Nekromanti Lord of the Rings (Roleplaying Game)

Maggan

Swordsman
Joined
7 Feb 2001
Messages
746
Location
Ekshärad i Värmland
Är det någon som har införskaffat det nya [color:"green"]"Lord of the Rings - Roleplaying Game"</FONT> från [color:"brown"]Decipher</FONT> och tycker att det är att rekommendera?
Tycker att det var en dum idé utav dem att använda sig utav bilder ifrån filmen för att illustrera boken. Visst, det kommer nog att locka många yngre, oerfarna personer till att börja spela, men det ogillas nog av många andra (t.ex. mig), som hellre skulle vilja ha ett från filmen helt fristående rollspel...

Men vem vet, det kanske är bättre än jag har fått för mig?

//Magnus (som nu skriver i forumet för första gången på ca. 6 månader)
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
Jag gillar det ...

Ja, kanske inte att de illustrerat så gott som hela boken med bilder från filmen, men själva spelet är bra (tycker jag).

Reglerna och världen bygger nämligen uteslutande på böckerna.

Dessutom har de frångått det som <small>ICE</small> gjorde fel med <small>MERP</small> där äventyren oftast var vanliga grottkräl 1A som bara råkade utspela sig i Midgård.

LotR är ett hjältespel, rollpersonerna är goda, ädla och hederliga och förväntas bete sig därefter. Faktiskt finns det regelmässiga »straff« som spelledaren (berättaren) kan ta till för att se till att rollpersonerna inte beter sig som i standardfantasyspel (slå ihjäl varelser, plundra kropparna, stjäla skatterna etc.).

Det finns flera avsnitt i regelboken som handlar om hur rollpersonerna bör agera. Trist nog så visar Decipher inte hur de tänkt sig att äventyren ska vara uppbyggda; det saknas nämligen ett introduktionsäventyr. Personligen tycker jag att introduktionsäventyr är oumbärliga när det gäller rollspel med något annorlunda koncept än man är van vid från standardfantasy.

Själva boken är snygg och så, men dessvärre behäftad med en mängd slarviga missar i layouten: bristfälliga bildfriläggningar, sorgligt smala spalter kombinerat med dåliga avstavningsinställningar som gör att ordmellanrummen på sina ställen är uppåt 10–12 mm, somliga stycken där bokstavsmellanrummen varierar så att orden bryts upp i flera delar (»cha racte rs«).

Slarv!

Men på det hela taget gillar jag LotR.
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Slarv?

Själva boken är snygg och så, men dessvärre behäftad med en mängd slarviga missar i layouten: bristfälliga bildfriläggningar, sorgligt smala spalter kombinerat med dåliga avstavningsinställningar som gör att ordmellanrummen på sina ställen är uppåt 10?12 mm, somliga stycken där bokstavsmellanrummen varierar så att orden bryts upp i flera delar (»cha racte rs«).

Slarv!


Jag hade kul åt att man kunde köpa en "Waggon" i utrustningslistan. ^_^


Storuggla, det var det första jag såg...
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
Slarv och slarv ...

»Waggon« är bara ett alternativs sätt att stava »wagon«

»Waggon« används främst i brittisk engelska, och det är kanske inte helt fel i ett spel som bygger på professor Tolkiens böcker.

Märkte du förresten att du var on-topic i ditt inlägg ovan?
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Re: Slarv och slarv ...

»Waggon« används främst i brittisk engelska, och det är kanske inte helt fel i ett spel som bygger på professor Tolkiens böcker.

Ska jag vara cynisk så bygger spelet på Hr. P. Jacksons filmer, inte på Hr. Prof. J.R.R. Tolkiens böcker... ^_-

Märkte du förresten att du var on-topic i ditt inlägg ovan?

Det tog emot när jag skrev det. Jag skulle uppskatta om du inte berättade det för någon, Walle och Yasse skulle slå mig om de någonsin fick veta det.


Storuggla, undrar om det finns ett Former OT-Protection-Program al a Witness Protection Program i staterna...
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
Lappri! ...

»Ska jag vara cynisk så bygger spelet på Hr. P. Jacksons filmer, inte på Hr. Prof. J.R.R. Tolkiens böcker.«

Jaså du? Själv tycker jag nog att den rätta bokkänslan infinner sig i LotR-spelet. Dessutom är ju alla citat (och det finns mängder) hämtade från böckerna och inte filmen, Tom Bombadill och diverse kummelgastar omnämns och de var mig veterligen inte med i filmen.

Hursomhelst: Vad tror du man talar på Nya Zeeland? Brittisk eller amerikans engelska?
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Re: Lappri! ...

"Hursomhelst: Vad tror du man talar på Nya Zeeland? Brittisk eller amerikans engelska?"

Varken eller. Nya zeeländsk engelska. Såvida inte man är invandrad från Australien, då är det australiensisk engelska. För oss korkade nordbor - samt alla amerikaner och britter - är skillnaden mellan den engelska som talas av kiwis och och den som talas av aussies minimal om ens märkbar. Att den är ljusår från amerikansk och brittisk engelska är dock rätt tydligt. <img src="/images/icons/wink.gif" border=0 width=15 height=15>
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Re: Lappri! ...

