”Var är citatet ifrån?”-leken

Eftersom jag repeatat låten med samma namn en del idag, och det börjar bli kväll, blir det den här:

ridån föll över skogen som blev svart och tyst som evigheten
från olika väderstreck hämtade vinden fragment av nattliga samtal ..

de böjde sig sakta ut över den vittrade balustraden
vars pelare sentimentala klängrosor ornerade, och sågo sin spegelbild i vattnet, vars lugn speglade stjärnhimlens och lämnade terrassen flytande i världsalltet som en balkong ..
 
Såklart det är!
Meh, en kan tycka att jag borde läst den boken så pass många gånger vid det här laget för att kunna den utantill, men jag undvek att chansa på den för att jag visste att organisationen benämndes som "sekten" och inte "kulten" i boken så jag lät bli att ens dubbelkolla. Men tro fan att den benämns som just "kulten" i det specifika stycket, och bara där.
Dammit.
 
Eftersom jag repeatat låten med samma namn en del idag, och det börjar bli kväll, blir det den här:

ridån föll över skogen som blev svart och tyst som evigheten
från olika väderstreck hämtade vinden fragment av nattliga samtal ..

de böjde sig sakta ut över den vittrade balustraden
vars pelare sentimentala klängrosor ornerade, och sågo sin spegelbild i vattnet, vars lugn speglade stjärnhimlens och lämnade terrassen flytande i världsalltet som en balkong ..
Är svenska orginalspråket? Harry Martinsson?
 
Är svenska orginalspråket? Harry Martinsson?
Svenska är original. Inte Mr. Martinsson. Men väl en generationskamrat.

Jag önskar gärna en gissning på diktens titel också, vilka den så att säga "handlar" om.

En ledtråd där kan kanske vara att låten jag spisade är med ett brittiskt band, och är en hit från ett album med dem från 1980.
 
Svenska är original. Inte Mr. Martinsson. Men väl en generationskamrat.

Jag önskar gärna en gissning på diktens titel också, vilka den så att säga "handlar" om.

En ledtråd där kan kanske vara att låten jag spisade är med ett brittiskt band, och är en hit från ett album med dem från 1980.
Jag tänker direkt på Karl Ragnar Gierow, men jag kan inte namnge dikten.
 
Eftersom jag repeatat låten med samma namn en del idag, och det börjar bli kväll, blir det den här:

ridån föll över skogen som blev svart och tyst som evigheten
från olika väderstreck hämtade vinden fragment av nattliga samtal ..

de böjde sig sakta ut över den vittrade balustraden
vars pelare sentimentala klängrosor ornerade, och sågo sin spegelbild i vattnet, vars lugn speglade stjärnhimlens och lämnade terrassen flytande i världsalltet som en balkong ..
Alla dessa evigheter, stjärnhimlar och världsallt som blandas med balustrader, terrasser och balkonger får mig att tänka på Gunnar Ekelöf.
 
Då är det min tur och jag tar ett citat som kanske är för enkelt, men det är ett väldigt starkt stycke ur en låt:

Shelter line stretchin' 'round the corner
Welcome to the new world order
Families sleepin' in their car in the southwest
No home, no job, no peace, no rest
 
Back
Top