Nekromanti Namn på ... tja ... ALLT!

Moonshadow

Warrior
Joined
20 Sep 2000
Messages
202
Location
Visby/Skövde/Uppsala
Jag har en spärr mot att hitta på namn till personer, städer, länder, gudar, demoner, berg eller floder. kort sagt allt, problemet är att allt jag själv hittar på klingar löjligt i mina egna öron vilket gör min värld som är under konstruktion till en pina att spelleda för mig. All hjälp vore uppskattad, tack på förhand.
 
Jag antar att du skriver på en fantasyvärld? Det brukar folk göra..

Det jag rekommenderar är att du letar upp lite listor på namn på nätet.. Bestäm dig för från vilken kultur namnen ska komma eller ta inspiration från så blir genast letandet lite lättare...

När det gäller just valet på person- och platsnamn så försöker jag själv alltid välja så att namnet klingar lite efter hur föremålet för namnet är.. Tänk efter vilka vokaler som gör ett ord "hårt" (typ o och u) och vilka som gör ett ord mjukt.. Konsonanterna i sin tur bestämmer om ordet ska uttalas långsamt eller snabbt.. Ta gärna ett ord som beskriver platsen och byt ut någon bokstav så har du ett namn.. Om det är ett nutida eller framtidsrollspel så föreslår jag att du tittar i telefonkatalogen, i tevebilagor eller i eftertexter på filmer efter personnamn..

För floder och berg.. Kolla i kartboken.. Där finns det alltid saker du kan sno.. För städer och platser så efterforska lite på ortnamn eller använd din atlas till det också.. I "värsta fall" kan du låta dina spelare få hitta på namn.. Skapa din värld tillsammans med dem.. Låt de börja i en by och sedan vandrar ni ut från den tillsammans.. Spelledare och spelare hand i hand.. (Oj, vad flummigt det där lät)

Lite länkar till namnlistor..
Book of EBON - http://ebon.uni.cc/
Javagenerator - http://free.prohosting.com/~spyorre/ebon/oldebon.htm
Medeltida namn - http://www.panix.com/~mittle/names/
Listor på namn - http://www.gaminggeeks.org/Resources/
Massor av generatorer - http://www.ruf.rice.edu/~pound

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som inte brukar namnge byar
 
Ordlistor på främmande språk brukar vara bra.
Testa t.ex. en gaeilsk ordlista eller varför inte swahili (har hört någonstans att författaren till Svartfolk använde en sådan för svartfolksnamn, vet inte om det stämmer)
 
Ordlistor på främmande språk brukar vara bra.
Testa t.ex. en gaeilsk ordlista eller varför inte swahili (har hört någonstans att författaren till Svartfolk använde en sådan för svartfolksnamn, vet inte om det stämmer)

Fast risken är ju att det blir olämpliga ord om någon råkar kunna språket, ungefär som Honda råkade ut för när de försökte lansera Honda Fitta (som snabbt blev omdöpt i Sverige till Honda Jazz).

(Edit: Antar att försäljning skulle vara omöjlig med originalnamnet och den nya sexköpslagen...)
 
Andra språk

Fast risken är ju att det blir olämpliga ord om någon råkar kunna språket

Min cerean i Star Wars heter något i stil med huvudvärk (Glavu Trud-Ovi heter han, glava = huvud, trudovi = värk) på bosniska så inga därifrån får vara med och lira med oss. :gremwink:

http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/sve-bos

Till mitt überklichéäventyr som jag skickade in till sverok så snodde jag (eller rättare sagt, en polare gjorde det åt mig) en massa ortsnamn från en karta över Litauen. Ingen har märkt det vad jag vet men Litauiska rollspelare skulle väl tycka det var helfånigt.
 
Re: Andra språk

"Ingen har märkt det vad jag vet men Litauiska rollspelare skulle väl tycka det var helfånigt."

Förmodligen inte hälften så fånigt som städerna Bögenhafen och Arschel i Warhammer-världen låter för oss svenskar.
 
Re: Andra språk

Förmodligen inte hälften så fånigt som städerna Bögenhafen och Arschel i Warhammer-världen låter för oss svenskar.

Om man sätter det i kombination med vad Freud skulle sagt om Games Workshops förkärlek för överdimensionerade vapen så kan man ju inte låta bli att undra.
 
Fast risken är ju att det blir olämpliga ord om någon råkar kunna språket

Om man är orolig för det kan man ju alltid byta ut ett e mot ett a eller liknande (och därmed av ren slump få ihop ett svordom på ytterligare ett annat språk)
 
(och därmed av ren slump få ihop ett svordom på ytterligare ett annat språk)

Helt säker kan man ju aldrig vara. En bekant försökte för några år sedan registrera ett HotMail-konto, men fastnade i deras filter mot obsceniteter så fort han försökte ha med förnamnet (Staffan). Det spelade ingen roll hur han ändrade och micklade, så fort Staffan var med så gick det inte.

