Nekromanti Rollspelshörnan SRD 1.0

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

" Rätt svårt i meningen att man måste gå igenom alla verk i listan i copyright-notice och kolla vilken av dem som "tydligt märker ut" den lånade delen som sin egen. Det kräver arbete men det kan inte råda något tvivel om varifrån den lånade biten kom. "

Det kommer att var helt omöjligt att veta varifrån en viss paragraf kommer ifrån, man märker nämligen inte ut vad som är ens eget bara vad som är OGC.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Berne-konventionen är ingen lag, den slår endast fast en rad minimi-rättigheter som medlemsländerna måste erbjuda upphovsmän från andra länder, hur dessa regler implementeras är upp till varje enskilt medlemsland.

Lag eller konvention som medlemsländerna formar sin lag efter känns som en ganska irrelevant skillnad i sammanhanget. Berne-konventionen ser till dett det finns en viss gemensamhet i upphovsrättslagstiftningen inom medlemsområdet.

Det finns också högst betydande skillnader mellan svensk och amerikansk upphovsrättslig lagstiftning, skillnader som det inte finns anledning att närmare gå in på här annat än att konstatera att dessa skillnader gör att OGL inte gäller på samma sätt här som i USA.

Om du inte förklarar ens vad det är för skillnader så är det svårt att ta påståendet på allvar. :gremsmile:

OGL fungerar på så sätt att en författare ställer ut en OGL licens för en angiven, noga avgränsad del av ett specifikt verk (hela verkat kan mycket väl vara så angiven), denna del av verket kallas Open Game Conten (OGC), och licensen gäller endast för detta OGC. Författaren anger sedan vilka andra upphovsmän som bidragit med det OGC som finns i verket. Han själv kommer alltid vara en av dessa upphovsmän.

Mer specifikt kommer han vara upphovsmannen till de bitar han skrivit själv, precis som de andra i listan av upphovsmän är det för sina respektive delar. Det är vad upphovsman betyder.

OK. för tydlighets skull: säg att du skriver ett OGL-verk ("Pajkastning 101") som plockar PRCn "Argsint Bagare" från "den kompletta konditorboken" (Skriven av Bengt Pastej, helt släppt i OGL). Du lägger till en massa eget OGL-material. t.ex. vapnet "Projektilmuffin".

Säg nu att Frank Elak missbrukar detta material, t.ex. genom att inte ange att det är OGL-material. Vem kan då bråka med honom?
* Du kan det naturligtvis, eftersom han använder saker du gjort utan ditt tillstånd (eftersom ditt tillstånd begränsade sig till det som ges med OGL, som han bröt mot)
* Bengt Pastej kan också bråka med honom, eftersom Herr Elak använder saker som Herr Pastej skrivit, utan tillstånd. Även Herr Pastej gav ju bara folk tillstånd genom OGL.

Med mig så långt?

Säg nu att Frank Elak bara snodde saker av Herr Pastej (t.ex. bara "PRC: Argsint bagare"). Vem har då rätt att bråka med honom? Naturligtvis bara herr Pastej, eftersom det bara är hans saker som är snodda. Herr Elak kanske inte ens läst din bok.
Kan Herr Elak (efter ett besök i spelaffären) försvara sig med att han tagit materialet från din bok, "pajkastning 101" och att det därför bara är dig han har ett licensförhållande med? Nej. Det är inte dina saker han tagit.

Det finns inget i OGL som säger att en licensgivare träder i de andra upphovsmännens ställe och har rätt att bevaka deras rättigheter.

Exakt. Eftersom man bara ger licens för de bitar man själv tillför. De andra finns redan under OGL-licens och tillhör (naturligtvis) sina respektive författare.

Jag utfäster inga garantier, jag lovar ingen att de är helt skyddade mot stämningar, vad jag gör är att skapa en tryggare hamn genom att göra avtalet svenskt.

På vilket sätt är det tryggare? T.o.m. du verkar ju hålla med om att det är WotC som kommer stämma en när man missbrukar SRDn, oavsett om man fått den från dig eller dem.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Det kommer att var helt omöjligt att veta varifrån en viss paragraf kommer ifrån, man märker nämligen inte ut vad som är ens eget bara vad som är OGC.

