”Var är citatet ifrån?”-leken

"Don't immanentize the eschaton!"

(Det finns ett mer rätt men hopplöst svårt svar här, men det duger också med den som populariserade citatet.)
 
"Don't immanentize the eschaton!"

(Det finns ett mer rätt men hopplöst svårt svar här, men det duger också med den som populariserade citatet.)

Jag vet att han heter Buckley i efternamn pga Vidal vs. Buckley filmen. Räcker det?
 
Varsågoda:

"Och jag tackar dig för prylarna som du skickade till mig: apan och fiolen av plywood. Jag övade varje natt. Nu är jag redo."
 
Är det inte ett Twilight Zone-citat från början?
Inte ett direkt citat, men grunden till det kan ha kommit därifrån.

Enligt ett svar på Reddit:
Season 3 Episode 22 of twilight zone- “A piano in the house” A character under hypnosis dances as a snowflake “floating in the pale moonlight”. The hypnotist later says he’s going to call forth the devil. I’m pretty sure Nicholson was referencing this scene, knowingly or not.
 
Back
Top