Sömniga Isaac
Rollspelsinkvisitor
et lag är et “team“?
Just så.
et lag är et “team“?
@Sömniga Isaac Intressant översättning![]()
Så att säga det var just tyskfotboll jag blev osäker på xD
Tysk fotboll = handboll. It is known![]()
Sentence
Jeg ser tyska fotboll i dag på tv og den klubban jag stödder taber
(really struggling with this one, also 100% flaking on what you would call a "match". I have seen "matcher" on Allsvenskan sites, is that actually Swedish or is it Svengelsk?)
Lag är team och man brukar säga match. Vokalen i det senare ordet är samma som i matt. Med andra ord uttalar man inte ordet som på engelska.et lag är et “team“?
Ivan, läser du nåt på svenska? IMO det roligaste o snabbaste sättet att utöka sin vokabulär o bli bättre på att skriva!
Tack så mycket!Lag är team och man brukar säga match. Vokalen i det senare ordet är samma som i matt. Med andra ord uttalar man inte ordet som på engelska.
Ett tips är Svenska.se som samlar Svenska Akademiens ordböcker. I SAOL hittar man alla böjningsformer, i SO finns ljudinspelning av uttal och i SAOB finns historisk/etymologisk information, om man tycker att sånt är kul.
Sentence(s)
Jag har månge rollspels bokar! Jag begynte också en konto med Bokus så jag kan läsa eboker och noveller.
Vad är så svär är at huska vilken ord är dansk eller svensk
… läsa eböker och noveller.
Sentence
Den förste spel möte for / av (?) Eon gik väldig gott och alle trodde det var roligt at spelle.
for / av (?) Eon
Vad skulle jag säga om det var Eon der var et roligt spelsystem?
Ica, Coop och Axfood: de tre butikskedjor som tillsammans äger 90 procent av den svenska matmarknaden.Sentence (and also a question so correct and answer in Swedish if you would be so good)
Jag läsar nyheterna och de talade om "matjätter" som sälger salad. Vad är en matjätte?
Jag läsar nyheterna och de talade om "matjätter" som sälger salad. Vad är en matjätte?