Nekromanti Call of Cthulhu

Åke Nolemo

Veteran
Joined
13 Oct 2000
Messages
8
Location
Larna, Venapel
Jaha... Då blir väl jag den första att skriva i det "nya" forumet.
Jag bara undrar när ni spelar Call of Cthulhu och gör egna handouts gar ni dem på svenska eller engelska? Om ni gör de på svenska skriver ni om de färdiga handouts som finns?

Åke Nolemo
Bara lite nyfiken av mig.
 

Jake Steele

Warrior
Joined
17 May 2000
Messages
389
Location
Göteborg
Jag skriver oftast på engelska faktiskt. Det känns bäst så.
Fast jag önskar att jag skulle kunna skriva dem på svenska och känna att de var lika stämningsfulla.

_öRn
 

Liner

Warrior
Joined
12 May 2000
Messages
274
Location
Ronneby
Om man som spelledare spelleder på svenska så tycker jag, helt klart, att det förefaller logiskt att även ge handouts på samma språk.

Visst kan engelskan skapa effekt och stämning, men väldigt få besitter samman ordförråd där som i modersmålet. Mig inkluderad... Tyvärr.
Dessutom skulle det frustrera spelare i spelgruppen som inte har samma goda språkkunskaper som SL... Nä. Våga skriva svenska även i engelska spel, är min åsikt!

/Daniel
 

Milrik

Veteran
Joined
6 Aug 2000
Messages
184
Location
Västerås, Sverige
jag brukar köra mestadels på engelska - även om det kan bli problem för spelarna. Det behöver nödvändigtvis inte vara så att kunskaperna i engelska är lika stort hos spelarna som hos SL. :)

Stämmningsmässigt tycker jag inte det är någon avgörande fråga - är du skicklig på att skriva på svenska skriv på svenska. Varför krångla till det med engelska ord bara för att det låter häftigare - det ska gå att läsa också. :)

Däremot "översätter" jag aldrig handoutsen i modulerna - skulle det finnas ord som spelarna inte förstår så hjälper jag naturligtvis dem. Men att sitta och översätta är för mycket jobb - samt att det är ett perfekt sätt att förstöra texten. :)

Milrik av Remos - på väg mot solnedgången

Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtan
 

Robban

Hero
Joined
18 May 2000
Messages
946
Location
Växjö
Dessutom kan man ju förlora en del viktiga saker... Har för mig att jag försökte översätta ngt (inte till CoC), och kom till ordet Ivy (vilket både kan vara ett namn och nån växt, kommer inte ihåg vilken... Man kan sabba det ganska ordentligt om man inte passar sig...

Robban
 

Ximnipot69

Swordsman
Joined
18 Dec 2000
Messages
412
Location
Huskvarna, Småland
Självklart får varje SL göra som hon/han vill.

Jag föredrar engelska då det lättare blir en sjysst stämning. (Vi brukar "spontan"-spela ganska ofta)
 
Top