Ny version av Symbaroum ?

Men är inte detta precis det som Kickstarter var tänkt som, att man försäkrar sig om att den är lönsam innan man påbörjar arbetet?
I FLs fall blir det kanske inte heller så mycket in-house arbete om texten redan är klar och att man lägger ut översättning mm externt.

Men jag kan däremot tänka mig att om man är van att köra stora kickstarters med en massa backare inte är så sugen på att få en liten (och kanske misslyckad) kickstarter i sin historik.
 
Men är inte detta precis det som Kickstarter var tänkt som, att man försäkrar sig om att den är lönsam innan man påbörjar arbetet?

Det är nog svårt att förstå hur enormt mycket arbete som ligger bakom en rollspelsbok som dyker upp på posten innan man har provat själv – det är många moment som inte alls syns, och det är mycket som är långt krångligare än det verkar.

Det ligger mängder arbete inför att lansera en Kickstarter. Man behöver tänka ut nivåer och extramål, ta in olika offerter, ta fram olika budgetar, gå tillbaka och göra om, skriva och formge och korra kampanjsidan, gå igenom Kickstarters godkänningsprocess (varje gång), teckna diverse avtal, marknadsföra, med mera.

Och om det mesta av arbetet med själva spelet inte är färdigt innan man drar igång Kickstarten, då har man en lång, frustrerande väg framför sig med ett tungt ångestmoln över huvudet och backare som jagar en. Det har tagit knäcken på många, så det är verkligen inte att rekommendera.
 
Vi pratade om detta i annan tråd men jag fattar ju inte det där. Det släpps ju massa spel på svenska hela tiden. Att just symbaroum - som började på svenska och hade stor svensk fanbase innan en engelsk variant ens var påtänkt - skulle vara undantaget kan jag inte fatta.
De borde kunna "gå ihop" på svenska med. Se EON kickstarter.
Kan inte tänka mig Symbaroum skulle sälja mindre än EON (men jag vet inte) men klart om de tror att 50% av alla svenska kunder accepterar att köpa engelska versionen så blir det ju mer lönsamt.
 
De borde kunna "gå ihop" på svenska med. Se EON kickstarter.
Visst kan det löna sig för Ligan att ge ut en ny version av Symbaroum på svenska. Det skulle dock ta ett visst mått av Ligans resurser i anspråk och med all sannolikhet är det mer lönsamt för dem att lägga de resurserna på att ge ut en annan produkt på engelska. Jag gissar till exempel att ett engelskspråkigt tillbehör till Alien säljer klart mer än valfri rollspelsbok på svenska. Därför är det inte alls konstigt att Ligan drar ner på den svenskspråkiga produktionen (men tråkigt för mig och andra som helst köper, läser och spelar rollspel på svenska).
 
Last edited:
Jag väntar på att Oldtimer ska skapa sin egen variant av spelet, helt på svenska (Synbartdunder?).

Det kommer bara använda SI-enheter och vara helt kompatibelt med Symbaroum och alla dess moduler och äventyr…?

:gremsmirk:
//EvilSpook
 
De borde kunna "gå ihop" på svenska med. Se EON kickstarter.
Kan inte tänka mig Symbaroum skulle sälja mindre än EON (men jag vet inte) men klart om de tror att 50% av alla svenska kunder accepterar att köpa engelska versionen så blir det ju mer lönsamt.
Eon är ett projekt som glada amatörer gör på fritiden. Ett helt fantastiskt projekt med mycket kärlek bakom, och det är just kärlek som ordet amatör kommer ifrån.
 
Känner en förståelse för att det är en risk att leverera på fler språk ekonomiskt, tidsmässigt och det kanske inte är så inspirerande om det är skaparna som får sitta med båda språken.
Samtidigt förstår jag dem (där jag själv är inkluderad) som helst fortsätter spela Ligans fina spel på svenska. Jag är nog tillräckligt bra på engelska för att kunna spelleda sådana spel men det hade tagit lite mer tid i prepp och jag är alldeles för dålig på engelska för att kunna göra något översättning för utgivning. I ena gruppen har jag spelare som är än sämre än mig på engelska och därav blir det naturligt lättare när rollformuläret och allt annat är på svenska.
Om det är ekonomiskt möjligt så hade jag även tyckt att det hade varit en fin kulturgärning att fortsätta ge ut spel på svenska. För även om svenska marknaden är mindre än den internationella så var hade Ligan och Järnringen varit utan den svenska marknaden som köpt, spelat och hyllat deras spel innan de slog internationellt?
 
Känner en förståelse för att det är en risk att leverera på fler språk ekonomiskt, tidsmässigt och det kanske inte är så inspirerande om det är skaparna som får sitta med båda språken.
Samtidigt förstår jag dem (där jag själv är inkluderad) som helst fortsätter spela Ligans fina spel på svenska. Jag är nog tillräckligt bra på engelska för att kunna spelleda sådana spel men det hade tagit lite mer tid i prepp och jag är alldeles för dålig på engelska för att kunna göra något översättning för utgivning. I ena gruppen har jag spelare som är än sämre än mig på engelska och därav blir det naturligt lättare när rollformuläret och allt annat är på svenska.
Om det är ekonomiskt möjligt så hade jag även tyckt att det hade varit en fin kulturgärning att fortsätta ge ut spel på svenska. För även om svenska marknaden är mindre än den internationella så var hade Ligan och Järnringen varit utan den svenska marknaden som köpt, spelat och hyllat deras spel innan de slog internationellt?
Men vi ger ju ut flera spel på svenska och kommer att fortsätta med det.
 
Men vi ger ju ut flera spel på svenska och kommer att fortsätta med det.
Detta är nog en generationsfråga också. Jag som började spela rollspel innan det fanns rollspel på svenska har aldrig haft problem med att spela ett engelskt spel och att termer och sådant lätt blir lite på svengelska under spelet. Jag tror inte jag spelade ett rollspel på svenska förrän cirka 2015. Och det var just Symbaroum. För mig är det mycket viktigare att spelet är lite mer realistisk och inte superhjältar och megamonster.
 
Men vi ger ju ut flera spel på svenska och kommer att fortsätta med det.
Det är jag väldigt tacksam för att ni gör. Det är inte så att jag ogillar er på något sätt. Tvärtom så har jag köpt på mig allt ni gett ut sedan Version Noll med undantaget någon enstaka av de senaste böckerna till Alien och Väsen och röstat regelbundet på er när ennies och rollspelsdrakar ska delas ut.
Nu går vi kanske in lite mycket på gissningar och känslor men känns som det blir färre och färre av spelen som kommer ut på svenska dock. Coriolis gick från att vara ett svenskt spel från början till endast engelska. Svärdets Sång och Symbaroum ser kanske ut att bli endast engelska.

Och som jag skrev är det en för stor risk ekonomiskt så är jag med på tåget att det är helt ok att ni endast satsar på ett språk.
 
Back
Top