Nekromanti Piff och Puff i Kazakstan

Björn Hellqvist

Swordsman
Joined
18 May 2000
Messages
667
Location
Skövde
Tolkienfans utsätts för förföljelse och polistrakasserier i Kazakstan enligt Dagens Nyheter (010808). Subkulturer som punkare, hippies, homosexuella och lajvare trakasseras av polisen, som anser att tolkienisterna och lajvarna är satanister som utför mörka ritualer. Läs mer här: <A HREF="http://news.independent.co.uk/world/asia_china/story.jsp?story=85886" target="_new">http://news.independent.co.uk/world/asia_china/story.jsp?story=85886</A> Har "De övergivnas armé" översatts till kazakiska?

http://www.algonet.se/~enda
 

Kornella

Warrior
Joined
9 Feb 2000
Messages
271
Location
(Sverige)
I Kazakstan talar man främst kazakiska (som är ett turkspråk) och ryska, jag vill minnas att det är nästan hälften vardera av de båda språken.

Det intressanta med det hela är att Independents artikel är baserad på IWPR:s artikel (vad IWPR är vet jag inte, aldrig hört talas om dem förut) med nästan samma innehåll. Men IWPR skiljer enligt min uppfattning en hel del från Independents artikel som jag anser vara icke-journalistisk i sitt sätt att försöka "skapa" nyheter. Egentligen verkar det vara främst gatumusikanter som polisen ger sig på och vad det verkar som är att det är olika polisers individuella initiativ som orsakar eventuella övergrepp som oftast i världens länder (säkert även i Sverige).

Att original-artikeln från IWPR även den är vinklad och verkar på något vis vara partisk med användandet av värdeladdade ord gör det lätt att ifrågasätta artikelns trovärdighet. Även om mänskligt lidande är oförlåtligt och mycket tragiskt så är denna nyhet något av en skapande av en höna av en fjäder.

I typisk journalistisk anda (ironi) så har nyheten kablats ut i världen och sett helt olika ut i varje tidning, i Metro exempelvis så kallades det att rollspelare förföljdes och anklagades för att vara satanister (vilket det inte gjorde i original-artikeln utan det skall ha varit bara en "tolkien-kult"). Hela grejen med att de skulle vara satanister är även det väldigt konstigt, speciellt med tanke på att landet är muslimskt och att satan inte existerar i kristen mening.

Originalartikeln hittas på adressen http://www.iwpr.net/index.pl?archive/rca/rca_200107_62_4_eng.txt . Enda anledningen varför nyheten överhuvudtaget fått någon som helst uppmärksamhet är att namnet Tolkien finns med i nyheten, andra gruppers eventuella lidande ignorerades totalt i exempelvis Metro. Tolkien-kulten var enbart en parantes i samanhanget och har förstorats upp till att det nästan bara är de som drabbas.

Jag föreslår att alla slår upp var Kazakstan ligger och då kommer ni se ett jättelikt land med enbart 17 miljoner innevånare, landets yta är platt som en pannkaka sånär på ett bergsområde i gränsen emot Kina (som förövrigt är starkt militariserat då Kina gör anspråk på stora delar av området).

Kornella



*
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Arabiska

"arabiska finns väl mycket översatt till, bla koranen."

Nu är ju då inte Koranen översatt till arabiska. Den är snarare översatt från arabiska, och att göra det är i princip ett helgerån.

Koranen (al' Qura'n, vilket betyder "högläsningen") är skriven på en poetisk äldre arabiska och den ska läsas på arabiska, i alla fall av troende muslimer, eftersom Koranen innehåller Guds ord och det budskapet förvanskas om det översätts till något annat språk. Framförallt ska den läsas högt - det finns oerhört mycket i språket som försvinner som text.

Sägs det, i alla fall - jag är inte muslim och jag kan inte arabiska, men jag har i alla fall läst en svensk översättning av Koranen. Stackars mig, arma syndare. /images/icons/wink.gif

- Krille

"Shout with glee and jump with joy;
I was here before Kilroy"
 

Johan K

Gammal & dryg
Joined
22 May 2000
Messages
12,401
Location
Lund
Tragiskt !

