Nekromanti Boken K55 - Lögnernas valv svensk sci-fi

Foldspace Media

Veteran
Joined
14 Oct 2011
Messages
9
Hej!

Vi på Foldspace Media är stolta över att kunna presentera ett sci fi äventyr skrivet av debutantförfattaren Erika Oscarius. K55 har mottagits med öppna armar och vi tycker det är roligt att fler än vi älskar sci fi. Vill ni veta mer om oss som förlag eller om ni har ett skrivet bokmanus besök oss på www.foldspace.se

Boken är ganska nysläppt vilket gör att den fortfarande är okänd men läs gärna vår första recension skriven av Boktradition: http://boktrad.blogs...ernas-valv.html

Är ni Sverokmedlemmar ska ni självklart ta del av medlemserbjudandet på http://www.sverok.se...lemserbjudande/

Undrar ni över något finns kanske svaret på www.k55.se annars maila oss gärnavså svarar vi så gott det går.

Hälsningar
Kareem
Foldspace
 
Riktigt tradig miss. Det är iofs något konkret för det nystartade förlaget att ta tag i inför nästa bok (uppfattade det som att det skulle bli fler).

Jag har själv stort överseende med missar när folk är i startgroparna. Jag hoppas bara att förlaget jobbar vidare.
 
Smrtihara said:
Riktigt tradig miss. Det är iofs något konkret för det nystartade förlaget att ta tag i inför nästa bok (uppfattade det som att det skulle bli fler).

Jag har själv stort överseende med missar när folk är i startgroparna. Jag hoppas bara att förlaget jobbar vidare.
Jag håller inte med. Om man ska ge ut en bok på svenska förutsätter jag att man behärskar det svenska språket.
Kan man inte skilja på de och dem behärskar man inte det svenska språket och då bör man kanske ägna sig åt något annat, t.ex. börja på komvux.

Kanske hårt sagt, men av vad jag vet så accepterar vi inte nybörjarmisstag hos andra.
Skulle ni acceptera en läkare som öppnar egen praktik och ställer fel diagnos - med motiveringen att denne bara varit läkare i ett år?
Skulle ni acceptera att en nyöppnad bilfirma inte klrar av att laga bilar med motiveringen att de anställda är nya i branschen?
 
anth said:
Smrtihara said:
Riktigt tradig miss. Det är iofs något konkret för det nystartade förlaget att ta tag i inför nästa bok (uppfattade det som att det skulle bli fler).

Jag har själv stort överseende med missar när folk är i startgroparna. Jag hoppas bara att förlaget jobbar vidare.
Jag håller inte med. Om man ska ge ut en bok på svenska förutsätter jag att man behärskar det svenska språket.
Kan man inte skilja på de och dem behärskar man inte det svenska språket och då bör man kanske ägna sig åt något annat, t.ex. börja på komvux.

Kanske hårt sagt, men av vad jag vet så accepterar vi inte nybörjarmisstag hos andra.
Skulle ni acceptera en läkare som öppnar egen praktik och ställer fel diagnos - med motiveringen att denne bara varit läkare i ett år?
Skulle ni acceptera att en nyöppnad bilfirma inte klrar av att laga bilar med motiveringen att de anställda är nya i branschen?

Bör man betrakta nyss gett ut sin första bok, antagligen på hobbybasis som motavarande t.ex en läkare som försörjer sig på sitt värv.

Snarare ser jag det här som ett steg på vägen, ungefär motsvarande att vara läkarstudent och göra något misstag. Vi bör inte sparka ut alla läkarstuderande som gör misstag. Tycker jag.
 
krank said:
Bör man betrakta nyss gett ut sin första bok, antagligen på hobbybasis som motavarande t.ex en läkare som försörjer sig på sitt värv.

Snarare ser jag det här som ett steg på vägen, ungefär motsvarande att vara läkarstudent och göra något misstag. Vi bör inte sparka ut alla läkarstuderande som gör misstag. Tycker jag.
När en läkare börjar praktisera har denne 5 års läkarstudier.
Kan man inte skilja på de/dem ska man inte få godkänt gymnasiebetyg i svenska.
 
Oj. Dina ord var sannerligen hårda.

Jag känner ju inte direkt att ett totalt nystartat förlag och en helt grön författare kan jämföras med en mångårigt utbildad yrkesman.

Det är troligtvis närmre hobbynivå för alla inblandade i det där projektet. Gissar jag, mind you.

Jag accepterar verkligen nybörjarmisstag hos många yrkesgrupper (främst inom kultur). Jag tycker det är okej att skådisen stakar sig första gång på scen eller att byggarlärlingen måste göra om sin del av jobbet.

Accepterar man inte sådant alls blir del lite skralt utbud tror jag.
 
Jag accepterar verkligen nybörjarmisstag hos många yrkesgrupper (främst inom kultur).

Nybörjarmisstag är en sak.

Att, som författare, inte kunna skilja på "de" och "dem" är mer jämförbart med att som läkare inte kunna skilja på en lever och en njure. Det är inte ett nybörjarmisstag; det är inkompetens.

Sedan kan jag inte se varför vi ska ställa lägre krav på kulturskapare än på andra yrkesgrupper; kulturarbetare har redan som det är tillräckliga problem med att tas på allvar.
 