Vid närmare betraktande så märker jag att du verkar ha rätt i att man inte måste märka ut vad man tillfört. Det gör det dock inte omöjligt att fastställa varifrån en snutt kommer. Allt OGL-material som finns i en bok men inte i någon av de OGL-böcker dem hämtar material från måste tillförts i den boken. Det kräver arbete men är helt otvetydigt.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Vid närmare betraktande så märker jag att du verkar ha rätt i att man inte måste märka ut vad man tillfört. Det gör det dock inte omöjligt att fastställa varifrån en snutt kommer. Allt OGL-material som finns i en bok men inte i någon av de OGL-böcker dem hämtar material från måste tillförts i den boken. Det kräver arbete men är helt otvetydigt.
Det där är faktiskt ren fiktion. För det första är det inte säkert att de verk som använts finns att få tag på. För det andra så kan material från flera verk ha bearbetats ihop till oigenkänlighet. För det tredje så kan flera verk ha använt OCG från varandra i olika omgångar. Så precis som Staffan skrev så blir det efter ett par led helt omöjligt att hålla reda på vem som lånat vad från vem. Det du skriver är, på ett teoretiskt plan, möjligt men sker inte nu i praktiken och det kommer inte ske i framtiden heller, det är helt enkelt inte ett praktiskt genomförbart.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Det finns också högst betydande skillnader mellan svensk och amerikansk upphovsrättslig lagstiftning, skillnader som det inte finns anledning att närmare gå in på här annat än att konstatera att dessa skillnader gör att OGL inte gäller på samma sätt här som i USA.
Om du inte förklarar ens vad det är för skillnader så är det svårt att ta påståendet på allvar.
Har du en aning om hur många A4 sidor det skulle gå åt för att förklara skillnaderna mellan USAs och Sveriges upphovsrätter?

Den europeiska upphovsrätten och den anglo-amerikanska copyright traditionen skiljer sig fundamentalt åt på flera punkter. Ta den moraliska rätten, skillnaden mellan "derivative works" och bearbetningar, fair use, originalitetskravet, alla är de exempel på de skillnader som finns och som påverkar hur OGL tolkas i USA resp. Sverige.

Mer specifikt kommer han vara upphovsmannen till de bitar han skrivit själv, precis som de andra i listan av upphovsmän är det för sina respektive delar. Det är vad upphovsman betyder.
Tack, jag vet mycket väl vad en upphovsman är.

OK. för tydlighets skull: säg att du skriver ett OGL-verk ("Pajkastning 101") som plockar PRCn "Argsint Bagare" från "den kompletta konditorboken" (Skriven av Bengt Pastej, helt släppt i OGL). ...
Du blandar fortfarande ihop upphovsrätten med avtalet.

Om avtalet slutar att gälla därför att licenstagaren inte följer villkoren, då upphör också de rättigheter som avtalet innehåller. Därmed kommer den fd. licenstagaren rätt säkert göra sig skyldig till ett upphovsrättsintrång, för vilket han kan bli stämd av de som bidragit med material till det OGC som var definierat av licensgivaren.

Det är alltså inte för att de skulle vara licensgivare som upphovsmännen kan stämma licenstagaren utan därför att de just är upphovsmän.

Mer än en licensgivare kommer det aldrig att finnas.

Exakt. Eftersom man bara ger licens för de bitar man själv tillför. De andra finns redan under OGL-licens och tillhör (naturligtvis) sina respektive författare.
Nej, tyvärr, du har fel. Vad man ställer ut en licens på är att få använda ett noga angivet stycke upphovrättsskyddat material på vissa villkor. OGL påverkar på inget sätt upphovsrätten till materialet, som du verkar ha fått för dig att jag påstått.

Din model är avtalsrättsligt omöjlig. Ett krav för att ett giltigt avtal skall bli till är att den som har att acceptera ett anbud (licensgivaren i detta fall) vet med vem han ingår ett avtal - för att din model skall fungera måste det gå att avgöra från vem man licenierar en given paragraf OGC - och detta är bara teoretiskt möjligt.

Det finns ingen definition i avtalstexten av vad de olika upphovsmännen bidragit med, bara att material hämtats från verk av vissa angivna upphovsmän. Att det är teoretiskt möjligt att ta reda på detta har ingen betydelse, det som inte står i avtalet är inte del av det. Eftersom ingen sådan definition finns kan inte heller licenstagaren avgöra vems material han använder, för han behöver ju inte använda allt OGC i licensgivarens verk, och därmed så vet han inte heller med vem han ingår avtal.

Avtalet ingås nämligen inte förrän licenstagaren i sin tur publicerar ett verk och om denne inte har någon möjlighet att avgöra med vem som han ingår avtal så kan ett avtal inte komma till stånd.

Den enda part som licenstagaren med säkerhet känner är den som i sin upphovsrättsnotis (som inte står i licensen utan på titel sidan) noga angivit vad i verket som är OGC. Denne har av de tidigare licensgivarna givits rätten att erbjuda nästa led att återanvända deras material. Den som definierar vad som får användas i ett verk är licensgivaren, ingen annan. Avtalsrättsmässigt finns det bara två parter, den siste som står i paragraf 15 uppräkningen och licenstagaren.

Skilj på det avtalsrättsliga och upphovsrätten till det material för vilket vissa upphovsrättigheter upplåtes i avtalet.

På vilket sätt blir det tryggare? T.o.m. du verkar ju hålla med om att det är WotC som kommer stämma en när man missbrukar SRDn, oavsett om man fått den från dig eller dem.
Men snälla, vem kan garantera att inte WotC stämmer någon för han snutit sig på ett sätt som dom inte gillar - det kan ingen!