Jag tycker att det är tragiskt att man ska bli förföljd bara för att man ska utöva en sådan här grej.
Sen att homosexuella & andra förföljs är MYCKET tragiskt det med.

[color:red]Nemo saltat sobrius, nisi forte insanis !</font color=red>
 
Joined
26 Apr 2001
Messages
1,512
Location
Stockholm
Re: Arabiska

Kolla på kornellas svar så får du reda på vad de pratar i kazakstan. Tips: Det är inte arabiska i varje fall.....

Caen/ Även Sunelf Wizard vid namn Tevanu i D&D.
 

Staffan

Myrmidon
Joined
7 Jun 2000
Messages
4,228
Location
Lund
Re: Arabiska

Om man ska vara petig översätts inte Koranen till andra språk. Den kan möjligen tolkas, men inte översättas. För översätter man den så är det ju inte längre Koranen.

/Staffan
"Real stupidity beats artificial intelligence every time." - Terry Pratchett, Hogfather
 

Punger

Hero
Joined
9 Nov 2000
Messages
1,413
Location
Ekshärad, Värmland men bor numera i Norrköping.
Var den bra? [ot]

Jag har faktiskt haft en och annan tanke på att läsa Koranen. Men den lilla bit jag faktiskt läst var inte så underbart bra direkt så frågan är om det är värt att lägga ner sig i det?

Så du (krille) som nu har läst den. Är den bra? En liten recension kanske? Jämförelse med biblen? Om du har lust alltså.

Punger for President!
<A HREF="http://www.punger.cjb.net" target="_new">http://www.punger.cjb.net</A>
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Recension av Koranen

"Så du (krille) som nu har läst den. Är den bra? En liten recension kanske? Jämförelse med biblen? Om du har lust alltså."

Koranen är till att börja med mångtydig. Det är ingen lätt text att läsa.

Den stora skillnaden mellan Koranen och Bibeln är ursprunget. Gamla testamentet är huvudsakligen historisk beskrivning, lagtext, lovsånger och profetior, och det är med profetiorna som Koranen har störst likhet. Nya testamentet är, med undantag av Uppenbarelseboken, huvudsakligen andra personers vittnesbörd om Jesu läror eller tolkningar av dessa vittnesbörd. Koranen är däremot skriven i första hand av den som fick Guds uppenbarelse (här likheten med profeterna i GT och Uppenbarelseboken i NT).

Koranen är också en ny religion, visserligen kraftigt inspirerad av judendom och kristendom, men det framgår med all önskvärd tydlighet att Muhammed inte hade särskild god koll på de två gamla monoteistiska religionerna. Kristendomen bektraktades till en början som en ny variant av en gammal religion, Jesus hänvisar ofta till skrifterna, och även judendom är utvecklad som nya varianter av äldre judendom. I GT ser man övergången från en närvarande och personligt manifesterad Gud som talar direkt till Abraham och Moses till en representativ religion där en abstrakt och osynlig Gud finns överallt. I NT bygger man vidare på ett gammalt koncept med Jesu predikningar om en abstrakt Gud, men i breven i NT fortsätter man att utveckla Kristus-myten som Guds son, och får på så sätt en återgång till brytningstiden i GT, där Gud drar sig tillbaka från världen och blir en mer abstrakt Gud.

Koranen är i första hand en serie riktlinjer om hur man ska leva som underkastad Gud. Den är fylld med liknelser och omskrivningar, och kan på så sätt närmast liknas med Jesu predikningar. På så sätt är det en tredje återgång till en direkt intervenerande Gud. Skillnaden är att i Koranen är det predikaren själv som skriver vad han ser. Detta gör att Koranen får lite av en särställning bland de heliga monoteistiska skrifterna: det är Guds slutliga meddelande till mänskligheten. Koranen kan således inte ändras eller skrivas om. Den kan möjligen tolkas.

