Nä, det är välformulerat och välskrivet. Då kan det inte vara Strindberg.Jag har inte läst särskilt mycket av honom, och min bild är nog att han själv hade ganska svårt att leva upp till pekpinnen som uttrycks i citatet, men är det Strindberg? En dåres försvarstal?
Du har rätt där. Citatet skrevs av en mästerlig stilist.Nä, det är välformulerat och välskrivet. Då kan det inte vara Strindberg.
Det här är min nya favoritpost <3Bara för att få det ur världen; kan det vara nån av legenderna Anders Blixt eller Erik Granström?
Jag får lite gamm-DoD-vibbar av det.
Jag tackar för berömmet, men detta skrevs före Eriks och min tid.Bara för att få det ur världen; kan det vara nån av legenderna Anders Blixt eller Erik Granström?
Jag får lite gamm-DoD-vibbar av det.
Citatet är inte översatt.Är det Dante? Jag menar Alighieri alltså.
Exakt. Hämtat ur hans essä Lakonismer. Karlen var en fenomenal stilist, en av de främsta i Sverige under första halvan av 1900-talet. Han envisades med att använda plurala verbformer även när de föll ur allmänt bruk kring 1940.Frans G Bengtsson?
Först måste du vinna en runda!"He slept that night in the fisherman's hut in a whale-gut hammock, and got up at dawn smelling like a dried herring"