Jaså du? Själv tycker jag nog att den rätta bokkänslan infinner sig i LotR-spelet. Dessutom är ju alla citat (och det finns mängder) hämtade från böckerna och inte filmen, Tom Bombadill och diverse kummelgastar omnämns och de var mig veterligen inte med i filmen.

Jo rå, men de skulle aldrig ha gjort liret om det inte varit för att Hr. Utl. P. Jackson (ja, jag gillar Grönköpings veckoblad) gjort en serie snuskigt framgångsrika filmer. Om inte han (eller någon annan) hade gjort dem hade licensen legat och ruttnat hos någon näspetare. Tror jag. Därav mitt påstående om vad spelet baseras på. Deg.

Hursomhelst: Vad tror du man talar på Nya Zeeland? Brittisk eller amerikans engelska?

Hmm. Klurigt. Jag skulle vilja att de pratade riktigt jekla BBC-engelska, men jag tror nog att de inte gör det. Tyvärr misstänker jag att det blir mer och mer amerikanska accent på de små liven. Jag skakade själv på huvudet när jag hörde kronprinsessans presskonference inför tyska journalister, hon talte med jänkar accent... vart är den fina överklassens Oxford-engelsk på väg? ^_-
Jag har dock märkt att Nya Zeeländare stavar som jänkare, armor iställer för armour och så.


Storuggla, stavar med ou för att det sitter i ryggmärgen
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,539
Location
Mölndal, Sverige
Re: Lappri! ...

"Jo rå, men de skulle aldrig ha gjort liret om det inte varit för att Hr. Utl. P. Jackson (ja, jag gillar Grönköpings veckoblad) gjort en serie snuskigt framgångsrika filmer."

Den stora orsaken till att ett nytt spel gjordes av Decipher är att ICE hamnade på obestånd och gick i konkurs. Därmed återgick licensen till Tolkien Estate och var fri att upphandla av andra. Med tanke på att MERP räknas som ett av De Stora rollspelen och Midgård som en av De Stora licenserna så var det egentligen mest en tidsfråga innan någon skulle skaffa den.

"Jag skakade själv på huvudet när jag hörde kronprinsessans presskonference inför tyska journalister, hon talte med jänkar accent..."

Tror jag det - hon har studerat i New York i ett par år nu.
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
LotR är i alla fall skriven på Queens English ...

»Armour« och så vidare.

Alltså är »waggon« inte fel.
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Re: Lappri! ...

Den stora orsaken till att ett nytt spel gjordes av Decipher är att ICE hamnade på obestånd och gick i konkurs. Därmed återgick licensen till Tolkien Estate och var fri att upphandla av andra. Med tanke på att MERP räknas som ett av De Stora rollspelen och Midgård som en av De Stora licenserna så var det egentligen mest en tidsfråga innan någon skulle skaffa den.

Jag hävdar likförbaskat att det är filmen som skapat ett LOTRRPG-spawn... Merchandising, på min ära.

Tror jag det - hon har studerat i New York i ett par år nu.

Ja! Vad menas med det? Vad hände med Oxford, Eton, alla skickar sina arvingar till merry old england för att lära sig hyfs? Jag vill ha den gamla goda tiden tillbaka, då tweed var inne och man spelade bridge med gamla armemajorer på atlantångarna!
Nej till Yale, MIT och Harvard, det är bara bjäfs, tacka vet jag gamla hederliga sexuellt hämmade England. ^_-


Storuggla, nästan seriös
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,864
Location
Stockholm
Retoriska frågor är inte ämnade att besvaras. (nt)

NT = Nykter Taskmört
 

Krellh

Warrior
Joined
16 May 2000
Messages
363
Location
Tollered, Västra Götaland
*bläddrar och myser*

Jodå, jag har införskaffat det och jag är ruskigt förtjust i det. Visst är det en hel del tabbar, och jag väntar med spänning på en errata. Men bortsett från det tycker jag att Decipher har lyckats riktigt bra med sin rollspelstolkning av Prof. Tolkiens verk.

Angående tecknade bilder kontro bilder från filmen så vet jag inte riktigt... Att döma av dom få tecknade bilder som faktiskt är med så måste jag säga att bilder ur filmen slår klart högre....

/Tobbelobbe (som vill ha en tam alv i garderoben)
 

Mondrin

Veteran
Joined
28 Apr 2002
Messages
96
Location
Umeå, västerbotten
Re: Jag gillar det ...

Men det är ju fina bilder. Ritade bilder kanske skulle förfära, om tecknaren hade en speciell uppfatning om hur tex hober ser ut. Kolla tex halvlängdsmannen i WFRP regelboken.../images/icons/laugh.gif
 

Maggan

Swordsman
Joined
7 Feb 2001
Messages
746
Location
Ekshärad i Värmland
Tack allihop!

Ja, nu har jag nog fått insikt i hurdant spelet är (och framförallt vad det har för stil och språk)...
Tack till alla som gav sitt bidrag till att berätta detta för mig. Jag tror nog att jag ska införskaffa boken efter allt. Om inte för att spela så för att läsa (älskar att läsa nya spelböcker och kanske lära något nytt därtill).

//Magnus - som tänker titta på "24" om tre kvart
 
Top