Hurra och helt rätt! Gösta Berglings saga, specifikt kapitlet La Cachucha, värt nobelpris i litteratur bara det kapitlet. Boken i sig är fantastisk, men just det kapitletÄntligen (stod prästen i predikstolen) lite litteratur: det är från Gösta Berlings saga, av Lagerlöfskan
It's always sunny in Phildelphia?Det är jäkla fint.
Här kommer nåt helt annat att bita i:
"You know, some religions think that the egg is the symbol of the soul, did you know that?"
"No, I didn't know that."
"Would you like an egg?"
"You know, some religions think that the egg is the symbol of the soul, did you know that?"
"No, I didn't know that."
"Would you like an egg?"
Tror du kan tänka på rätt skådis, men det är inte Casino.Nästan helt säker på att jag vet vilken skådis det är som säger detta pga memes. Kan det vara Casino?
Eggsakt! "Louis Cyphre" säger det till "Harry Angel", som tackar nej till ett ägg pga "has a thing about chickens", varpå De Niro mölar in ett hårdkokt.Eller är det Angel Heart - DeNiro till Rourke?
Du tänker på "Can I offer you a nice egg in these trying times?"It's always sunny in Phildelphia?
Men, vad sjutton! Här citerar ni en av mina favvo-scener medan jag sitter upptagen i ett möte. Skäms!Eggsakt! "Louis Cyphre" säger det till "Harry Angel", som tackar nej till ett ägg pga "has a thing about chickens", varpå De Niro mölar in ett hårdkokt.
Alas, how terrible is wisdom when it brings no profit to the wise.Men, vad sjutton! Här citerar ni en av mina favvo-scener medan jag sitter upptagen i ett möte. Skäms!
Det gick fort och det var helt rimligt att du var säker på att du hade rätt och körde vidare, men det känns snyggt att ändå officiellt bekräfta att det var rätt!Maus! Art Spiegelman! Första kapitlet!
"You mean to tell me that real cowboys - I mean shit-kicking rodeo cowboys - come from Vegas?"
Korrekt!Harley Davidson & the Marlboro Man?
Kul, längesedan jag såg den. Men det kändes som det passade.Korrekt!