Nekromanti Spanska ord i Eon?

Seiferim

Veteran
Joined
6 Jan 2003
Messages
26
Location
Nangiala
Medan jag studerade till ett kurs-prov i Spanska upptäckte jag vissa saker i språket som kanske har samband med Eon.

Consaber är faktiskt sammansatt av två spanska ord.

"Con" som betyder med .
"Saber" som betyder veta .

Tillsammans blir det medveta eller kanske medvetna. Har det något med att sabrier är medvetna om någonting?

Det spanska ordet för värld är "Mundo" som har vissa likheter med Mundana, iaf enligt mitt tycke.
Om det är någon som vet om något av detta är ett samband eller bara tillfälligheter så kan ni ju skriva.

Seiferim - Undrar vad sabrierna vet?
 
Språktest Eon!

Det spanska ordet för värld är "Mundo" som har vissa likheter med Mundana, iaf enligt mitt tycke.
Om det är någon som vet om något av detta är ett samband eller bara tillfälligheter så kan ni ju skriva.

Javisst har "Mundana" likheter med "Mundo", men det ännu mera likt det engelska ordet "mundane"(som betyder ungefär "jordisk"/"världslig") - det är ju enbart en bokstav som skiljer dem åt. :gremcool:

Medan jag studerade till ett kurs-prov i Spanska upptäckte jag vissa saker i språket som kanske har samband med Eon.

Tja, om om du vill se samband mellan jordiska språk och Mundana, så kolla in magisystemet - det kryllar av grekiska och latinska termer...
:gremgrin:

Men låt oss göra ett litet "språktest"! Låt oss anta att jag skulle döpa ett fenomen i Eon, exempelvis... tja, vi tar något enkelt, exempelvis det svenska ordet "själskraft". Ni får två alternativ:

1. Psykotropi
2. Geistkraft

Vilken skulle ni välja? Och försök nu vara lite objektiva och bortse från det faktum att själskraft redan heter "psykotropi" i Eon - försök tänka efter och säg vilken term ni skulle föredra, förutsatt att fenomenet själskraft saknade en term i Eon. Så, vad tycker ni - alternativ 1 eller 2? Och varför föredrar ni i så fall det alternativet? Motivera, plis!
:gremcool:
 
Om jag gissar rätt kommer Mundana från latinets Mundus (värld, tror jag). Latinet rent allmänt är populärt i rollspelssammanhang. Och det har dessutom ynglat av sig massvis av ord till hela den romanska språksfären, dvs. nästan alla språk som talas i västvärlden. Spanska och engelska är två bra exempel.
 
Re: Spanska ord i Eon? (OT) (Väldigt mycket.... )

Spanska och engelska är två bra exempel

Men engelskan är ju blandat med de germanska språken ex fornordiska sen danelagen ( nästan hela england var ju danskt runt 1000 e.kr).

Näh, att diskutera och dela upp språk stammar är ju inte det forumet är till för. Så det bästa är att ingen svarar. På det här inlägget.
 
Re: Språktest Eon!

Det skulle ju vara apcoolt om det hette Geistkraft. Tyskan är ju ett ballt språk, särskilt när det gäller svåra ord.

Jag är dock inte säker på att det skulle passa in i "Eon-känslan", i alla fall inte för alla. Men själva ordet är mycket bättre än psykotropi..
 
Re: Språktest Eon!

Psykotropi, det låter bättre men met för att jag inte vet vad Geist betyder eller fattar vad det rör sig om när jag hör ordet, Pskyo hörs att det har med Psyke att göra .Geistkraft låter för tyskt, då skulle Bratwurst vara bättre :gremwink:
 
Re: Svenska, såklart

Jag skulle låta det heta 'själskraft', helt enkelt, eftersom hela spelet i övrigt är på svenska. Bruk av låneord hör givetvis det svenska språket till, men användandet av rent latinska termer i en fantasyvärld där latin dels inte borde existera som språk, och sådana avancerade termer dessutom kanske inte borde ha utvecklats tycker jag kan undvikas. Isåfall vore det bra mycket vettigare att hitta på en seriös mundansk term för ordet. Dvs på ett icke-jordiskt språk som coloniska, istället för latin, grekiska eller pseudolatin.

Det mest motiverade begreppet i sammanhanget är helt enkelt 'Själskraft'. Därför borde det heta så.

- Ymir, tycker svenska duger bra.
 
"Om det är någon som vet om något av detta är ett samband eller bara tillfälligheter så kan ni ju skriva."

Det finns ett samband mellan "Mundana" och "mundo" - båda härstammar från latinets "mundus", och Mundana är valt med avseende på den härstamningen. Consaber är dock en ren tillfällighet. Min spanska är nämligen urusel. Jag kan beställa en öl och fråga om ni verkligen har betalt för den där strutsen och givet lite tankeverksamhet så kanske jag skulle kunna lista ut det där med "con", men där går gränsen.
 
Re: Namnet Consaber

"Så varifrån kom namnet då? Har du någon aning?"

Näpp.

Det finns en etymologisk förklaring i Mundana, men eftersom sabriskan är ett helt påhittat språk (och dessutom ett inkomplett påhittat språk) så har den förklaringen ingen validitet i verkligheten. Förmodligen valde jag det för att det lät rätt. :gremwink:
 
Re: Spanska ord i Eon? (OT) (Väldigt mycket.... )

Jag vill nog ändå svara på kommentaren. =)
Engelskan gjorde sig inte av med de romanska orden under de perioderna. Numera består engelskan grovt sett av 1/3 romanska ord, 1/3 germanska, och 1/3 fornnordiska. Detta är också anledningen till att engelskan är ett av de mest ordrika språken som finns idag. Även om mycket förändrats, mycket eller lite.
 
Re: Svenska, såklart

Dvs på ett icke-jordiskt språk som coloniska, istället för latin, grekiska eller pseudolatin.

Coloniska är väl pseudolatin? Kolla bara på månadernas namn.

// avatarex, har sagt det förr
 
Re: Namnet Consaber=England

"Jag trodde att Consaber var mundanas England! och att Tokon o Alarinn var Scottland."

...oaktat sanningshalten i detta påstående, vad har det att göra med Consabers etymologi?

Även om man kan göra parallellen till England och Skottland så innebär det inte att de talar engelska respektive skotsk gäliska i Consaber respektive Tokon. De talar sabriska och tokon, och dessa språk är helt obesläktade med engelska och gäliska.
 
Re: Namnet Consaber=England

Återigen, vad har det med etymologin och namnens ursprung att göra?

Undrar mej med.


Funkus är en förrvirrande liten livsform....
Funkus gör en ny tråd om du vill diskutera likheterna (som för övrigt diskuterades i tråden Mundana-tellus) istället för att OTea
 
Back
Top