Om du bryter mot avtalsvillkoren i OGL då gäller inte avtalet längre och om du då inte drar in din publikation illa kvickt kan du i nästa steg bli stämd av de som är upphovsrättsinnehavare till det OGC som du använt. Vad du blir stämd för är upphovsrättsintrång, inte avtalsbrott. Den ende som kan stämma dig för avtalsbrott är den som ställt ut licensen för just den definition av OGC som du använt dig av.

Poängen med att skapa ett svenskt avtalsförhållande är, återigen, att då är man (i stort sett*) garanterad att ev. problem kommer att hanteras i Sverige, vilket är en stor fördel för en svensk användare av OGL.

*Den som har ett företag som exporterar till USA kan nog räkna med att bli stämd där...
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Det där är faktiskt ren fiktion. För det första är det inte säkert att de verk som använts finns att få tag på.

Den som gjort en produkt och baserat sig må andra produkter bör ha dessa andra produkter. Vill han (eller hon) hävda att en viss snutt OGL-material tillhör honom (henne) så behöver han (hon :gremwink:) bara ta fram sin bunt av böcker som står på "lånat-från" listan och visa att ingen av dem innehåller hans snutt.

Det du skriver är, på ett teoretiskt plan, möjligt men sker inte nu i praktiken och det kommer inte ske i framtiden heller, det är helt enkelt inte ett praktiskt genomförbart.

I det specifika fall vi talar om nu är det definitivt praktiskt genomförbart. Alla vet att "din" SRD är WotCs.

Du tror inte att "vanligt" material drabbas av detta problem? När A säger att B snott saker från As bok, hur vet man då att inte A själv snott det någonstans ifrån? I praktiken antar man att A inte gjort det tills det dyker upp bevis för det. Så också med OGL.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Den som gjort en produkt och baserat sig må andra produkter bör ha dessa andra produkter. Vill han (eller hon) hävda att en viss snutt OGL-material tillhör honom (henne) så behöver han (hon ) bara ta fram sin bunt av böcker som står på "lånat-från" listan och visa att ingen av dem innehåller hans snutt.

Problemet är att paragraf 15 skall innehålla upphovsrättsnotiser till alla verk som någon av de tidigare leden i kedjan har använt sig av och det kan vara bra många fler än den eller de ver som det sista ledet använder sig av. Det bauta långa paragraf 15 exemplet jag skickade med för ett par inlägg sedan är ett rätt bra exemple på hur håresande det kan bli. Anta att någon vill använda *den* boken om två, tre år hur skulle de ens ha möjlighet att hålla koll på vem som tagit vad från vilket verk.

I det specifika fall vi talar om nu är det definitivt praktiskt genomförbart. Alla vet att "din" SRD är WotCs.

Jo, helt rätt men mitt fall är *ovanligt* enkelt.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Har du en aning om hur många A4 sidor det skulle gå åt för att förklara skillnaderna mellan USAs och Sveriges upphovsrätter?

Du slipper... men du får finna dig i att man gärna bortser från ett sådant icke-argument som "skillnader som det inte finns anledning att närmare gå in på här". :gremsmile:

Jag tog mig tid att fråga en advokat idag. Försiktig att uttala sig specifikt som sådana ofta är så tyckte hon sig inte på rak arm kunna komma på några skillnader relevanta för detta. Om du ger mig en litet mer specifik beskrivning än "skillnader" så kan jag göra researchen själv litet enklare.

Du blandar fortfarande ihop upphovsrätten med avtalet.

Jag blandar inte ihop dem. De är med nödvändighet nära sammankopplade. Varför finns licensen? Vad har den för mening? Jo, utan licensen skulle man inte ha mer än de mest grundläggande rättigheterna (typ citaträtt och sådant).
Vem har rätt att ge dig tillstånd till mer? Upphovsmannen.
Vem utfärdar licensen? Upphovsmannen.
Vem kan stämma dig om du försöker använda materialet utan att följa licensen? Upphovsmannen.

Så, som du ser är det ganska svårt att prata om licenser utan att samtidigt prata om den som kan utfärda dem.

Om avtalet slutar att gälla därför att licenstagaren inte följer villkoren, då upphör också de rättigheter som avtalet innehåller. Därmed kommer den fd. licenstagaren rätt säkert göra sig skyldig till ett upphovsrättsintrång, för vilket han kan bli stämd av de som bidragit med material till det OGC som var definierat av licensgivaren.

Det material som den f.d. licenstagaren faktiskt missbrukat ja. Jag kan inte stämma någon (med hopp om framgång) för att de snott min feat "Gyrospjut" om de inte gjort det. Det hjälper inte att de snott annat OGL-material som inte är relaterat till gyrospjutet mer än att kanske finnas i en och samma samlingsvolym av Feats eller liknande.

