Nekromanti Nu skall Dunder&Drakar bli verklighet!

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,314
Location
Göteborg, Lindome
Nu tusan är det dags att göra något riktigt stort och ordentligt av Dunder&Drakar. Men i så fall behöver jag lite ekonomisk sponsring. Läs här om hur du kan bidra till att göra Dunder&Drakar till verklighet.
 

Hans E Magnusson

CAPS LOCK
Joined
18 Jun 2008
Messages
2,413
Location
Umeå
Du skriver att du ska skapa online-verktyg, vad för verktyg blir det då? Monstervalvet finns ju där men mer?

Den där "eldiga" draken, är den tänkt som omslagsbild?
 

Herr Grönstedt

Swordsman
Joined
29 Dec 2000
Messages
444
Location
Linköping
Skoj! Men du måste göra något åt namnet... Dunder och drakar funkar inte. Strunta i att få till akronymen. Om du kan använda undertiteln "D&D på svenska" så räcker det gott.

Ni andra får gärna säga emot mig om ni inte håller med. :)
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,314
Location
Göteborg, Lindome
Hans E Magnusson said:
Du skriver att du ska skapa online-verktyg, vad för verktyg blir det då? Monstervalvet finns ju där men mer?
En rollfigursbyggare är ju given. Och att Monstervalvet skall tillåta användare att skapa sina egna monster och lagra där (privata eller publika). Och Monstervalvet skall ju snart få sällskap av Fällgalleriet.

Hans E Magnusson said:
Den där "eldiga" draken, är den tänkt som omslagsbild?
Japp. Man måste ju ha en drake på omslaget av ett svenskt D&D. :gremsmile:
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,314
Location
Göteborg, Lindome
MattiasArvola said:
Skoj! Men du måste göra något åt namnet... Dunder och drakar funkar inte. Strunta i att få till akronymen. Om du kan använda undertiteln "D&D på svenska" så räcker det gott.

Ni andra får gärna säga emot mig om ni inte håller med. :)
Jag hoppas att andra säger emot dig, för jag tycker Dunder&Drakar är läckert. :gremsmile:

Men på vilket sätt funkar det inte för dig?
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
35,610
Location
Rissne
Oldtimer said:
Jag hoppas att andra säger emot dig, för jag tycker Dunder&Drakar är läckert. :gremsmile:

Men på vilket sätt funkar det inte för dig?
Jag kan såklart inte tala för Mattias, men för egen del kan jag säga att ordet "dunder" misslyckas med att ge mig några positiva känslor. Det känns en smula krystat och jag känner ingen naturlig koppling till D&D-känslan, så att säga.
 

Herr Grönstedt

Swordsman
Joined
29 Dec 2000
Messages
444
Location
Linköping
Kan inte riktigt sätta fingret på det... Det är nog ordet Dunder som inte känns meningsfullt och som bara blir utfyllnad för att få till akronymen. Jag har brottats med liknande saker kring vad tusan vår avdelning och vårt labb ska heta på svenska och engelska och det har varit toksvårt.
 

Sapient

Swashbuckler
Joined
26 Mar 2011
Messages
2,492
Location
Stockholm
krank said:
Jag kan såklart inte tala för Mattias, men för egen del kan jag säga att ordet "dunder" misslyckas med att ge mig några positiva känslor. Det känns en smula krystat och jag känner ingen naturlig koppling till D&D-känslan, så att säga.
Hmm, det kan låta en smula ironiskt, som om spelet var en parodi snarare än 'the real deal'.

Men samtidigt tror jag inte egentligen att det spelar så stor roll idag. Det handlar nog mer om att först och främst få ut budskapet att spelet finns.
 

solvebring

Superhero
Joined
19 Mar 2004
Messages
13,027
Location
Fellingbro/Arboga
Oldtimer said:
Jag hoppas att andra säger emot dig, för jag tycker Dunder&Drakar är läckert. :gremsmile:
Tyvärr kommer kommer jag istället att hålla med. Dunder & Drakar låter av någon anledning komiskt i mina öron. Det känns "buskis" liksom och som andra redan har påpekat mest en grej för att få till akronymen. Ta bara det att Boningen skrivit "Dunder och snus" på sidan. Nu kanske inte de menade någonting komiskt med det men jag tycker hur som haver att det bevisar min poäng - att orden och klangen av dem inte alls känns relaterat till Dungeons & Dragons.

Fast jag vet samtidigt inte om du skulle kunna döpa spelet till "D&D Sve" eller "D&D på svenska" - skulle inte det ställa till problem i och med att det varumärkret- D&D - är upptaget? ... Kan inte sådant, bara en fundring.

Nåväl, jag tycker att det vore bättre med en helt egen titel, att du försökte hitta någon som känns D&D, som känns grottkräl a la jänkare och D20, fast utan att göra en rippoff, referens eller dylika som kan misstas för en buskisversion.

Jag är dock inte fullt insatt i ditt projekt och detaljerna kring det för att kunna vara kreativ och ge några riktiga förslag på namn - vilket iof är dumt nu när jag "klagat" på din titel. Snackar vi lincenser och genom det en ren översättning av en existerande version, eller snackar vi tolkningar som typ Labyrinth Lord eller Sword & Wizardry*?

*Fullkomlig amatör på det här området, känner till de där tolkningarna pga. att jag frågat mig runt för att förstå OSG-grejen bättre. Jag är med andra ord kass på detaljer kring D&D och liknande jänkarlir.
 

Rickard

Superhero
Joined
15 Oct 2000
Messages
17,520
Location
Helsingborg
MattiasArvola said:
Ni andra får gärna säga emot mig om ni inte håller med. :)
Jag håller helt med. Heter fortfarande fireball »brännboll«? I sådana fall är det ett gäng termer som borde byta namn i spelet, utöver namnbytet.

