Krille
Lord
God45;n49662 said:Det jag är tveksam till här är att jag inte vet vad fan jag pratar om när jag refererar till saker som ni hittat på men inte förklarar och det gör att det inte är kul och det inte blir gjort. Det är en grej i boken, inte en grej runt bordet.
Lewis Carroll said:’T WAS brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Alexander Burgess said:There was me, that is Alex, and my three droogs, that is Pete, Georgie, and Dim, Dim being really dim, and we sat in the Korova Milkbar making up rassoodocks what to do with the evening, a flip dark chill winter bastard though dry. The Korova Milkbar was a milk-plus mesto, and you may, O my brothers, have forgotten what these mestos were like, things changing so skorry these days, and everybody very quick to forget, newspapers not being read much neither."
Sensmoral: ända sedan förrförra seklet har författare använt ord som de inte har brytt sig om att förklara, och det har liksom inte varit några egentliga problem för läsaren, och när man väl kommer in i det – ungefär en sida senare – så vetedetfaen om man inte skulle kunna köra en konversation med de termerna ändå.