Avtalet ingås nämligen inte förrän licenstagaren i sin tur publicerar ett verk och om denne inte har någon möjlighet att avgöra med vem som han ingår avtal så kan ett avtal inte komma till stånd.

Man ingår inte i ett avtal implicit på det viset. I så fall kan jag ju skriva att du avtalar att ge mig 10% av din nästa årslön genom att svara på detta brev. (och 20% genom att inte svara :gremwink:)

Fö. är det helt möjligt för den intresserade att ta reda på sådant De som kan beröras finns ju listade i böckerna man lånar från. Se annan deltråd.

Om du bryter mot avtalsvillkoren i OGL då gäller inte avtalet längre och om du då inte drar in din publikation illa kvickt kan du i nästa steg bli stämd av de som är upphovsrättsinnehavare till det OGC som du använt. Vad du blir stämd för är upphovsrättsintrång, inte avtalsbrott. Den ende som kan stämma dig för avtalsbrott är den som ställt ut licensen för just den definition av OGC som du använt dig av.

Det är upphovsrättsintrång som kommer användas i vilket fall som helst. Upphovsrätten är det medel man har att hindra folk att göra sådant som OGL tillåter. Om de inte följer OGL så har de ingen licens och vill man hindra dem göra vad de nu gör så måste man hindra dem med upphovsrättsliga medel.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Jag tog mig tid att fråga en advokat idag. Försiktig att uttala sig specifikt som sådana ofta är så tyckte hon sig inte på rak arm kunna komma på några skillnader relevanta för detta. Om du ger mig en litet mer specifik beskrivning än "skillnader" så kan jag göra researchen själv litet enklare.

Beror på vad du menar med "det här". Allmänt vad gäller OGL kan du ju börja med skillnaden mellan det amerikanska begreppet "derivative works" och det svenska "bearbetning".

Jag blandar inte ihop dem. De är med nödvändighet nära sammankopplade. Varför finns licensen? Vad har den för mening? Jo, utan licensen skulle man inte ha mer än de mest grundläggande rättigheterna (typ citaträtt och sådant).
Vem har rätt att ge dig tillstånd till mer?Upphovsmannen.
Vem utfärdar licensen? Upphovsmannen.
Vem kan stämma dig om du försöker använda materialet utan att följa licensen? Upphovsmannen.

Så, som du ser är det ganska svårt att prata om licenser utan att samtidigt prata om den som kan utfärda dem.


Du tror, felaktigt, att den OGL licens WotC ställt ut för SRD gäller även för dem som använder material som härstammar från SRDn i andra led och nedåt, så är det inte.

Vad WotC gör är att låta envar som vill använda det OGC som finns definierat i den kopia av OGL som bifogas SRDn göra så på de villkor som OGL anger.

Nästa led (som är licenstagare till WotC) ställer i sin tur ut en ny OGL som låter vem som helst använda det OGC som denna OGL definierar, denna licens gäller *allt* OGC, oberoende av vem som är upphovsrättsinnehavare.

I nästa led upprepas proceduren, osv, osv ...

Det finns inga som helst skrivelser i OGL om att senare led har rätt att agera ombud för de tidigare leden och ställa ut nya licenser i deras namn. WotC *kan* inte vara licensgivare i de senare leden eftersom det inte är dom som ställer ut licensen.

Man ingår inte i ett avtal implicit på det viset. I så fall kan jag ju skriva att du avtalar att ge mig 10% av din nästa årslön genom att svara på detta brev. (och 20% genom att inte svara )

OGL ingås genom konkludent handlande, den bindnings mekanism som finns i licensen funkar på ett sätt som liknar GPLs, när du gör något med något OGC som du inte skulle få göra enligt vanlig upphovsrätt *då* anses du ha antagit anbudet och accepterat villkoren. I Sverige torde det behövas ett bevis för det senare, vilket kommer att vara den kopia av OGL som du bifogar ditt verk.

I Sverige gäller att om du distribuerar kopior av OGC eller publicerar en bearbetning av OGC och bifogar en OGL licens då anses du ha antagit anbudet.

Det är en korrekt iaktagelse att bindnings mekanismen är en aning krystad, men det gäller GPL också. Denna typ av bindnings mekanism *är* inte prövad i domstol så den kanske faktiskt inte fungerar. Open Source folket på gnuheter.com anser ju dock att det borde funka för GPL och då *borde* det funka för OGL också men som sagt det är inte säkert.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Beror på vad du menar med "det här". Allmänt vad gäller OGL kan du ju börja med skillnaden mellan det amerikanska begreppet "derivative works" och det svenska "bearbetning".

Vad skulle den relevanta skillnaden vara då? Om du försöker åberopa det som argument borde du väl ha litet koll på vad det är du försöker åberopa?

Du tror, felaktigt, att den OGL licens WotC ställt ut för SRD gäller även för dem som använder material som härstammar från SRDn i andra led och nedåt, så är det inte.

