Nekromanti Äventyr vs scenario

Cybot;n315146 said:
Jag känner personligen att om ens PC inte kan ha på sig ett höftskynke utan att det känns weird så är det inte ett rollspelsäventyr.

Äsch. Klart hen får ha höftskynke.
 
Ca 81 översatte vi "module" med "äventyr". Och då innebar B2, B4, X1 INTE ett rälsat scenario utan en liten kampanjmiljö. Fästet vid gränstrakterna. Den försvunna staden. Skräckön.
 
The Danish gaming magazines always used "scenario" and as a historical wargamer that always seemed to make the most sense.

"Adventure" to me always sounded like a D&D thing.
 
Bilbos resa hit och dit och tillbaka igen var ett äventyr. Biten när han hjälpte dvärgarna att fly från alvfängelset var ett scenario.

Nä, jag använder nog orden huller och buller och som synonymer, men fullt medhåll på att det är luddiga begrepp eftersom alla läser in lite olika saker i termerna.
 
Back
Top