Nekromanti Rolig kommentar.

En höstack kan man ju alltid elda upp så att bara är lite aska kvar. Då blir det nog lite lättare att hitta nyckeln /images/icons/clever.gif
 
roligare komentar

spelare adelsman: ursekta min herre men hur myket kostar det med en natt på erat värdshus.
Spelare narr: ja du lär inte ha råd med stalet ens
spelare adelsman förolämpad *jag drar fram pungen och visar dig* kän vist är den tung och stor jag lär ha råd med hela archarien med den här påsen
Alla utom adelsmannen apgarvar/images/icons/wink.gif
 
Re: roligare komentar

spelare adelsman: ursekta min herre men hur myket kostar det med en natt på erat värdshus.
Spelare narr: ja du lär inte ha råd med stalet ens
spelare adelsman förolämpad *jag drar fram pungen och visar dig* kän vist är den tung och stor jag lär ha råd med hela archarien med den här påsen
Alla utom adelsmannen apgarvar


Alla utom svenskaläraren apgarvar... /images/icons/wink.gif
 
Re: roligare komentar

<blockquote><font size=1>Svar till:</font><hr>

Alla utom svenskaläraren apgarvar...

<hr></blockquote>

Svenskalärare? Svensklärare?
 
Theobald Tor

"spelare adelsman förolämpad *jag drar fram pungen och visar dig* kän vist är den tung och stor jag lär ha råd med hela archarien med den här påsen"

Jag tror inte jag ska skriva ner texten till denna klassiska fyllevisa, så jag länkar till den istället.
 
Re: roligare komentar

Svenskalärare? Svensklärare?

...svenskAlärare. På samma sätt som vi här borta kallar det engelskAlärare... Jag vet att folk, speciellt från Stockholmstrakten, käbblar emot /images/icons/wink.gif
 
Svensklärare [OT]

Nej, svensklärare är det korrekta ordet. "-a" har en tendens att falla bort vid sammansättningar. Eller du kanske säger tårtaspade och flaskahals också?
 
Svensk(a)lärare [OT]

He he, det är alltid kul att se sånt här diskuteras... /images/icons/cool.gif

Jag gick en svenskakurs (tentade dock aldrig av den) på universitetet där just det här kom på tapeten, och läraren, f.ö. doktor i språkvetenskap och en mycket cool kille (jag säger bara: orange manchesterkostym) påstod att det inte finns något faktiskt rätt eller fel i det här fallet. Det var en massa andra liknande saker som vi tog upp under en dag, men jag minns tyvärr inte fler.
 
Re: Precis!

Jag har till och med pratat med några från Svenska Akademien om det och de säger att "svensklärare" är rätt medan "svenskalärare" är fel.
 
Liten språkvetenskaplig

Jag kommer inte ihåg exakt hur diskussionen fortgick, men jag vill minnas att det som sades då verkade rimligt och kontentan var att båda sätten mer eller mindre var riktiga...

SAOL ändras hela tiden, och det som är rätt och riktigt idag ("idag" eller "i dag"?)kanske inte var sant igår. Det har också fallit sig så att ordlistan tvingats maka på sig för det spåkbruk som majoriteten av folket tagit till sig, som egentligen var felaktigt men som då de facto blivit norm. Så jag vet inte om man ska betrakta SAOL som den absoluta sanningen, det är dock en fantastiskt bra referens.

Visst, man får väl försöka rätta sig efter verket i fråga, såvida inte man vill vara "innovativ" eller bara trotsig.

Är inte svenska språket är ganska godtyckligt ändå, för det finns väl egentligen ingen logik bakom kompositionen "flaskhals", när halsen sitter på en flaska och inte på en flask? Är det någon som kan förklara VARFÖR det INTE är korrekt svenska med "svenskAlärare"?

Och jo, bara för att en språkvetare säger sig ha det rätta svaret på något, finns det alltid andra språkvetare som har en annorlunda åsikt.

Ibland längtar man tillbaka till matematikens absoluta sanningar... /images/icons/wink.gif

Men det här är väl knappast ett ställe för språkliga finsmakare
att propagera rätt och fel, med tanke på att över hälften av inläggen som skrivs innehåller flera stavnings- och grammatikfel...

/Ost - som förvånas över de kopiösa mängder skitsnack han kan producera med lite inspiration
 
Re: Liten språkvetenskaplig

Det finns ju en del rimliga tankar bakom att skriva "svenskaläre" i stället för "svensklärare".

Här är det som Svenska Akademien skrev:

"Ämnet heter mycket riktigt svenska och slutar på -a, men den vanliga regeln vid sammansättningar där första ledet är ett ord som slutar på -a är att man stryker a:et. Du säger ju inte flaggastång, flickacykel, stjärnasmäll osv.

Det är numera är vanligt bl.a. just vid sådana här sammansättningar med skolämne att man använder fullformen svenska så att det blir tyskatimme, franskaprov, svenskalärare osv. Först sågs denna nybildning som onödig, men det finns faktiskt en poäng med den. Eftersom svenska etc. är kortformer av ämnena svenska språket, tyska språket etc. , så kan man skilja mellan svenskhatare och svenskahatare, franskaläxa och franskbulle osv. Mönstret fanns redan i andra ord, t.ex. pappaledighet, massafabrik , kassaflöde m.fl (för att skilja det från papplåda, massmöte, m.m.)

Lite är det en generationsfråga. Själv fortsätter jag att säga svensklärare, men svenskalärare är det vanligaste bland yngre, eller hur"

Visst är det inte de som bestämmer över det svenska språket, men de har en väldigt god koll på det och hur det utvecklas och används.
 
Re: Theobald Tor

Den sången kommer för alltid att förknippas med en blandbastukväll, där en snygg blondin framförde den, och samtliga närvarande i bastun klämde i med refrängen (både killar och tjejer)...
 
Aargh! Den onda visan ... (otroligt OT)

... som alltid slinker ut ur munnen när jag minst anar det.

... som gjorde att jag fick heta »Borlängemongot» på jobbet i ett helt år!

... som i somras gjorde att jag blev bjuden på sprit av en busslast grispunkare från Hedemora (som sedan tvingade mig att diktera texten för den av dem som var minst berusad så de kunde plåga sin busschaufför hela vägen hem från Hultsfred).

Ömsom vin, ömsom vatten.
 
Re: Aargh! Den onda visan ... (otroligt OT)

<blockquote><font size=1>Svar till:</font><hr>

Ömsom vin, ömsom vatten.

<hr></blockquote>


Förmodligen mer vin än vatten när den lilla visan är med.
 
Back
Top