Vad WotC gör är att låta envar som vill använda det OGC som finns definierat i den kopia av OGL som bifogas SRDn göra så på de villkor som OGL anger.

Nästa led (som är licenstagare till WotC) ställer i sin tur ut en ny OGL som låter vem som helst använda det OGC som denna OGL definierar, denna licens gäller *allt* OGC, oberoende av vem som är upphovsrättsinnehavare.


Hurdå? Hur kan de ställa ut en ny licens för någon annans material utan att uttryckligen fått rätt att göra det?

Det finns inga som helst skrivelser i OGL om att senare led har rätt att agera ombud för de tidigare leden och ställa ut nya licenser i deras namn. WotC *kan* inte vara licensgivare i de senare leden eftersom det inte är dom som ställer ut licensen.

Detta är direkt självmotsägande.

Som du skriver så ger WotC inte någon rätten att utfärda nya licenser i deras namn, inte i OGL i.a.f. Om inte WotC ger en tillstånd att utfärda nya licenser i deras namn så kan man inte utfärda nya licenser i deras namn. Det borde vara uppenbart.

OK. Om ingen har rätt att utfärda licencer i WotCs namn, förutom just WotC, så är det bevisligen så att för att ha en licens så måste man fått den från just WotC. Detta är också uppenbart, egentligen.

M.a.o. måste WotC vara licensgivare även i "de senare leden" om de skall ha en licens. En av många licensgivare, men likväl licensgivare.

OGL ingås genom konkludent handlande, den bindnings mekanism som finns i licensen funkar på ett sätt som liknar GPLs,

Men GPL fungerar inte heller på det sätt du beskriver. När Eben Moglen jagar någon för att de inte lever upp till GPL så säger han inte "ni bröt mot vårt avtal", han säger "ni använder vårt material utan tillstånd eftersom ni inte lever upp till villkoren i GPL". Läs litet om det så får du se (relevanta bitar ca 25 min in i talet).

För övrigt är du skyldig mig 10% av din nästa årsinkomst, nu när du godtagit avtalet genom konkludent handlande. Skall jag PMa dig ett kontonummer? :gremwink:

Edit: tog bort en dumhet.
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,270
Location
Göteborg, Lindome
Re: Hmm

Även om jag och peter kanske har lite olika åsikter och värderingar vad gäller vissa detaljer i OGL, så måste jag ge honom stöd här.

Om ingen har rätt att utfärda licencer i WotCs namn, förutom just WotC, så är det bevisligen så att för att ha en licens så måste man fått den från just WotC. Detta är också uppenbart, egentligen.
Grejen är att man inte utfärdar en licens i WotC:s namn, bara i sitt eget namn. Den licens man utfärdar ger alla licenstagare rätt att använda allt OGC i ens verk, även det som har WotC som upphovsman.

Man har alltså inte rätt att ingå avtal i deras namn, men däremot rätt att avtala om användningen av deras upphovsrättsskyddade material... så länge avtalet utgörs av OGL.

Ditt exempel från ett tidigare inlägg:
Säg nu att Frank Elak bara snodde saker av Herr Pastej (t.ex. bara "PRC: Argsint bagare"). Vem har då rätt att bråka med honom? Naturligtvis bara herr Pastej, eftersom det bara är hans saker som är snodda. Herr Elak kanske inte ens läst din bok.
Kan Herr Elak (efter ett besök i spelaffären) försvara sig med att han tagit materialet från din bok, "pajkastning 101" och att det därför bara är dig han har ett licensförhållande med? Nej. Det är inte dina saker han tagit.
Herr Elak försvarar sig givetvis med att säga att han har ett avtal med mig om att använda "PRC: Argsint bagare" från "pajkastning 101". Att herr Pastej är upphovsman till detta material spelar ingen roll i det försvaret. Det enda som kan rubba det är att jag gör gällande att herr Elak inte uppfyllt avtalet och det därmed inte gäller. Först då är det fritt fram för herr Pastej att juridiskt nita herr Elak. Om jag däremot anser att avtalet är uppfyllt, har herr Pastej ingen möjlighet att invända mot det då han inte är en part i avtalet.

Så länge som du har ett giltigt avtal (i form av OGL) med föregående part, kan tidigare upphovsmän inte komma åt dig.

/Mikael - tror (och hoppas) att han har ganska bra koll på OGL
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Vad skulle den relevanta skillnaden vara då? Om du försöker åberopa det som argument borde du väl ha litet koll på vad det är du försöker åberopa?

Jag läste "litet mer specifik beskrivning än "skillnader"" som "litet mer specifik beskrivning av "skillnader"".

I USA så har en upprättsinnehavare uteslutande rätt att bearbeta sitt eget verk, ingen annan har rätt att göra det. Om han ger någon annan rätten att göra en bearbetning så delar upphovsmannen och bearbetaren på upphovsrätten. Bearbetaren får upphovsrätt på det han tillfört, medan resten tillhör den ursprunglige upphovsmannen.
Se paragraf 103 och 106 i den amerikanska upphovsrättslagen.

