Nekromanti Errata ang Starr Armé och Marin 1860 med mera

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Har gått igenom och fått bekräftat angående de båda Starr modellerna från i regelboken 1860 skall vara 1858.
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Re: Errata ang Starr Armé och Marin 1860

Ytterligare errata är att Starr Armé 1862 skall vara 1863. (ej bekräftad men enligt aktuell information på internet)
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Mer mot errata

Colt New Line Pocket har funnits med ett antal olika utföranden men när det gäller .41 versionen skall det vara 5-skotts. Det även om det var .38

Årtalet här är också osäkert då modellen fanns innan 1872 och bör vara 1871 (finns ett patent från det året man skulle kunna gå på).
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Webley #1 doubleaction har ju fått årtalet rättat till 1873 i Erratan som redan finns men petar dit en till på den angående längd som skall vara 23cm.
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Fortsätter när jag ändå håller på med Colt Double Action Frontier som bör ha 1878 och inte 1877 då det är det år som refereras som modell år.
 

KnightVision

Veteran
Joined
19 Nov 2001
Messages
140
Location
Uppsala
Det enda jag har att tillägga är att jag skulle uppskatta om även modellnamnen i Western IV är på engelska. Colt Army, Colt Navy etc. Winchester Centennial heter dock av okänd anledning samma som på engelska.

Jag kan förstå resonemanget bakom att låta modellnamnen vara på svenska som det är nu - min åsikt grundas i det estetiska. =)
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
KnightVision said:
Det enda jag har att tillägga är att jag skulle uppskatta om även modellnamnen i Western IV är på engelska. Colt Army, Colt Navy etc. Winchester Centennial heter dock av okänd anledning samma som på engelska.

Jag kan förstå resonemanget bakom att låta modellnamnen vara på svenska som det är nu - min åsikt grundas i det estetiska. =)
Det är väldigt varierande hur det är angivet vilket är synd men vi får väl se hur det blir med det i w4
 

Eldorin

Veteran
Joined
24 Nov 2000
Messages
81
Location
Trollhättan.
Spansk piska

Beskrivningen på spansk ridpiska anger att en sporre finns längst ut. Detta är ett översättningsfel gissar jag då det skall vara en utlöpning, dvs en svans som vanligtvis bestod av en förlängning men tunnare.
 
Top