Nekromanti [Mutant] Regen

wilper

Fast i vinkelvolten.
Joined
19 May 2000
Messages
8,520
Location
Nordnordost
Hur uttalar ert spelsällskap "Regen", som i det fantastiska läkemedlet från tiden före katastrofen?

I gänget jag kom från så sa vi just "Regen", med G som Gustav. Sedan har jag stött på spelare som sagt "Re-jeen", finns det fler varianter?
 
Hur uttalar ert spelsällskap "Regen", som i det fantastiska läkemedlet från tiden före katastrofen?

I gänget jag kom från så sa vi just "Regen", med G som Gustav. Sedan har jag stött på spelare som sagt "Re-jeen", finns det fler varianter?
Jag har aldrig stött på någon annan uttalsform är "re-jeen" och kan inte heller tänka mig att det ska uttalas på annat sätt då det, antar jag, fått sitt namn från "regenerera" och "regeneration".

/Anders
 
Jag har alltid uttalat det med ett g. Jag är skeptisk till om det är det rätta sättet att uttala det på, men det är svårt att göra sig av med gamla vanor.

/tobias
 
Med de två e:na i re-jeen låter det som att de du pratar om säger ett engelskt ee-ljud som need. Själv säger jag re-jen med jen som i Jenny. Av engelskans regeneration alltså.
 
Regain? Ett annat förapokalyptiskt under, om det nu funkade. :gremsmile:

Vi säger reGen men jag har hört rejeen med, men det ligger inte lika bra i munnen.
 
Jag hänger med coola killarna!

Ja, Gurgeh och Traffaut alltså. Jag uttalar det på samma sätt. G.
 
Helt klart [kanin]

reGen ligger mycket bättre i munnen. Särskilt om man är västerbottning, ty som vi alla vet är västerbotten = kanon. Dessutom känns det mer skandinaviskt att ha en lite yxigare betoning framför ett engelskt dito.

Samma anledning som man säger rUbbitar med andra ord.

//erik. rübbit
 
Tja, jag har faktiskt aldrig spelat eller spellett Mutant, i någon form eller version. Men, jag har varit sjukt aktiv på deras forum och planerat en kampanj.

Av någon anledning vill jag säga RE-gen, dvs hårt G och med betoning på första stavelsen.
 
Av någon anledning vill jag säga RE-gen, dvs hårt G och med betoning på första stavelsen.

Samma här. ,-)
 
Samma här. ,-)

*försöker räkna efter*

Jag tror det blir... vaddå, tre? fyra? saker vi varit överens om hittills, överhuvudtaget. Yay oss =)
 
reGen sedan första Mutant lanserades. Skiftade spelgrupp under börjab 90-talet och där hade man samma uttal av orden. Tycker nog det är lättare att säga ReGen i stället för Rejen.
 
Och undren fortsätter: även jag håller med er, och det hör inte till vanligheterna, så olika nu ni är. :gremsmile:

(Det hela kommer väl av att man var okunnig i engelska när man först kom i kontakt med orden i en grå forntid.)


/Dimfrost
 
Av någon anledning vill jag säga RE-gen, dvs hårt G och med betoning på första stavelsen.

Tja, ett produktnamn, vilket man får anta att det är, brukar ju inte vara bundet av normala etymologiska regler.
 
Hårda och mjuka vokaler

Hårda vokaler: a, o, u, å
Mjuka vokaler: e, i, y, ä, ö

Således: Regen som [RE-jen]

Jämför: Regering [re-JE-ring] och Genmanipulerat djur [JEN-ma-ni-pu-LE-rat JUR]
 
Presis som det står, utalar det regen. Sedan så tror jag säker att det finns fler varianter åp utalandet, dock har jag bara just hört regen.

/ Johan K, som åxå vill lira M:UA
 
Hur rollpersonerna uttalar det?

Jag vet att det inte är frågan egentligen, eftersom "spelsällskap" borde syfta på spelgrupp och inte rollpersonsgrupp, men jag tänkte ändå att det kan vara ett kul stickspår som inte är särskilt OT.

Jag skulle förmodligen ha uttalat det re-jenn som i regenerate eller motsvarande på engelska om jag hade börjat spela Mutant när jag var yngre. Idag hade jag nog snarare uttalat det som regel fast med n eftersom det är så jag tror att rollpersonerna skulle uttala det. Någon nivå av immersionism vill jag allt ha! :gremwink:
 
Egentligen borde väl "rejen" eller ännu hellre "riidjen" vara det mest korrekta. Just därför är det fel i Mutant! "reGen" är mycket mer mutantigt och coolare.

/Grog, som för övrigt älskar att säga Sursvall när spelare kommer därifrån.
 
Back
Top