Meh. Kulturarbetare är mestadels fattiga, ynkliga stackare som antingen tar lågstatusjobb eller arbetar på hobbynivå. De har jag faktiskt mer överseende med än de gediget utbildade yrkesmännen.

Att inte kunna skilja på "de" och "dem" är riktigt, riktigt dåligt av en författare. Men bara för att man skrivit en roman så är man inte författare. Framtida författare, kanske?
 
Meh. Kulturarbetare är mestadels fattiga, ynkliga stackare som antingen tar lågstatusjobb eller arbetar på hobbynivå. De har jag faktiskt mer överseende med än de gediget utbildade yrkesmännen.

Jo, men det finns ju gediget utbildade kulturarbetare också?

Att inte kunna skilja på "de" och "dem" är riktigt, riktigt dåligt av en författare. Men bara för att man skrivit en roman så är man inte författare. Framtida författare, kanske?

That's a good point, men...om man inte blir författare för att man skrivit en roman, när man blir då det? Vad kallas man innan man kvalat för titeln "författare"? Skribent?
 
Ymir said:
Vad kallas man innan man kvalat för titeln "författare"? Skribent?

Amatörförfattare? Lite som amatörlayoutare, hobbysnickare, etc? Så länge man liknar vid andra yrken där liv inte står på spel (läkare t.ex) så tycker jag att man gott kan tillåta en massa hobbyamatörer också.

Och jag hoppas, att författarinnan inte bara läser det dåliga i recensionerna nu och helt slutar skriva, utan tar till sig av det bra - och lär sig av det dåliga. Det tråkigaste i det här sammanhanget vore om Anth fick som han ville och människan skulle bli så nerslagen att hon helt slutade skriva.
 
Ymir said:
Att, som författare, inte kunna skilja på "de" och "dem" är mer jämförbart med att som läkare inte kunna skilja på en lever och en njure. Det är inte ett nybörjarmisstag; det är inkompetens.
Det finns gott om renommerade författare som inte ens kan stava ordentligt. Men vet du vad? Det fixar i regel en redaktör och ett antal korrekturläsare. Det är deras jobb.

Endast den som själv publicerar sina alster, helt utan granskning av andra, kan rimligen beläggas med kravet att behärska språket till fullo.

I det här fallet skulle jag vilja påstå att misstaget är begånget av förlaget (som inte anlitat en tillräckligt skarpögd redaktör), inte av författaren.
 
Vimes said:
Um...

"Det allvarligaste språkfelet är författarens genomgående felanvändning av objektsformen ”dem” där det ska vara subjektsformen ”de”."
Är det någon som har bekräftat detta? Innan vi anklagar författaren för inkompetens kanske vi bör fundera på var dessa "felaktigheter" uppkommer?

Det är nämligen så att det finns ställen där både "de" och "dem" är korrekt, fastän många kan ha starka personliga åsikter. Jag talar om konstruktionen "de som" kontra "dem som". Jag skriver "Till de som gillar rollspel" och tycker att det ser fult ut med "Till dem som gillar rollspel", men många har rakt motsatt åsikt. Eftersom recensenten pratar om en "genomgående felanvändning", vilket antyder regelbundenhet, kan det helt enkelt handla om att recensent och författare har olika åsikt i den här frågan. Men bägge två är korrekta, och vilken variant man använder är en fråga om tycke och smak, inte språkfel.

Så tills någon kan citera några av författarens "språkfel" tänker jag fria hellre än fälla och anta att det egentligen inte handlar om ett fel. Det kan mycket väl hända att det verkligen är ett fel, ett användande av "de" i ställen där det inte är brukligt, men jag är ännu inte övertygad.
 
Dante said:
Ymir said:
Att, som författare, inte kunna skilja på "de" och "dem" är mer jämförbart med att som läkare inte kunna skilja på en lever och en njure. Det är inte ett nybörjarmisstag; det är inkompetens.
Det finns gott om renommerade författare som inte ens kan stava ordentligt. Men vet du vad? Det fixar i regel en redaktör och ett antal korrekturläsare. Det är deras jobb.

Endast den som själv publicerar sina alster, helt utan granskning av andra, kan rimligen beläggas med kravet att behärska språket till fullo.

I det här fallet skulle jag vilja påstå att misstaget är begånget av förlaget (som inte anlitat en tillräckligt skarpögd redaktör), inte av författaren.

Tack för ett Danteklokt inlägg
 
Genesis said:
Så tills någon kan citera några av författarens "språkfel" tänker jag fria hellre än fälla och anta att det egentligen inte handlar om ett fel. Det kan mycket väl hända att det verkligen är ett fel, ett användande av "de" i ställen där det inte är brukligt, men jag är ännu inte övertygad.

Hear, hear. Det var samma recensent som gnällde på användandet av uttrycket "asgarv", vilket jag inte ser några som helst ekymmner med, så tills jag fått mer sammanhang kring boken betraktar jag nog det här som ett recensentproblem... =)


Finns den som E-bok?
 
Förresten, ni kanske inte skulle ha copy-paste:at riktigt sådär; era länkar tycks vara trasiga...
 
Skulle ni acceptera en läkare som öppnar egen praktik och ställer fel diagnos - med motiveringen att denne bara varit läkare i ett år?
Skulle ni acceptera att en nyöppnad bilfirma inte klrar av att laga bilar med motiveringen att de anställda är nya i branschen?

Är det inte just det vi gör? Dag efter dag?
 
Back
Top