/Han som tycker pansarklass och liknande tokroliga direktöversättningar låter knas
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,314
Location
Göteborg, Lindome
Han said:
MattiasArvola said:
Ni andra får gärna säga emot mig om ni inte håller med. :)
Jag håller helt med. Heter fortfarande fireball »brännboll«? I sådana fall är det ett gäng termer som borde byta namn i spelet, utöver namnbytet.

/Han som tycker pansarklass och liknande tokroliga direktöversättningar låter knas
Fireball heter eldklot. Brännboll är Flaming Sphere.

Jag misstänker att gamla rollspelare som är inkörda på engelska termer inte kommer att tycka om svenska termer alls. Jag menar, Armor Class är ju precis lika knas på engelska, fast det är du mer van vid.

Men det är ju inte för gamla rollspelsrävar som jag gör det här, utan för nybörjare som vill ha ett svenskt rollspel. Och då tror jag inte att man hakar upp sig så mycket på vad saker heter, så länge det går lätt att komma ihåg vad som är vad.
 

Rickard

Superhero
Joined
15 Oct 2000
Messages
17,520
Location
Helsingborg
Oldtimer said:
Jag misstänker att gamla rollspelare som är inkörda på engelska termer inte kommer att tycka om svenska termer alls. Jag menar, Armor Class är ju precis lika knas på engelska, fast det är du mer van vid.
Fast det här är ju inte heller ett argument för att behålla termen på svenska. Knas låter knas, oavsett om det är översatt eller eget påfund.

Men det är ju inte för gamla rollspelsrävar som jag gör det här, utan för nybörjare som vill ha ett svenskt rollspel. Och då tror jag inte att man hakar upp sig så mycket på vad saker heter, så länge det går lätt att komma ihåg vad som är vad.
Likaså är inte det här något argument, men i detta fall är det du säger varken för eller emot någonting. Det är ett icke-argument. Lite som vad man ibland hör i reklam. "Snyggare och bättre", säger reklamen ... än vad?

/Han som kan gå med på att han har en avvikande åsikt om folk tycker om termer i stil med brännboll och pansarklass
 

hakanlo

Hero
Joined
25 Oct 2008
Messages
976
Location
Södra stockholm
MattiasArvola said:
Skoj! Men du måste göra något åt namnet... Dunder och drakar funkar inte. Strunta i att få till akronymen. Om du kan använda undertiteln "D&D på svenska" så räcker det gott
Håller med!

Frågan är också hur mycket egen identitet spelet ska. Dunder och Drakar är för all del snyggt rent ortografiskt, men singalerar a) ett försök att ta närmast möjliga svenska översättning av ett engelskt orginal, och/eller b) ett, förmodligen oönskat, släktskap med DoD.

Pansarklass? Brännboll? Monstervalv? Nej, tyvärr, det är läge att se över termerna. Dylika konstuktioner håller inte! Det finns ju världens chans att etablera bra svenska termer här, alterntivt, inte heller att förakta, dra nytta av etablerade svenska begrepp. Snabbförslag: Rustningsvärde, eldklot och monsterbok/bestiarium.

Kan ju tillägga att jag ser fram emot spelet och att det är ett kul projekt!
 

Sapient

Swashbuckler
Joined
26 Mar 2011
Messages
2,492
Location
Stockholm
Han said:
Oldtimer said:
Jag misstänker att gamla rollspelare som är inkörda på engelska termer inte kommer att tycka om svenska termer alls. Jag menar, Armor Class är ju precis lika knas på engelska, fast det är du mer van vid.
Fast det här är ju inte heller ett argument för att behålla termen på svenska. Knas låter knas, oavsett om det är översatt eller eget påfund.
Men "det låter knas" är ju inte så mycket till argument till att börja med. För det första är det subjektivt. För det andra är det i väldigt mycket en fråga om vana.

Som Oldtimer påpekar, "Armor class" är precis lika knas, men accepteras av gammal vana. Eller för att folk är offer för "allt låter bättre på engelska"-effekten, skulle jag lägga till.

Hakanlo nämner den alternativa översättningen "rustningsvärde". Är det bättre? Hur då? Inte för mig i alla fall. Jag gillar knas nummer ett bättre än knas nummer två.

"Jag har pansarklass fyra" låter bra i mina öron. But YMMV...

När det gäller "brännboll" kan jag hålla med, eftersom det är ett existerande ord med helt andra betydelser. Det riskerar att likna ett skämt mer än ett namn på en användbar trollformel.

Den sortens homonymer ska nog undvikas, om de inte är en näraliggande betydelse.

I grund och botten tror jag det är som med spelnamnet, "Dunder & Drakar". Är det ackronymen eller ett välljudande namn som är mest eftersträvansvärt? Man får bestämma sig för vilket av motstridiga mål som är viktigast och sen hålla på det.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Bortsätt från brännboll så tycker jag att det inte är nåt fel på ord som Pansarklass. Det är bara ovanan som spökar. Läste igenom gamla TitanD&D häromdan, och det var trevligt att läsa alternativa termer, som inte stöpts i Äventyrsspel-formen. Uppfriskande. Och inget fel om vissa namn blir lite kul heller. Herregud, det är bara ett spel!
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Just "brännboll" känns lite... Göteborgskt, men "pansarklass" är ju ett jättebra ord. Vill minnas att det enda i övrigt jag reagerade på från Titan-lådorna är titlarna på de olika nivåerna för klasserna, men de tyckte jag var krystade på engelska också.
 
Top