Nekromanti [Promotion] Fria Ligan + Conan är lika med sant!

God45

#PrayersForBahakan
Joined
23 Oct 2012
Messages
17,483
Zoth-Ya;n166689 said:
Jag anser att man inte är en superduper spelledare om man har problem med att det skulle finnas ett Conan rollspel på svenska.
Jag ser inte poängen med att ha det på svenska eftersom man då förlorar Howards språkbruk som är otroligt centralt i att göra Conan till Conan. Översättningen kan inte fungera fullt ut och så varför ens göra den? Är det här inte en fundamental neddumning för spelare som inte har ett tillräckligt grepp om engelska? Det är en fördummande produkt för spelledare och spelare utan ens en grundläggande förståelse av spelmaterialet. Att personer i den här tråden mer eller mindre skryter om att de inte läser är pinsamt.
 

Mogger

Hipsteranka
Joined
12 Nov 2001
Messages
17,001
Location
Ereb Altor
God45;n166697 said:
Att personer i den här tråden mer eller mindre skryter om att de inte läser är pinsamt.
Nej, jag konstaterade att jag aldrig har läst Conan (hur mycket jag läser som inte är Conan har du ingen som helst aning om), varför språkbruket i ett hypotetiskt Conanspel på svenska inte skulle påverka mig. Ett ämne som f.ö inte intresserar mig det minsta. Jag svarade bara på en direkt fråga från dig, men jag gissar att jag kommer att lägga av med det framöver...
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
6,429
God45;n166697 said:
Jag ser inte poängen med att ha det på svenska eftersom man då förlorar Howards språkbruk som är otroligt centralt i att göra Conan till Conan. Översättningen kan inte fungera fullt ut och så varför ens göra den? Är det här inte en fundamental neddumning för spelare som inte har ett tillräckligt grepp om engelska? Det är en fördummande produkt för spelledare och spelare utan ens en grundläggande förståelse av spelmaterialet. Att personer i den här tråden mer eller mindre skryter om att de inte läser är pinsamt.
Det är du som påstår att Måns inte läser, för det var inte det han skrev.

Jag förstår inte varför en rollspelsprodukt skulle ha så mycket nytta av att vara på samma språk som originalverken. De är spel, inte böcker.

Framförallt förstår jag inte varför du är så krävande angående den här ganska enkla genrelitteraturen. Jag gillar verkligen REH och Lovecraft, men att det skulle vara något särskilt med deras språk (annat än övernattande av adjektiv) köper jag inte. Det är inte språket som gör mig till fan.
 

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
12,449
Location
Stockholm
God45;n166694 said:
Ah, så det är till för folk som inte läser. Det låter ju lovande.
Hej!

Jag vill påminna dig om regel 2. Dina senaste insinuationer bryter mot den regeln.

Regel 2: Respektera andra användare. Gå inte till personangrepp, vare sig i forumen eller via privata meddelanden. Att angripa idéer eller argument är okej, men angrip inte personer eller grupper. Rasistiska, sexistiska, homofoba eller andra tillmälen är förbjudet.
/Magnus
 

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
12,449
Location
Stockholm
Zoth-Ya;n166689 said:
Jag anser att man inte är en superduper spelledare om man har problem med att det skulle finnas ett Conan rollspel på svenska.
Hej!

Sådana småstick mot andra spelare är ofint, och jag ser helst inte att sådana förekommer.

Regel 2: Respektera andra användare. Gå inte till personangrepp, vare sig i forumen eller via privata meddelanden. Att angripa idéer eller argument är okej, men angrip inte personer eller grupper. Rasistiska, sexistiska, homofoba eller andra tillmälen är förbjudet.
MVH

/Magnus
 

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
12,449
Location
Stockholm
Hej igen.

Och om det skulle vara oklart, så vill jag inte se några fler OT-spår om huruvida en kan översätta verk med bibehållen kvalitet eller inte.

Den som vill diskutera det uppmanas att starta en tråd om det i Kulturforumet. Och den tråden ska inte innehålla gliringar eller svinhugg.

/Magnus
 
Top