Nekromanti Rukh

Largoi

Warrior
Joined
24 Jun 2000
Messages
395
Location
Gråbo
Om jag läser allt som står i språk i Dvrägar kommer jag fram till att namnet på språket Rukh ska uttalas:
Roch med o:et som i folie och ch som i loch. Är det meningen att man ska utala det så här?

Jag är gud
 
Uttalar fel eller uttalar som roch?

"tirakbaneman"

"may the blood of your enemies stain the ground"
 
Jag gjorde Krille förvånad!

Första gången jag sa till Krille hur "Kharzim klan Ghor" egentligen skulle uttalas, så blev han lite förvånad :-)

Här skulle jag nog behöva bifoga en MP3-fil...

/CJS
 
Re: Jag gjorde Krille förvånad!

Chartsimm klan Råår?

Med Ch-ljudet i "Chartsimm" som tyska ach-ljudet, och första R-et i "Råår" som ett sydsvenskt skorrande R?

(Så har i alla fall jag lyckats uttolka det)

/Dnalor, din finne på hornhinnan
 
Lite tyskt stuk, ja!

Med tanke på att fantasymodellen för dvärgar ansluter sig till Niebelungens ringen och Siegfried(Sigurd )Fafnersbane -köret känns det inte som helt fel linje att gå på..

"may the blood of your enemies stain the ground"
 
Re: Lite tyskt stuk, ja!

Jag har dock alltid tänkt mig det dvärgiska 'gh' att utalas lite mer som holländska 'g'. Alltså något som mer liknar en halssjukdom :-)

/CJS
 
Diskussion utlyses

Det är väl bara att lägga till en bred holländsk accent pa dvärgarna och en variabt av franska och itialenska pa alverna och till sist men inte minst en fruktanvärt dansk dialekt pa tirakherna.
De "Mänskliga" rikena är väl ganska enkelt, Bögigt och franskt(exempel börjar här->) naär duu är ifraaane Coonsaberr, Lite latin och itialenska med en god proportion spanska sa har du Jargiska(?), i soldarn sa pratar man med en tysk dialekt, asharien likasa men med en mer Schweizer tysk accent( de stackare som har hört den förstar hur svart det maste vara att vara sändebud ifran ett annat land med en sadan accent), Cirefaliernas sprak bordes nog beskrivas
som en slags fransk flamländska, Mûhadinerna borde med tnke pa deras handel och deras närhet till det största riket i Mundana, prata en nord-afrikansk arabiska, vilket innebär att de använder manga lane ord ifran bland annat Jargiskan i sitt sprak, momalerna pratar nog i atminstonde i syd en mera utarbetad arabiska även kallad iarab-världen som "hög-arabiska". vem vet vad de pratar väst om det och jag utlyser en diskussion om spraket.

Dranvar
 
Back
Top