Nekromanti Planespotting

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,626
Location
Rissne
Re: Språklig stil i rollspel

Arfert said:
Nåja, jag frågade just min fru om hon visste hur en Spitfire såg ut... och hon ritade direkt upp vingformen i luften... Och hon är TOTALT ointresserad av flyg osv...
Åkej, jag ska vara helt ärlig; en spitfires form kan t.om jag rita upp. Men jag kan aldrig vara helt säker på att något jag ser är en spitfire, och de andra planen man snackat om i den här tråden har varit rena grekiskan för min del.

//Krank, also, jag har ingen aning alls om hur fan Pelé ser ut eller vem han är, men det beror mer på ett helt livs aggressiva motarbetande av all sorts sportkunskap än nåt annat. Vanliga människor vet säkert hur han ser ut.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Språklig stil i rollspel

Nu är det ju så att Gibson har lite fler sidor att beskriva stan på än sådär kort som det är i Prag.. vet inte om man kan jämföra så där rakt av. Dessutom är det en roman, det är inte meningen att man ska rollspela i den.

..och visst, jämför gärna med en av världens bästa författare inom SF (eller huvudtaget). Det känns ju rättvist. Fast det kanske inte var din poäng.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

Vi pratar nu i fel tråd, tyvärr.

Alef: Hursomhelst, jag hade ett bergänsat antal sidor att jobba på, vilket har vissa följder. Om jag skulle ha skrivit ett komplett rollspel på 200 sidor skulle jag ha jobbat på ett annat sätt.

Beit: Jag gillar tt läsa den där sortens detaljer i rollspel jag spelar och därför lägger jag in dem i spel jag skriver. Jag vill veta vad rollpersonerna kan tänkas se om de kommer till Prags flygplats och jag vill veta vilken slags kontorsutrustning (det är jädrig viktigt för detektivarbete huruvida kopiatorer existerar eller inte) som de kan tänkas hitta om de bryter sig in på ett kontor mitt i natten. Rollspel är inte skönlitteratur, utan en egen genre och detta ställer särskilda krav. Du och jag har olika synsätt här, så mycket är klart.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Språklig stil i rollspel

Nu är det ju så att Gibson har lite fler sidor att beskriva stan på än sådär kort som det är i Prag
Fast det där argumentet håller inte. Anders har ju inte alls haft få sidor på sig. Han bara låter bli att förmedla några stämningsskapande intryck på det utrymme han har. Notera att de exempel jag givit inte tar upp mer utrymme än motsvarande texter i vad Anders skrivit.

Skillnaden är alltså mellan en författare som talar till läsaren och som förmedlar en vision; med en annan författare som talar förbi läsaren och som inte ens försöker.

Dessutom är det en roman, det är inte meningen att man ska rollspela i den.
Det ligger ju snarast Neuromancerexemplet till last! Att det finns texter från Neuromancer som är bättre lämpade till ett rollspel än texter hämtade från ett faktiskt rollspel, det säger ju en hel del om hur ambitionslösa många rollspelsförfattare är.

(och Anders Blixt är givetvis inte unik i detta avseende på något vis)
 

Kropotkin

Warrior
Joined
25 Mar 2006
Messages
234
Location
Hisingen
Arfert said:
hade inte Spitfire funnits för att ta hand om den tyska jakten bestående av massor av Me 109 (vilket de gjorde med en hårsmån) så hade tyskarna blåst bort britterna från luftrummet över södra England och kanalen.
Alltså, egentligen heter det faktiskt Bf 109 - inte Me 109. Som alla vet så hette företaget som lanserade flygplanet Bayerische Flegzeugwerke. Företaget bytte namn till Messerschmitt AG 1938, men då var redan Bf 109 i produktion sedan länge. Modeller lanserade därefter kallades dock officiellt Me xxx, som då just Me 262. :gremsmirk:

Ta nu inte illa upp, den del av mig som är kvar från mellanstadiet vill bli din bästa kompis för att du träffat Galland! :gremsmile:
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

Skillnaden är alltså mellan en författare som talar till läsaren och som förmedlar en vision; med en annan författare som talar förbi läsaren och som inte ens försöker.
Ja, ja, och när jag väl försöker, kommenterar du det inte ens. :gremsleep:
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
jag vet det, men säger jag exempelvis Bf 109G så kanske folk inte vet vilken modell jag menar.

Kolla länken i mitt inlägg ovan för alla beteckningar (den som är intresserad, alltså).

Jag har förresten ett signerat ex av Gallands biografi Die Ersten und die Letzten.. :gremgrin:
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Språklig stil i rollspel

Rollspel är inte skönlitteratur.
Fast jag pratar ju inte om något rollspelsspecifikt. Jag pratar om den universella konsten att beskriva, förmedla och kommunicera. Det är därför jag bl.a tagit ett exempel från en helt vanlig snubbe som bara återgivit något som hans pappa sagt om marinsoldater.

Du säger att rollspelsgenren ställer särskilda krav. Om dessa särskilda krav kan förstås alla göra varsina gissningar. Den som är intresserad av att höra vad du - med dina drygt tjugo år i hobbyn - har erhållit för unika insikter om rollspelsmediets förskaffenheter, så kanske denna fantasieggande beskrivning kan ge några ledtrådar: "Plast: Hård och ful".

