Nekromanti Korrare till Sci-Fi!

Mekanurg;n123474 said:
Det tar ingen tid alls, jag lovar. :grin:
Ni har grovt överdrivit avsaknaden av strålpistoler. Jag är fullkomligt nöjd med utsträckningen de förekommer i.
 
Hur många har korrekturläst boken och har alla ändringar genomförts? Verkar som en del fel har smygit sig förbi korrekturen trots allt. Sen tycker jag att vissa meningar har en uppbyggnad som gör texten svårtydlig. Eller rättare sagt - tvetydig, Bruket av ett kommatecken i vissa delar hade räckt långt.
 
Fyra personer har läst, och vi rättade massor. Blixt har ju sin stil, behöll den. Ville inte förändra något i onödan. Jag däremot har en stil närmare Fager. Korta meningar.

Men fel smyger det alltid in sig. Verkar inte spela någon roll hur många som läser. (....korrläsarna verkar också hitta olika fel. Underligt nog.) Jag har aldrig läst en (svensk) rollspelsbok jag inte hittat fel i.
 
Det är så. I alla fall i längre trycksaker där man inte har råd med en redaktör/lektör och en professionell korrare som bokstavsläser mot betalning. Och det är för dyrt för de flesta rollspelsskapare, antar jag.
 
I synnerhet det där med meningsuppbyggnader är ju lite vanskligt eftersom dialektala avvikelser kan förekomma. Plus tycke och smak.

För övrigt är korrekturläsning svårt.
 
Rymdhamster;n135440 said:
I synnerhet det där med meningsuppbyggnader är ju lite vanskligt eftersom dialektala avvikelser kan förekomma. Plus tycke och smak.

För övrigt är korrekturläsning svårt.

Och inte bara dialektalt, professionsbakgrund spelar väldigt stor roll också. När jag korrläser så läser jag en tredjedel som rollspelare och tvåtredjedelar som yrkesman. Det är väldigt olika språk och ger olika resultat vid korr. Kan tänka mig att mitt yrkesmässiga språk lämpar sig bäst i regelkapitel och sämre i settinguppbyggnad.
 
Rymdhamster;n135440 said:
För övrigt är korrekturläsning svårt.

O ja. Jag har ägnat några timmar under de två senaste helgerna åt att korrekturläsa QuestCore. Det var både svårare och mer tidskrävande än förväntat, och allra svårast när det kommer till stil och smak.
 
Kan tänka mig att tidsaspekten har en negativ inverkan om korrekturen skall göras på kort tid. Visserligen så kan ju det avhjälpas med flera läsare.
 
luddwig;n135463 said:
O ja. Jag har ägnat några timmar under de två senaste helgerna åt att korrekturläsa QuestCore. Det var både svårare och mer tidskrävande än förväntat, och allra svårast när det kommer till stil och smak.

I mitt fall var det nästan exakt 20 timmar, men det var för att omständigheterna krävde att jag läser på papper och sedan överför allt som comments i pdf. Kan jag korra direkt, utan att behöver beskriva i en comment att "ta ut komma här", brukar det ligga, i en sådan text, på runt 5 sidor per timme. Som snabbast. För en ytlig korrläsning. Vilket jag inte kan göra på längre texter. Det går på en kort bit av två-tre sidor, eller på något där jag redan håller med allt från början. Men annars kan man utgå ifrån att jag alltid har mer grundläggande kommentarer med.

Vilket också betyder att en "sista korrläsning", som händer kort innan tryckdatum, dvs i ett läge där författaren inte är redo att göra större ändringar längre, egentligen borde göras av någon som har korrläst texten förut. Andra människor ser alltid andra och nya saker, det bara är så. Och det är det helt enkelt för sent för när man redan anser att produkten är färdig så och bara ska putsas lite.
 
Det är klart att en korrekturläsning blir både mindre noggrann och mindre djupgående ifall det är kort om tid. Om jag ska korrekturläsa vid något fler tillfälle vill jag gärna ha både gott om tid och tydliga riktlinjer för vad jag ska och inte ska reflektera över.
 
Back
Top