Nekromanti uttal

Mouja

Hero
Joined
1 Dec 2001
Messages
1,011
Location
Sundsvall
Jag har funderat lite... jag vet att våran spelgrupp säger lite fel.... men jag undrar nu om ni gör det

Muhad eller Myhad ?
Gurd eller Gyrd ?
Kragg-barbar eller Krag-barbar ?
Tokon eller Tokån ?

de är de saker som jag kommer på såhär på kort arm.... eller egentligen har jag ganska långa armar... men iaf.. vad säger ni ?
 
Mûhad - Muhhadd
Gûrd - Mellanting mellan Gurd och Görd
Kraggbarbar - Kraggbarbar
Tokon - Tokonn

Typ...
 
"Muhad eller Myhad ?

Mohad

"Gurd eller Gyrd ?"

Mittemellan där någonstans

"Kragg-barbar eller Krag-barbar ?"

KRAGG!!!

"Tokon eller Tokån ?"

Tokån, Tokååner
 
Myhad, Kragg, Tåkån.

Vad gäller Gûrder så finns det uttalsregler i Tiraker. Kort och gott kan man säga att cirkumflex-uet i den tirakiska oprtografin uttalas olika beroende på var man befinner sig. Vissa stammar uttalar det , vissa [y], vissa [ö]...

/Dnalor, din finne på hornhinnan
 
Gûrder

Det enda jag kan svara på är det om gûrder.

Svaret är där att uttalet varier från plats till plats i Mundana.

Så här ser det ut.

Asharina - Gurd (kort 'u' ljud)
Takalorr - Görd ( 'ö' )
vissa andra dialekter - Gyrd ( 'y' )

Jag föredrar personligen 'Görd'. Det poängterar på någotvis deras bristande sinnelag.

/Naug
 
Muhadd
Gurd
Kragg
Tookån

(Sirefalier - appropå uttal)

Lite på rak arm såhär, eller faktiskt ganska böjda då det föranleder svårighet att förmedla budskapet ovan, via tangentbordet, med raka armar.
 
Muuhadd
Gourd
Kragg
Tåkån


Jag antar att ni har byggt upp Mûhadinernas språk efter arabiskan och då borde man då inte utala Mûhad så här (ungefär): Muuchadd. Eftersom arabiskan använder "ch" ljud som "h".
Men va fan... Jag tycker att alla ska uttala namnen på det sätt som det känns bäst för dem på.
 
Bra fråga !

frågade samam sak om riddaren, han är åxå helt bortblåst !!
Hoppas iaf att de komemr tillbaka..
 
Back
Top