Han är numera försiktig när han presenterar sig utomlands. Annars kan det gå så här:

"Staffan" (räcker fram handen för att hälsa)
"Vad i helvete är det du säger!?" (slår honom på käften)

(Edit: Jag är nyfiken på var det är obscent och vad det betyder om någon vet.)
 
Fast risken är ju att det blir olämpliga ord om någon råkar kunna språket,

Eller namn; som när nån fantasyförfattare (minns inte vilken) införde den kvinnliga karaktären Pekka.

Min favorit är Stephen Kings 'It', där det finns med nåt som kallas "The Ritual of Chuud" - för en indier betyder det "knullritualen". (-:

Annars tycker jag det är rätt ballt att det finns "kärleksalver" i Eon också, även om Krille hävdar att 'pyar' uttalas annorlunda än det indiska ordet...

--
Åke
 
Eller namn; som när nån fantasyförfattare (minns inte vilken) införde den kvinnliga karaktären Pekka.

I den svenska översättningen av någon av Eddings romaner hittar man riddaren Belit.
I det engelska originalet hittar man riddar Berit.

Erik
 
Han heter faktiskt Beril i den svenska översättning... vilket är en inte så korrekt nedteckning men en räddande handling
 
Re: Andra språk

Sen ska vi inte tala om fantasyvärlden Westeros :gremsmile:

Jag råkade döpa en stad till Hentaj i mina unga rollseplsdagar. Det gick jättebra tills en av mina animiegalna kompisar upplyste mig om ordets betydelser. Stadens nya namn var bra det med, enda tills någon upptäckte att det betydde fiskyngel på typ polska eller nåt, och jag fick döpa om stan igen.
 
Säger du ni till en dam? [OT]

Jag älskar den svenska översättningen av Monty Pythtons Holy grail. Lätet "ni!" på engelska blir inte samma som på svenska, och frasen "Säger du ni till en dam?" är underbar.
 
hårda och mjuka vokaler...

angående vokaler... finns det två rätt enkla ramsor för att skilja dem åt. *hintar*

först de mjuka vokalerna:
Ekorren I Ystadn Är Överkörd (e, i, y, ä, ö)

(kom ihåg, ekorren är MJUK)

sedan de hårda vokalerna:
Akta Ormen, Ulf-Åke (a, o, u, å)

(kom ihåg, ormen biter HÅRT alternativt Ulf-Åke är en HÅRDing)

Hm.... värst så pedagogisk man blev helt plötsligt.... :gremsmirk:
 
Re: Namn på ... tja ... ALLT! (OT)

Det kan vara för att staffan innehåller ordet staff (personal på engelska). Annars kanske nån djuping skaffar en nånting-staff@hotmail.com för att lura av folk lösenord och grejer. :>
 
Namngenerator

Jag och min kusin (ja, min kusin mest, då) slängde ihop en namngenerator till spelet jag håller på med nu.

Det häftiga med den är att den är byggd på följande sätt:

* Först en någorlunda enkel funktion för att slumpa fram ett antal bokstäver i följd (även antalet bokstäver är framslumpat).

* Sedan appliceras ett regelsystem som sållar bort alla ord som inte egentligen är fungerande ord (till exempel tas ord som har tre eller mer av samma bokstav efter varandra bort, samt ord med mer än tre konsonanter efter varandra osv.).

* Efter det kommer den häftiga biten, som är ett regelsystem för vilka sorts namn man vill ha (i mitt fall fornnordisk-liknande namn), som fungerar så att man specificerar ett visst antal prefix och suffix som man vill ha med (jag har något uppemot 20 av båda).

* Slutligen skickas alla kontrollerade namn in i en .txt-fil (något runt 100 namn i sekunden slumpas fram).

---

Med hjälp av detta fiffiga lilla program skapat i språket C har jag nu en .txt-fil på datorn som är 1,3MB stor, enbart innehållandes namn (och då har jag även tagit bort alla eventuella dubbletter av framslumpade namn).

Om du vill (och har kunskaper i C) kan du ju ändra på reglerna för vilken sorts namn du vill ha, eller helt enkelt ta bort dem, för att få väldigt varierande namn.
 
Re: Andra språk (OT)

aeven svenska kan laata kul utomlands. some en kompis till mig som presenterade sig som "jerker" i england...

eller klassikern " i can show you my leg" i krogkoen. i could go on forever.
 
Back
Top