- Joined
- 4 Dec 2010
- Messages
- 7,683
Fast @Gabrielle de Bourg har ju pratat om både passion och ekonomi i flera inlägg?Du pratar om passion och engagemang. För mig räcker inte det. Skapar jag ekonomiskt värde vill jag ha betalt.
Fast @Gabrielle de Bourg har ju pratat om både passion och ekonomi i flera inlägg?Du pratar om passion och engagemang. För mig räcker inte det. Skapar jag ekonomiskt värde vill jag ha betalt.
Men min kommentar var ju från början ett svar på din? Okej, men om att skriva på engelska ger bättre betalt så torde det väl bero på att produkter på engelska generar större vinst? Ser inget konstigt med det?FL har pengar. De har inte skrivit något i den här tråden. Min kommentar var ett svar på din. Rollspelsförlagen har en del gemensamt med andra förlag - exempelvis dåliga honorar till författare. Det är en rollfördelning som jag inte uppfattar som självklar. Att skriva på engelska är ett sätt för svenskar att få bättre betalt.
Du pratar om passion och engagemang. För mig räcker inte det. Skapar jag ekonomiskt värde vill jag ha betalt.
Det vill jag med! Jag är fan stenhård på det. Jag gör diddly squat gratis, iaf i kommersiella sammanhang. Jag har till och med gett kritik till några som stoltserar med att allt de gör är gratis och att de inte tar betalt. För betalt ska jag ha. Det ska fan alla ha.
Och av de jag jobbat med har svenska förlag överlag haft bäst avtal. Alla jag har jobbat med har alltid betalat.
Sedan är rollspel fortfarande en bransch med lite pengar, där t o m de med ”mycket” pengar har rätt lite i förhållande till t ex bokförlag. Ingen av oss har sagt ”det finns inte pengar!” utan mest ”det finns inte mycket pengar”. En reklamkampanj (under en vecka) i t-banan är inte den gotcha du tror att det är om det skulle antyda att det finns massor med pengar.
Sanningen för mig, som för typ alla, är ju att man måste göra annat för att ”ha råd att göra rollspel”. Visst hade det varit härligt om det inte var så, men det ska mycket till för att det skulle gå runt.
Men några svenskar har lyckats internationellt just för att de ger ut på engelska och kan faktiskt livnära sig helt på sina rollspel: och det är ni jävligt värda!
FL har pengar.
Och betalar för sig, så vad är problemet?
Har du tänkt tanken att en del som lever på sina förlag just för att de betalar sina författare så dåligt?
Jag tror också att svenskan mår bra av influenser utifrån. För utdöende språk är det så klart ett enormt problem, men svenskan är livskraftig. Ju mer franska, spanska, arabiska, tyska och engelska influenser desto bättre. Statiska språk överlever inte, språk som förändras fortsätter vara relevanta.
Men rollspel på svenska kommer inte försvinna.
Vad bygger du det på? Från mitt perspektiv ser det verkligen ut som att rollspel på svenska är en döende kulturgren. Under min karriär upplever jag att jag konsekvent sett antalet rollspel på svenska minska.
Jag tror att du och jag har olika erfarenheter.
Jag tycker tvärtom att det verkar finns mer rollspel på svenska nu än någonsin.
När jag började spela rollspel i mitten av 80-talet fanns det typ tre rollspel på svenska (Drakar och Demoner, Mutant, och Chock). Det finns betydligt fler än tre rollspel på svenska idag.
Ja, det finns jättemycket svenska rollspel, som knappt någon köper eller spelar.
Är det här något vi vet, eller något som bygger på vilka spel som snackas om på forumet? För min upplevelse är inte att forumet är representativt för rollspels Sverige.
"Ekonomiskt värde" är subjektivt. Om det du skapar har värde för någon annan, kommer du att få betalt. Om det bara har värde för dig är det inte lika säkert.Skapar jag ekonomiskt värde vill jag ha betalt.
Jag vet givetvis inte. Jag bygger det på intryck genom åren från det här forumet och diverse facebook-forum, samt givetvis kickstarter-resultat, som talar sitt tydliga språk. Men jag blir gärna motbevisad!
FL har pengar. De har inte skrivit något i den här tråden. Min kommentar var ett svar på din. Rollspelsförlagen har en del gemensamt med andra förlag - exempelvis ofta dåliga honorar till författare. Det är en rollfördelning som jag inte uppfattar som självklar. Att skriva på engelska är ett sätt för svenskar att få bättre betalt.
Gissar att du har rätt och har själv rätt dålig koll på hur det står till men oftast så tas en lista från tex scifibokhandeln fram som underlag för hur olika rollspel säljer. Det misstänker jag ger en rätt skev bild av verkligheten. Ofta är ju olika online och fysiska butiker det enda stället att köpa de stora utländska spelen som D&D, Pathfinder, CoC (Engelska utgåvan), Vampire, Warhammer fantasy osv. När det kommer till de svenska spelen från tex Fria Ligan och Helmgast så "säljs" de oftast först på en KS och därefter i både butiker som scifibokhandeln och deras egna webshop.En viktig sak att komma ihåg vad gäller valet att översätta/inte översätta en produkt är att även den svenska rollspelsmarknaden är dominerad av engelskspråkiga spel och produkter.