Men: Om du som läser detta inte tycker att det bästa sättet att förmedla information i ett rollspel såsom Knivblänk i Prag - med sitt begränsade sidutrymme - är att redogöra för handlingen i TV-serien Pretender, då rekommenderar jag att ni läser mina andra råd och tips på hur man skulle kunna skriva rollspel mer engagerande (på mitt sätt). Den som däremot tycker att det viktigaste man behöver veta om Japan i ett rollspel som utspelar sig i Prag är att det erövrade Taiwan ifrån Kina år 1942, den borde titta åt annat håll.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

You sure don't get my point. :gremtired:

Och jag förstår inte hur jag ska kommunicera den till dig.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Språklig stil i rollspel

och när jag väl försöker, kommenterar du det inte ens.
Oj. Tycker du att jag varit orättvis? Från mitt håll är det nämligen du som varit ett prestigeägg i diskussionen. (Det är ju inget konstigt eller förkastligt med att man kan råka skriva en del oinspirerande saker, då och då. Jag gör det hela tiden. Men när någon poängterar det för en så försöker jag liksom inte låtsas om att det varit meningen eller att det varit någon finess med detta. Ibland är man helt enkelt tråkigt och lite slapp - det måste man väl få vara? Jag ser det snarast som positivt att man fortfarande kan utvecklas och bli bättre.)

Jag blev raljant i min ton efter att du avfärdat mina kommentarer, men jag ville inte vara orättvis. Så; var det något särskilt du tyckte att jag lät bli att kommentera? Jag vill gärna bättra mig på att ge kritik.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

Jag blev raljant i min ton efter att du avfärdat mina kommentarer, men jag ville inte vara orättvis. Så; var det något särskilt du tyckte att jag lät bli att kommentera? Jag vill gärna bättra mig på att ge kritik.
Du efterlyste stämningstext. Jag levererade raskt en som jag skrivit själv, dessutom till exakt den spelvärld vi diskuterade. Nada responsa.

Hursomhelst, från mitt håll är du prestigeägget. Så vi är varandras antiteter.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

Men när någon poängterar det för en så försöker jag liksom inte låtsas om att det varit meningen eller att det varit någon finess med detta. Ibland är man helt enkelt tråkigt och lite slapp - det måste man väl få vara? Jag ser det snarast som positivt att man fortfarande kan utvecklas och bli bättre.
Ahh, här klämmer tydligen en sko. Det intressanta är att just denna Prag-pryl har fått flerfaldig positiv respons från andra gamers, vilka har gett den högt betyg för stämningsfullt och engagerande innehåll. Uppenbarligen är smaken synnerligen delad. :gremsmile:
 

walium

Ganska töntig, faktiskt
Joined
8 Apr 2001
Messages
8,460
Location
Linköping
Re: Språklig stil i rollspel

"Ahh, här klämmer tydligen en sko. Det intressanta är att just denna Prag-pryl har fått flerfaldig positiv respons från andra gamers, vilka har gett den högt betyg för stämningsfullt och engagerande innehåll. Uppenbarligen är smaken synnerligen delad."

Ingen diss av Knivblänk i Prag -- som jag läst men glömt och inte har någon egentlig åsikt om -- men tror du verkligen att de som har läst artikeln, funnit den ointressant och oinspirerade och lagt den åt sidan kommer att lägga ner någon tid och energi på att spåra upp dig och informera om detta? Att den egna spelgruppen och det närmsta umgänget -- som man känner väl och som delar ens intressen -- ger feedback av olika slag är däremot ganska vanligt.

Jag har själv noll koll på flygplan och skulle följaktligen inte kunna skilja en Messerschmidt ifrån en Spitfire om det inte var för respektive makts symboler på dem. Sedan kan jag tycka att om ambitionen nu är att skriva så tydligt och avskalat som möjligt så borde man väl avhålla sig ifrån (obskyra?) referenser som eventuellt kan komplicera och försvåra för läsaren.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Språklig stil i rollspel

Du efterlyste stämningstext. Jag levererade raskt en som jag skrivit själv
Sorry. Missade den i första vändan. Jag kan definitivt ta på mig rollen som ägghjärna genom detta.

---

Du har säkert redan sett att jag gillade din stämningstext såsom sådan. Ett problem med stämningstexter är dock att de ofta är avsedda att beskriva enskilda händelser och intriger snarare än platser, miljöer, organisationer och utrustning m.m. Det är lätt hänt att man som stämningstextförfattare lägger ned arbete på att skriva en intressant berättelse, men missar att beskriva saker som kan användas som skådeplats/rekvisita i äventyr.

Håller du med om att det problemet existerar? Det är därför jag gärna propagerar för att få in det levande och atmosfäriska i själva världsbeskrivningarna.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
7,903
Location
Port Kad, The Rim
Re: Språklig stil i rollspel

Håller du med om att det problemet existerar? Det är därför jag gärna propagerar för att få in det levande och atmosfäriska i själva världsbeskrivningarna.
Jovisst finns det problemet.

Själv betraktar jag stämningsexter som "verbala illustrationer", som ska förtydliga väsentligheter i spelvärlden.
 
Top