Man slås av en intressant insikt när man läser Koranen, och det är att det som "alla vet" står i Koranen faktiskt inte står i Koranen. Till exempel står det ingenstans att en kvinna ska bära slöja. Det står däremot att hon ska vara anständigt klädd och skyla sin barm. Inte heller står det något om de kvinnoförtryckande seder som förekommer här och var i området, utom att de inte ska förekomma. Praxisen att ta sig en hustru för en natt och sedan skiljas från henne måste anses vara förkastlig, då Koranen tvärtom säger att man ska ta sig en hustru om och endast om man kan försörja henne. Inte heller nämns heligt krig som vi känner det idag i Koranen; istället står det att det enda rättfärdiga kriget är försvarskriget, och termen jihad syftar ursprungligen om den inre kampen att förbli trogen Gud i en värld full av frestelser. Stora delar av de missuppfattningar om Koranen står däremot att finna i shari'a och hadith. Den första är den muslimska lagtexten som härleds från dels Koranen men också arabiska traditioner. Den andra är det som egentligen motsvaras av NTs evangelier och brev; det vill säga traditioner, tolkningar och berättelser om Muhammed som person.

Missuppfattningarna kan närmast bli begripliga om man tittar på till exempel Svenska Kyrkans trosbekännelse och de Tio Guds Bud. Trosbekännelsen med att man bekänner sig att tro på Fader, Son och Ande står inte att finna i själva bibeltexten, utan tillkom i ett kyrkomöte i Nicea. Just den var orsaken till en rejäls schism mellan den ortodoxa kyrkan och den katolska, då den ortodoxa helt enkelt gjorde sig av med "filioque" ("av sonen") ur mässan, vilket retade gallfeber på den katolska delen. De Tio Guds Bud, som vi känner dem, är egentligen kortkortversionen som Martin Luther skrev ner i sin katekes. Den fullständiga versionen är bra mycket längre, och står i GT som en del av någonstans omkring 600 påbud som judendomen följer. Men det blev en rätt bra kortversion, och nu tror alla att kortversionen står i Bibeln.

På samma sätt är det med Koranen. Att läsa Koranen är faktiskt lite av en stor slöjlyftare, som gör att man betraktar religionen i ett helt annat ljus än vad som utmålas av västmedier angående Iran, Irak och Afghanistan. Man får liksom en helt ny insikt om själva religionen, och inser att det finns så mycket mer än galna terrorister med rocken full av dynamit. När man har läst den (och innan man har läst sharia) så blir senare delen av nittonhundratalets muslimska terror helt obegriplig, förmodligen på samma sätt som medeltidens korståg ter sig totalt obegriplig om man jämför med vad som faktiskt står i Bibeln.

En sådan tankeväckare behövs.

- Krille

"Shout with glee and jump with joy;
I was here before Kilroy"
 

Sodivra

Champion
Joined
15 Sep 2000
Messages
12,406
Location
Göteborg
Amen till det! (På arabiska naturligtvis! ;)[NT]

Arvid akbar, Arvid akbar!
Föresten hur kom begreppet "Amen" till? Så här tänker jag mig det:

En präst står och predikar i predikstolen, medeltida England, då plötsligt ett gäng vikingar springer in, snor krucifixet, välter kyrkbänkar och pissar på golvet. Prästen är alldeles chockad och kan bara säga:


A men... a men.. a men.. men..
(Ett slöare uttal av Ja men för den som inte fattar.)





/Arvidos Magus- Too cool for public safety!\
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Re: Amen till det! (På arabiska naturligtvis! ;)[NT]

"Föresten hur kom begreppet "Amen" till?"

*fniss*

Inte riktigt. Det är hebréiska och betyder "sant" eller "säkert". Från det har det kommit att betyda "ske alltså". Gammaltestamentligt, med andra ord.

- Krille

"Shout with glee and jump with joy;
I was here before Kilroy"
 

Sodivra

Champion
Joined
15 Sep 2000
Messages
12,406
Location
Göteborg
Tja, det är ju också rätt coolt.. :) [NT]

Nej, inget intressant NT-inlägg idag. Man kan inte ha kul hela tiden. Kuligheten måste kontrolleras och regleras. Arrrhum.