I Sverige kan en upphovsman inte förhindra någon annan från att göra en bearbetning, men bearbetaren behöver upphovsmannens tillåtelse för att få publicera sin bearbetning. Upphovsrätten tillhör alltid bearbetaren, även om publicering skett olovligt. Om detta se paragraf 4 i upphovsrättslagen.

Eftersom OGL i stor utsträckning handlar om rätten att publicera bearbetningar påverkas bedömningen av värdet av OGL som avtal av att man i Sverige får mindre fördelar av OGL än man får i USA. De flesta av de rättigheter som finns uppräknade i 1.g i OGL får man, helt lagligt, göra i Sverige.

Som du skriver så ger WotC inte någon rätten att utfärda nya licenser i deras namn, inte i OGL i.a.f. Om inte WotC ger en tillstånd att utfärda nya licenser i deras namn så kan man inte utfärda nya licenser i deras namn. Det borde vara uppenbart.

OGL innehåller en rätt att ställa ut nya licenser i sitt eget namn. I 1.c definieras vad som menas med "distribute", där ingår bl.a. att licensiera.

OK. Om ingen har rätt att utfärda licencer i WotCs namn, förutom just WotC, så är det bevisligen så att för att ha en licens så måste man fått den från just WotC. Detta är också uppenbart, egentligen.

OGL ger licenstagaren rätt att erbjuda samma sak som han själv blivit erbjuden av tidigare led till nästa led. Vad man licensierar är endast det OGC som definieras av en viss given OGL licens, det material som refereras till i paragraf 15 ingår inte nödvändigtvis i (just den) licensen, de har ingår (helt eller delvis) i tidigare licenser, och det är därför de finns uppräknande i paragraf 15.

Men GPL fungerar inte heller på det sätt du beskriver. När Eben Moglen jagar någon för att de inte lever upp till GPL så säger han inte "ni bröt mot vårt avtal", han säger "ni använder vårt material utan tillstånd eftersom ni inte lever upp till villkoren i GPL". Läs litet om det så får du se (relevanta bitar ca 25 min in i talet).

Herr Moglen har också skrivit om hur GPL binder licenstagaren, läs näst sista paragrafen, som du ser sker det via konkludent handlande.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Summering av tråden

  • Licensgivaren är svensk.
  • SRDn publiceras i Sverige.
  • SRDn laddas hem från en svensk server och från en svensk domän.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Man har alltså inte rätt att ingå avtal i deras namn, men däremot rätt att avtala om användningen av deras upphovsrättsskyddade material... så länge avtalet utgörs av OGL.

Man "har rätt att" låta wotcs tillstånd stå kvar oförändrat. :gremsmile:

Herr Elak försvarar sig givetvis med att säga att han har ett avtal med mig om att använda "PRC: Argsint bagare" från "pajkastning 101". Att herr Pastej är upphovsman till detta material spelar ingen roll i det försvaret. Det enda som kan rubba det är att jag gör gällande att herr Elak inte uppfyllt avtalet och det därmed inte gäller. Först då är det fritt fram för herr Pastej att juridiskt nita herr Elak. Om jag däremot anser att avtalet är uppfyllt, har herr Pastej ingen möjlighet att invända mot det då han inte är en part i avtalet.

WotCs OGL-faq verkar dock inte hålla med dig. Som nämnts tidigare i tråden:

<blockquote>Q: What are the penalties for violating the terms of the License?

A: You are potentially liable to three groups of people, for various types of lawsuits.

First, you could be sued by anyone listed in the COPYRIGHT NOTICE section related to any Open Game Content you copied, modified or distributed. </blockquote>
(osv...)

Det är också en grundläggande princip att material är upphovsrättsskyddat per default och att ytterligare tillstånd måste ges uttryckligen av den som innehar upphovsrätten. Om WotC kommer och anklagar mig för att olovligen publicera deras material så kan jag bara försvara mig med att de faktiskt gett mig ett tillstånd (OGL). Att försvara sig med att Peter gett mig tillstånd är ganska bortkastat.

Ens om man bortser från vad WotC säger och var upphovsrättsregler säger så faller det på sin egen orimlighet att WotCs advokater skulle vara så klumpiga att göra ett avtal där det räcker med en enda mellanhand för att blockera möjligheten att försvara sitt material. Inte ens peter hävdar detta längre, om han nu någonsin gjorde det.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

I USA så har en upprättsinnehavare uteslutande rätt att bearbeta sitt eget verk, ingen annan har rätt att göra det.

Jag tvivlar. Detta skulle innebära att man kan begå rena tankebrott vilket verkar extremt kufiskt. Jag skall fråga någon som vet, men i mellantiden ställer jag mig högst frågande till denna tolkning.

