Nekromanti Köpa svenskt rollspel för utländska pengar

Big Marco

Vampyrchef
Joined
20 May 2000
Messages
7,019
Location
Sandukar
Jag håller på med ett rollspel som är tänkt att bli klart 2014. Det är på svenska. Jag tänkte lägga upp det som ett crowdfunding-projekt. I princip finns det två plattformar att välja mellan. Den som verkar vara smidigast att använda, administrera och underhålla hanterar dock inte SEK (svenska kronor).

Så min fråga är - hur stor hinder (om något?) skulle det vara i er köpprocess om ett svenskt rollspel köpes med antingen US Dollar eller Euro?
 
Exakt hur stort vet jag inte, men visst är det ett hinder för mig. Om rollspelet vore något som jag personligen var intresserad av alternativt vid stödköp (jag brukar alltid försöka köpa svenska rollspel - och i synnerhet från de som jag vet köpt mina) så skulle jag nog ta mig över den gränsen. Men hade jag inte haft någon relation till personen eller varit tokpeppad hade jag nog struntat i det. Tyvärr.
 
Jag tror inte det är något problem. Betalar man med kort finns ju inga praktiska problem, det enda skulle väl vara att man avskräcks lite i förvirringen.

Om spelet presenteras på svenska, nämner anledningen till att valutan är utländsk och kanske innehåller ungefärliga kostnader i kronor så borde det avskräcknings-faktorn vara minimal.
 
Marco Behrmann said:
Så min fråga är - hur stor hinder (om något?) skulle det vara i er köpprocess om ett svenskt rollspel köpes med antingen US Dollar eller Euro?

Inte ett jota. Med tanke på hur mycket stuff som Amazon lägger rabarber på i brittiska pund eller undantagsvis amerikanska dollares - plus ett och annat köp från Play.com i euro och ett fåtal köp i yen från cdjapan.co.jp - så känns valutan som ett mindre hinder. Det blir liiiiite meckigare att behöva kolla vad det blir i utrikisk valuta, men inte hindrande mycket.
 
jo, att googla "30000 JPY in SEK" är ju mycket meckigare än att googla "300 USD in SEK"? (Om man nu inte räknar i huvudet, men varför göra det när adressfältet funkar som miniräknare? Jag gick till och med så långt så jag skrev ett script som jag kan kalla på från terminalen i linux.
 
För att kolla kostnader i andra valutor brukar jag använda valutakonverteraren på Oanda.com. Väldigt användbar.
 
Med tanke på antalet kickstarters jag fundat vid det här laget, och med tanke på att >90% av mina internetköp antagligen är från utlandet... Nä. Det stör mig inte ett dugg.
 
Robban said:
jo, att googla "30000 JPY in SEK" är ju mycket meckigare än att googla "300 USD in SEK"?

Betalar man i SEK behöver man inte googla alls. Det var alltså generisk utländsk valuta kontra generisk svensk valuta som "liiiiite meckigare" betydde, inte specifikt JPY kontra annan generisk utländsk valuta.
 
Ah, jo. Då är det lite meckigare.

Fast jag kommer knappt ihåg senast jag beställde något och betalade i SEK...
 
Så här: är presentationen och sånt på svenska, och det är tydligt att det är ett svensk spel på svenska, så stör det mig inte det minsta.

Det jag kan se en viss risk med är folk som har ont om pengar, och därför inte vågar gå med för att någon krona hit eller dit i växelkursen kan innebära att de inte skulle ha råd, och de därför inte vågar gå med.
 
Spel från Lulu brukar ju ha priser i dollar, väl? Men det är kanske bara jag som fortfarande publicerar via Lulu ...
 
Om spelet är intressant så kan jag tänka mig att backa det. Gillar crowdfunding och är det ett svenskt spel så ökar incitamentet att peta in lite pengar.

Dollar eller Euro ser jag som ett mindre problem så länge det går att betala med kort (eller på annat enkelt sätt som säg PayPal).

Cog.
 
Många människor är så vana vid att köpa saker online, där kostnaden nästan alltid är i USD, pund eller Euro.

Det skulle inte störa mig det minsta.
 
Tack för all feedback, ni är lika progressiva som jag hoppades/trodde. :-)

Nu blir det till att skriva fortare!
 
Back
Top