/Arvidos Magus- Too cool for public safety!\
 

Staffan

Myrmidon
Joined
7 Jun 2000
Messages
4,228
Location
Lund
Re: Recension av Koranen

<blockquote><font size=1>I svar till:</font><hr><p>De Tio Guds Bud, som vi känner dem, är egentligen kortkortversionen som Martin Luther skrev ner i sin katekes. Den fullständiga versionen är bra mycket längre, och står i GT som en del av någonstans omkring 600 påbud som judendomen följer. Men det blev en rätt bra kortversion, och nu tror alla att kortversionen står i Bibeln.<p><hr></blockquote><p>
Kortversionen står i bibeln, även om det är något mer utfyllnad, och det är lite annorlunda i början och i slutet. Kolla 2 Mos, kapitel 20 så har du buden där. Skillnaderna är att i katekesen så har man visst glömt bort att man inte får göra några avgudabilder, och i stället så har man delat upp sista budet i "Du ska inte ha begärelse till din nästas hus" och "Du ska inte ha begärelse till din nästas hustru, tjänare, tjänarinna eller något annat som tillhör din nästa."

/Staffan
"Real stupidity beats artificial intelligence every time." - Terry Pratchett, Hogfather
 

Nightowl

Champion
Joined
17 May 2000
Messages
8,341
Location
Avliden, Tristerbotten
Re: Recension av Koranen

"Skillnaderna är att i katekesen så har man visst glömt bort att man inte får göra några avgudabilder, och i stället så har man delat upp sista budet i "Du ska inte ha begärelse till din nästas hus" och "Du ska inte ha begärelse till din nästas hustru, tjänare, tjänarinna eller något annat som tillhör din nästa.""
Det är Luthers fel! :) Nå, den omstuvningen finns bara i våra lutherska katekeser, vilket gör att tyskar och skandinaver delar upp de 10 budorden annorlunda än engelsmän och holländare. Vad som för oss är "femte budet" blir för engelska bibelläsare "sjätte budet" eftersom vi gärna utgår från katekesen.

I äldre litteratur händer det att man vagt pratar om "break the 6th commandment" när man antyder att någon varit otrogen; direktöversättningar till sjätte budet är ju inte fel, men många läsare som kan sin katekes bättre än sin bibel har läst det som "du skall icke stjäla" istf "du skall icke begå äktenskapsbrott". Håhåjaja!

Nightowl som vill rekommendera "Historien om Gud" och hoppas han minns rätt och författarinnan verkligen heter Karen Armstrong.

We're damned if we do.
We're damned if we don't.
So let's DO it, dammit!
 

Riddaren

Swashbuckler
Joined
18 May 2000
Messages
2,944
Location
Vintergatan, Universum
Re: Amen till det! (På arabiska naturligtvis! ;)[NT]

"A men... a men.. a men.. men.."

Hmmm, borde det inte blivit på (sv)engelska då?

Yemen (slött resultat av Yes men)

För er som inte fattade så är Yemen ett land i Asien.

Riddaren


Det enda sättet att vinna en diskussion är att undvika den.
Dale Carnegie
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Re: Recension av Koranen

"Nightowl som vill rekommendera "Historien om Gud" och hoppas han minns rätt och författarinnan verkligen heter Karen Armstrong."

Helt korrekt. Snuskigt bra bok.

- Krille

"Shout with glee and jump with joy;
I was here before Kilroy"
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Re: Recension av Koranen

"Kortversionen står i bibeln, även om det är något mer utfyllnad, och det är lite annorlunda i början och i slutet. Kolla 2 Mos, kapitel 20 så har du buden där."

Det är faktiskt ganska mycket utfyllnad i 2 Mos 20. Det är liksom inte tio små enkla punkter som i katekesen, utan en hel sida med text.

- Krille

"Shout with glee and jump with joy;
I was here before Kilroy"
 
Top