummet

I vilket fall som helst säger jag JA till kontruktiv kritik.

Vad gäller lingvistikkritiken är jag fast på den punkten att jag kommer att fortsätta att använda språket för att skapa stämning som i första delen. Angående ålderdomliga grammatiska former anser jag inte att det finns ngn miss. Om ngn kan hitta en sådan påvisa den gärna, så att jag kan bli övertygad och kanske bli ännu bättre på att skriva.
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,551
Location
Fallen Umber
Re: Lingvistisk kritik II

Jag har själv inte kommenterat språket i ditt äventyr, utan bara den typen av språk i allmänhet. Än så länge begränsas min koll av äventyret till en snabb genombläddring för att få ett intryck och kolla upp layouten. Jag hoppas läsa igenom det mer någon gång i framtiden.

Och jag förstår ju att du tycker det är bra med konstruktiv kritik. Bara beröm bygger sällan upp en intressant diskussion. Man gör bäst reklam för sig när man måste gå i försvarsställning: se bara på debatten om Saga i Fenix-forumet. Den springande punkten är väl skillnad i forumklimat mellan det här forumet och Riotminds forum. Jag har läst där en hel del, och även postat ett gäng inlägg, men av diverse anledningar trivs jag betydligt bättre här.

Därför tycker jag att det är riktigt kul att du har kommit hit och livat upp DoD-forumets Trudvangbit en smula. :gremsmile:


/Dimfrost
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Lingvistisk kritik II

Jag är bara ute efter känslan att det ska likna isländska och finska. Poängen är ju att det inte ska vara språkligt korrekt efter just dessa språk för då är det ju in fornvrok eller alviska utan isländska och finska.
Jag tycker att du har helt rätt och att kritiken är helt åt långbortistan. Det finns nämligen inte en enda del av nya DoD som försöker stryka några experter medhårs: Trollen ser inte ut som fornnordiska troll, monsterna är helt otrovärdiga, stridsreglerna är corny, osv. Om man plötsligt skulle komma in med en snustorr, tråkig förståsigpåar-attityd till språken så skulle det skära sig med allt annat och göra det hela riktigt pinsamt. Hela poängen med DoD är ju just att det inte försöker vara ett spel för några pulver.

Man kan åstadkomma mirakel med charm - men man kan inte försöka bli tagen på (tråkigt) allvar.

Lyckligtvis verkar du ha fattat vad det hela handlar om; charm. För även om jag bara bläddrar igenom ditt äventyr just nu, så går det inte att ta miste på charmen. Det är mustigt, sprakande, med många detaljer som jag tycker känns genuint häftiga. Särskilt spelledarpersonerna tycker jag var omsorgsfullt utmejslade. De är väldigt tydliga, men ändå aldrig enkla karikatyrer. Tvärtom så tyckte jag att många hade intressanta små twists och knorrar som gjorde dem riktigt intressanta. Många verkar ha utformats för att spelledaren enkelt ska kunna bygga vidare på dem om rollpersonerna skulle vilja bekanta sig med dem lite extra. Kul också att så många av dem var deformerade av ärr och sår. Det brukar man sällan få se i fantasyvärldar, men det passar ju utmärkt i Trudvang. Allra mest gillar jag nog kapitlet ... hmm... får se upp så jag inte spoilar här... Tja, det finns ett kapitel där väldigt många spelledarpersoner står uppradade vid varandra, du vet. Det imponerade på mig, att du fick dem alla så olika, och att varje beskrivning blev så rolig att läsa, även om du använde ett så litet utrymme för var och en av dem. Det var många fina namn i spelet, också. För en namnfetishist som jag så fanns det många karameller att leta efter.

Nå, på sina håll tyckte jag mig finna rätt onödiga regeltillämpningar som jag tror att du skulle kunna skippa till de kommande delarna, såsom små modifikationer här och där som inte tjänar något till, och små regler för "slumphändelser"... äh, vi gör så här:
<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"] Guyug har en specialregel att om man slår en etta eller en tvåa med en T20 så anfaller han rollpersonerna </font></td></tr></table> ...som jag tycker var rätt onödig. Det hade varit bättre att knyta det till rollperosnernas agerande eller helt enkelt säga att det antingen skulle hända eller inte. På någon annan plats hittade jag att det stod att något skulle hända efter "1T6+1 dagar", vilket också känns... gammalt. Slumpen fyller inte riktigt någon funktion när den får sköta sådana där saker. Sån't tycker jag att det är bättre om du helt enkelt anger i klarspråk i texten. Jag vet inte hur mycket sådana här grejer det fanns i äventyret, men de jag fann tyckte jag var onödiga.

Nå, det var ju inte så mycket att vara sur över, jag kan ju enkelt strunta i just de här delarna utan att det påverkar min upplevelse av resten. Och jag tycker att det var toppen. Särskilt charmen som genomsyrar det hela. Så förstör nu inte det genom att börja använda en självförhärligande viktigpetter-attityd till språket, det var ju en av delarna som du lyckades bäst med!
 

Brunalven

Warrior
Joined
5 Feb 2001
Messages
330
Location
Visby
Re: Lingvistisk kritik II

Tack för de vänliga orden. Sådant gör en riktigt glad att höra.

Angående slumpreglerna håller jag med till viss del. Egentligen borde jag skippa alla sådana slag, men samtidigt så har jag funnit att det kan vara värdefullt för särskilt yngre rollspelare att få ngn form av vägledning. Det är på ngt vis mkt enklare för erfarna spelledare att ignorera visa regler än det är för unga att improvisera. Jag menar, vem behöver egentligen en vädertabell när SL kan bestämma rakt upp och ner vilket väder det är?
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,197
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Lingvistisk kritik II

Vad gäller lingvistikkritiken är jag fast på den punkten att jag kommer att fortsätta att använda språket för att skapa stämning som i första delen.
Språk är till för att skapa stämning. Men varför måste de tvunget vara så billiga kopior av isländska och finska att du känner dig föranledd att i förordet be om ursäkt för det?

- Ymir, undrar
 
Top