I Sverige kan en upphovsman inte förhindra någon annan från att göra en bearbetning, men bearbetaren behöver upphovsmannens tillåtelse för att få publicera sin bearbetning. Upphovsrätten tillhör alltid bearbetaren, även om publicering skett olovligt. Om detta se paragraf 4 i upphovsrättslagen.

Paragraf fyra säger:
<blockquote>4 § Den som översatt eller bearbetat ett verk eller överfört det till annan litteratur- eller konstart har upphovsrätt till verket i denna gestalt, men han äger icke förfoga däröver i strid mot upphovsrätten till originalverket.
Har någon i fri anslutning till ett verk åstadkommit ett nytt och självständigt verk, är hans upphovsrätt ej beroende av rätten till originalverket.</blockquote>

Du översätter inte SRD. Du sätter den inte till musik, dans eller något liknande. Du gör inte ens en berabetning av den. I ditt fall är det solklart att upphovsrätten ligger kvar oförändrad hos WotC.

Även i annat fall så krävs det att man bearbetar verket. Vilket det är tveksamt att säga att man gör om man klipper in texter verbatim i sitt eget verk :gremsmile:

OGL innehåller en rätt att ställa ut nya licenser i sitt eget namn.

Inte i den meningen att det faktiskt står i licensavtalet... :gremcrazy:

I 1.c definieras vad som menas med "distribute", där ingår bl.a. att licensiera.

Licensiera din egen produkt trots att den innehåller OGL-material ja, med OGL-materialet kvar under sin ursprungliga licens.

OGL ger licenstagaren rätt att erbjuda samma sak som han själv blivit erbjuden av tidigare led till nästa led.

Nja, OGL ger en "rätt" att inte röra vid materialets ursprungliga licens. Det tillhör fortfarande sin ursprungliga författare och det är dessa som givit licensen.

Herr Moglen har också skrivit om hur GPL binder licenstagaren, läs näst sista paragrafen, som du ser sker det via konkludent handlande.

Jag tror du misstolkar. Man ingår inte i ett avtal genom att distribuera koden. Man förbinder sig inte att följa något. Däremot så måste man följa GPL om detta är det enda som ger en rätt att göra det man gör.

Det finns företag (ex.v. MySQL AB här i sverige) som släpper sin kod i två olika licenser. GPL eller en man betalar för där man inte behöver dela med sig av sina förändringar. Om man köper en licens så behöver man inte bry sig om GPL, trots att man kanske "handlar konkludent" och senare distribuerar sina produkter baserade på MySQLs kod.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Mera Summering av tråden

För den som inte orkar läsa resten av tråden kan man ju påpeka att en sak vi verkar vara överens om är att Peterbs grepp inte skyddar en från att bli stämd av t.ex WotC för att man använder WotCs material på sätt som inte tillåts av OGL eller vanlig upphovsrättslagstiftning.

Det enda skydd Peterb verkar hävda är att det skulle bli ett svenskt avtal och att WotC då inte skulle kunna stämma dig för avtalsbrott utöver ev. brott mot deras upphovsrätt.

Jag å min sida anser att:
1: licensförhållandet inte blir svenskt bara för att peter säger det (eftersom det fortfarande är WotCs saker som licensieras),
2: att WotC knappast kommer stämma för ett mycket tveksamt "avtalsbrott" när de har de maffiga internationella upphovsrättsreglerna att sopa till med. Om de planerat något sådant skulle licensen antagligen innehålla något om vad som sker när man bryter mot den (typ "damages to the amount of XXX"). Nu står det bara att man blir av med den (vilket öppnar för stämningen om upphovsrättsintrång).
3: att det är en klen tröst att få dra in sitt material för att man brutit mot upphovsrätten snarare än att för man brutit mot ett avtal.

Det finns ingen anledning att belasta forumet med en diskussion där det inte kan råda tvivel om sakfrågan.

Haha... att du inte tvivlar innebär inte att "det inte kan råda tvivel". Bevisligen råder det tvivel, se ovan.
 

peterb

Swordsman
Joined
4 Jan 2004
Messages
400
Location
Lidingö
Re: Hmm

Jag tvivlar. Detta skulle innebära att man kan begå rena tankebrott vilket verkar extremt kufiskt. Jag skall fråga någon som vet, men i mellantiden ställer jag mig högst frågande till denna tolkning.

Du kan tvivla hur mycket du vill, du har fått referenser till USAs Copyright Act, det är bara att läsa.

Du översätter inte SRD. Du sätter den inte till musik, dans eller något liknande. Du gör inte ens en berabetning av den. I ditt fall är det solklart att upphovsrätten ligger kvar oförändrad hos WotC.

Och vem har påstått att upphovsrätten påverkas av OGL? Inte jag, ingen annan heller.


