Hur gör ni med feet / meter?

bortom12e

Swordsman
Joined
20 Jun 2018
Messages
530
Många utgivna äventyr använder ju amerikanska längdenheter. Hur gör ni med detta?
Personligen tycker jag att jag tappar min känsla för hur stort ett avstånd är när jag hör det i feet, även om jag kan översätta det relativt snabbt i huvudet. När någon säger att ett rum är 50 feet long and 25 feet wide så slår jag igång en del av hjärnan för att analysera detta som, men den delen av hjärnan lyfter bort mig från upplevelsen av spelet.
Det går ju att översätta allt på studs, men vissa har ju svårare för huvudräkning än andra, och det kan också vara förvirrande att alltid behöva tänka om siffror.
Ytterligare ett alternativ är ju att översätta allt innan, särskilt sånt som står på rollformulär eller sånt man kommer läsa upp.

Hur gör ni?
 
Vi brukar blanda rätt friskt vid spelbordet. Vi pratar mest i fot men då och då konverteras det till meter för att få bättre känsla. När jag skriver (OSR-)äventyr brukar det bli fot, eftersom det är det som reglerna typiskt sett använder. Utom Svärd och Svartkonst då, som använder meter konsekvent, vilket jag tycker är helt rätt för ett spel på svenska. Tycker själv inte att konverteringen är ett stort problem, men är det det skulle man kanske kunna ha ett cheatsheet med färdiga konverteringar för de vanligaste avstånden (typ multipler av 20 fot) på spelbordet.
 
3 fot = 1 m. Close enough.

1 tum = 2.5 cm. Close enough.

4 tum = 10 cm. Close enough.

1 lbs = 0.5 kg. Close enough.

1 mile = 1.5 km. Close enough.

1 knots = lite mindre än 2 km/h. Close enough.

Har aldrig stött på en situation i spel där exaktare än så behövts.
 
Vi brukar översätta till meter med en gång redan i beskrivingen, trots att vi har en i gruppen som envisas med att använda en massa (sv)engelska ("har inte du någon spell för det eller en skill?" eller "i Shadowrun fifth edition ändrade de det ifrån fourth"). När vi spelar mer fantasytonade spel kan jag byta till gamla svenska mått som alnar etc. men det blir ofta krångligt så då blir det meter (i min krönika för The One Ring använder jag "steg" och "fjärdingsväg" men det är mest för att Tolkien själv inte använder så mycket avståndsmått och meter känns väldigt fel). Om ni inte översätter, säger ni "feet" eller "fot"?
 
Om det är ett spel där avstånd spelar stor roll, exempelvis om man kör D&D med rutnätskartor och figurer, så brukar vi bara prata i fot eftersom det är så väl rotat att 5 fot = 1 ruta. Skit i att översätta måtten.

För allt annat, så översätt. Själv gör jag det så snabbt i huvudet att det inte stör. Översätt i förväg annars.
 
Om man snackar köpe-äventyr har jag ju nästan uteslutande spellett såna till Call och Trail of Cthulhu, och där är det ju sällan speciellt många rymd- eller längdmått inblandade. Inga stora dungeonkomplex med rumsstorlekar som måste greppas, inga strider med rutnät eller hexagoner. Så de mått som är med brukar jag helt enkelt översätta i samband med att jag omvandlar äventyret till en överskådlig punktlista att använda under faktiskt spel.
 
När vi spelade med kinetisk sand hade vi två olika snören -- ett för fot och ett för meter. Snabbt och väldigt roligt!

Hälsar

Christian
 
Jag tycker tyvärr att använda meter (och andra SI-enheter) i spel som utspelar sig i nån sorts fantasivärld blir lite skevt (ungefär som att i sci-fi använda fot). Samtidigt har jag samma problem som bortom12e så att konvertera imperial till metric går inte tillräckligt snabbt och automatiskt för att det inte ska störa flowet. Lyckligtvis spelar jag så sällan färdiga äventyr eller DnD så problemet uppstår mycket sällan.
 
Jag kör bara med fot. Man lär sig efter ett tag.
 
kaptendral;n345962 said:
Jag tycker tyvärr att använda meter (och andra SI-enheter) i spel som utspelar sig i nån sorts fantasivärld blir lite skevt (ungefär som att i sci-fi använda fot).

Vänta, hittar du allså på en fantasy längd enhet att använda?
 
God45;n346014 said:
Vänta, hittar du allså på en fantasy längd enhet att använda?

Nej, herregud, det skulle ju vara helt vansinnigt. Jag kör oftast metric men jag tycker det skär sig med fantasy och skulle hellre köra med imperial men tycker som sagt det stör flowet.
 
Jag har använt imperie-enheterna så länge (sedan 1980-talet) att jag har problem att spela med meter.
 
Jag sier ofte begge två. Rommet er 9 metrer, eller 30 føtter, bred.

Med lange avstander bruker jag vanligvis reisedager. Noen ganger kilometrer eller miles. Det här er for D&D, så lange avstander er ikke precis, så det gjør ikke en stor forskjell hvis jeg regner litt feil, till eksempel.
 
Back
Top