Mogger
Hipsteranka
Nej alltså, Midgård är INTE vaniljOm Tolkiens Midgård är vanilj, är ovanstående vanillin.
Nej alltså, Midgård är INTE vaniljOm Tolkiens Midgård är vanilj, är ovanstående vanillin.
Klart det finns, och vi känner alla igen den. Det är alver och dvärgar och orcher och kungar och mäktiga magiker. Det är World of Warcraft och D&D och DoD och Witcher och Dragon Age.
Den stora majoriteten av rollspelsfantasy har.Jag menar, den stora majoriteten av fantasy har inte alver och dvärgar och orcher.
I stort sett all fantasy är ju väldigt samma-lika. Om något inom berättande håller sig inom etablerade troper, inte provocerar och känns bekant tycker jag " Generisk" är ett bra ord.
Kanske det, men merparten av rollspelsfantasy är ju mer eller mindre direkt baserat på D&D, så det kan lika gärna kallas D&D-fantasy.Den stora majoriteten av rollspelsfantasy har.
Man kan ju tänka sig att den betydelsen snarare än att vara ett lån från engelska är en naturlig utveckling från de andra betydelserma som uppstått oberoende i bägge språk.Intressant att den engelska ordboken du använde inte heller verkar ha den betydelsen? Jag tänkte på denna, från dictionary.com:
View attachment 31448
Den betydelsen ser jag inte i SO eller SAOB. Och det är ju den betydelsen som används i den här tråden.
Den betydelsen står ju där klart och tydligt* i Webster's också, under 1c. Om man vill vara petig och hävda att ordet absolut endast får användas när det handlar om språkvetenskap och medicinsk kemi (ah, det klassiska radarparet!) så kan man väl göra det, men det verkar lite onödigt, kan jag tycka. Generic drugs, generic fantasy, (nästan) alla fattar vad man menar, och jag tycker nog att man kan se samband och gemensamma rötter när man jämför ordböckerna; och jag tror inte att det bara handlar om confirmation bias.Intressant att den engelska ordboken du använde inte heller verkar ha den betydelsen? Jag tänkte på denna, från dictionary.com:
View attachment 31448
Den betydelsen ser jag inte i SO eller SAOB. Och det är ju den betydelsen som används i den här tråden.
Planetary romance på Venus, obviously.Eller om venerisk fantasy, som det där spelet med en siffra för rumpkaliber.
Förutom att en massa spelfantasy också blir bokfantasy.Det enda jag vet om fantasy är att spelfantasy och bokfantasy är två olika och på många sätt ytterst avlägset besläktade saker.
Förutom att en massa spelfantasy också blir bokfantasy.
Ja, alltså ord får användas hur man vill. Jag gjorde mest en reflektion att den betydelse som används här inte finns (ännu) i SO, och jag kan inte se den alls i definitionerna som är listade. Jag misstänker starkt att den ändrats under inflytande från engelskan, lite som hur ”spirituell” börjat användas som synonym till ”andlig”, men det kan jag såklart inte bevisa.Om man vill vara petig och hävda att ordet absolut endast får användas när det handlar om språkvetenskap och medicinsk kemi (ah, det klassiska radarparet!) så kan man väl göra det, men det verkar lite onödigt, kan jag tycka.