Vindhand - du vet inte vad du pratar om, du kan inget om OGL, vet knappt något om upphovsrätt, och ingenting om avtalsrätt. Lägg ner! :gremmad:

Tråden är avslutad och summerad, du har haft fel hela vägen, ditt löjliga tjatande ändrar ingenting. Du har ödslat tillräckligt med min och andras tid, vill du leka Troll - gör det med någon annan!
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Hmm

Jag borde egentligen inte bevärdiga detta med ett svar...

Innan detta var det en trevlig debatt och den gav i.a.f. mig en del nya insikter och intressanta tankenötter. Det var tråkigt att det inte kunde får förbli en trevlig debatt, eller i.a.f. en värdigt avslutad en.

Om man unilateralt vill deklarera debatten avslutad så får man nog finna sig i att man kanske inte dessutom får sista ordet :gremsmile:
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,270
Location
Göteborg, Lindome
Re: Hmm

Man "har rätt att" låta wotcs tillstånd stå kvar oförändrat.
Öh, nej. Man har rätt att ge någon annan tillstånd att använda WotC:s material. Inte i deras namn eller något sådant, utan i sitt eget namn. De har fortfarande upphovrätten till materialet, men eftersom det ursprungliga avtalet (med WotC) ger rätt att sluta nya avtal (formulerade i OGL) kan man, hur absurt det än låter, ge andra rätt att använda WotC:s material.

WotCs OGL-faq verkar dock inte hålla med dig. Som nämnts tidigare i tråden:
Q: What are the penalties for violating the terms of the License?
Jo, den håller visst med mig. Vem är det som herr Elak sluter avtal med? Jo, mig. Vem kan göra gällande att herr Elak brutit mot avtalet? Jo, jag. Inte herr Pastej. Han har inget avtal med herr Elak. Först om det kan göras gällande att herr Elak brutit mot avtalet kan herr Pastej få gehör för sina klagomål.

...ytterligare tillstånd måste ges uttryckligen av den som innehar upphovsrätten.
Det är normalfallet, men OGL förändrar det.

Om WotC kommer och anklagar mig för att olovligen publicera deras material så kan jag bara försvara mig med att de faktiskt gett mig ett tillstånd (OGL). Att försvara sig med att Peter gett mig tillstånd är ganska bortkastat.
Inte. Du har ett avtal med Peter om att få använda materialet. Så länge det anses gälla, är det ett fullgott försvar mot anklagelsen. Peter har i sin tur fått rätten att ge dig detta tillstånd genom det avtal han ingått med WotC genom att använda OGL.

så faller det på sin egen orimlighet att WotCs advokater skulle vara så klumpiga att göra ett avtal där det räcker med en enda mellanhand för att blockera möjligheten att försvara sitt material.
Det blockerar inte möjligheten att försvara sitt material, men det material man deklarerat som OGC tappar man en hel del kontroll över. Det är själva kärnan i OGL. Det är ett medvetet steg tillbaka som WotC tar i utbyte mot att nätverket växer. De vet också att de flesta är mer ute efter att få använda deras varumärke (d20 System, vilket kräver en helt annan licens) än att bara göra en rip-off på materialet i SRD. Och det är rätt svårt att missbruka materialet i SRD på ett sätt som verkligen skulle skada WotC.

En viss försvagning av den kontroll som upphovsrätten normalt ger är det pris som WotC anser sig ha råd att betala för att få sin marknad att växa dramatiskt och sälja hundratusentals exemplar Player's Handbook. Än så länge ser de ut att ha valt rätt.

Inte ens peter hävdar detta längre, om han nu någonsin gjorde det.
Vad Peter framförallt menar är att båda avtalspartnerna i OGL nu blir svenska. WotC kan givetvis stämma någon som återanvänder materialet från Rollspelshörnans SRD, men innan domstolen kan ta ställning till intrång i upphovsrätten, måste de utröna om det finns ett tillstånd att använda materialet. Ett avtal om användningen är ju ett fullgott försvar som omintetgör WotC:s stämning. I den bedömningen måste domstolen hantera avtalet (OGL) som ett avtal mellan två svenska parter och därmed enligt med rätt. WotC lär få mycket svårt att föra fram sina egna (amerikanska) tolkningar av avtalet. Även om de skrivit själva avtalstexten (vilket inte är en fördel när en domstol skall tolka ett avtal, snarare en nackdel) så är de inte någon part i avtalet. Därmed agerar Peter fender mellan stora WotC-båten och lilla bryggan.

Åtminstone är det min tolkning av Peters inställning.

/Mikael - skall kanske inte tolka andra
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,270
Location
Göteborg, Lindome
Re: Hmm

Du har ödslat tillräckligt med min och andras tid, vill du leka Troll - gör det med någon annan!
Peter, Vindhand må vara envis ibland (han och jag har haft många och långa diskussioner om vissa saker), men ett troll är han definitivt inte. Att tappa humöret på det viset leder ingenstans.

/Mikael - har själv tappat humöret ibland
 
Top